- Веснянки, або Гаївки
Коли починали танути сніги й наставала тепла пора, виконувалися обряди зустрічі весни. Мета цих обрядів — прискорити її прихід. Настання весни після зими люди розуміли як боротьбу двох сил — холоду й тепла. Щоб допомогти весні подолати свою супротивницю, вони спалювали або топили в річці солом'яне опудало зими, по вулицях і в полі носили зображення сонця, водили хороводи тощо.
Один з обрядів був дитячий. За давнім повір'ям вважалося, що весну з вирію приносять на своїх крилах птахи...
Читати визначення повністю → - Видіння
Літературний жанр, широко розповсюджений в середньовіччі. Розповідь у видінні подається від особи, якій приснився дивний сон. Церква підтримувала цей вид літературної творчості й надала йому підкреслено дидактичного, проповідницького характеру, зробила засобом пропаганди релігійної ідеології. За формою і геніальний твір Данте "Божественна комедія" є розгорнуте видіння. Але і в поемі Данте, і в багатьох пізніших творах прогресивні письменники вносять у цей жанр елементи сатири...
Читати визначення повністю → - Вимисел
У художній літературі — це те, що створене творчою уявою, фантазією письменника. Вимисел— один із засобів створення художніх образів і картин на матеріалі, здобутому митцем при вивченні життя. Без нього неможлива справжня література.
Для створення образу, картини не досить знати одну людину, один факт і більш-менш точно описати його. Письменник вивчає багато подій і людей певної професії, прошарку, класу, відбирає характерні риси і втілює їх у вигляді конкретної особи, яку повинен вигадати. М...
Читати визначення повністю → - Відзив
На відміну від рецензії — дуже коротко висловлена думка з приводу якогось явища науки, літератури чи мистецтва. Часто в літературних газетах друкуються відзиви читачів про новий цікавий твір. Ці відзиви — важливе джерело для критика. В музеях, картинних галереях та на інших мистецьких виставках відвідувачі записують свої думки — відзиви — про виставлені експонати в спеціальних книгах. Іноді рецензент на прохання видавництва після першого ознайомлення з рукописом твору дає короткий відзив, а потім уже розгорнену рецензію чи велику критичну статтю.
Визначення на окремій сторінці → - Віланела, або Віланель
Пісня на тему кохання; часто з амурними подробицями, стилізована під сільську пісню до танцю. Досить поширена в італійській і старофранцузькій поезії. Строфічною будовою своєю віланела становить тривірш з повторенням окремих рядків; у всьому вірші дві рими, розташовані в такий спосіб: аба, аба, аба... а. Віланелу можна розглядати як попередницю мадригала.
Приклад в російському перекладі В. Брюсова:
Все это было сон мгновенный,
Я вновь на свете одинок,
Я вновь томлюсь, как в узах пленный.
Мне снился облик незабвенный,
Румянец милых, нежных щек...
Все это было сон мгновенный!..
Визначення на окремій сторінці → - Віланель, або Віланела
Пісня на тему кохання; часто з амурними подробицями, стилізована під сільську пісню до танцю. Досить поширена в італійській і старофранцузькій поезії. Строфічною будовою своєю віланела становить тривірш з повторенням окремих рядків; у всьому вірші дві рими, розташовані в такий спосіб: аба, аба, аба... а. Віланелу можна розглядати як попередницю мадригала.
Приклад в російському перекладі В. Брюсова:
Все это было сон мгновенный,
Я вновь на свете одинок,
Я вновь томлюсь, как в узах пленный.
Мне снился облик незабвенный,
Румянец милых, нежных щек...
Все это было сон мгновенный!..
Визначення на окремій сторінці → - Вільний вірш, або Верлібр
Вірш, побудований на відносно однотипній синтаксичній організації рядків, на ритмі синтагм (змістових частин (речення). Рядки вільного вірша мають різну довжину, не поділяються на стопи; в них різна кількість наголосів і розташування їх довільне. Верлібр не визнає рим, внаслідок чого зникає і поділ на строфи.
Вільний вірш з’являється у світовій поезії з кінця XIX ст...
Читати визначення повністю → - Вільний переклад
Переклад із свідомими значними відступами від оригіналу, не точний. Наприклад, балада П. Гулака-Артемовського "Рибалка" є вільним перекладом вірша Гете. Вільні переклади віршів іноді називають ще переспівами.
Визначення на окремій сторінці → - Віреле
Строфа із шести рядків у французькій середньовічній поезії. У ній третій і шостий рядки скорочені й римуються між собою. Попарно римуються також перший і другий рядки, четвертий і п’ятий. В українській поезії переважно у поетів-модерністів, вживались дещо спрощені форми віреле:
Душа моя —
Мов з кришталя
Мавзолей.
В нім весь мій скарб
Мрій, звуків, фарб,
Ідей.
Богині дар,
Горить там жар,
Не згаса...
А ймення їй
Богині тій —
Краса.
(М. Вороний).
Сам М. Вороний називав віреле віршем "химерним, кучерявим".
Визначення на окремій сторінці → - Вірш
Одиниця ритмізованої мови, окремий рядок у віршованому поетичному творі. Від дальшого рядка вірш при читанні відокремлений ритмічною паузою, яка часто не збігається з синтаксичним членуванням мови і має специфічний інтонаційний характер. Наявність такої паузи в кінці вірша обов’язкова у всіх системах віршування. Іноді віршований рядок називають грецьким словом стих (stichos—ряд).
Ще частіше слово вірш вживається для означення цілого поетичного твору, а вірші — як синонім поезії, віршованої мови.
Визначення на окремій сторінці →