Ти чуєш?
Богошукач. Ну, так. (Підходить ближче до Шейха, лоскоче йому бороду).
Шейх (спершу відхитується, потім заплющує очі, плямкає від задоволення губами). Так, так, отак і ще отак! Почухай мені в бороді, глибше, глибше! Ух! Ух! А тепер полоскочи мені п'яти! Отам! Отам! О аллах! Святий отче, ти ще тут? Іди собі геть. Геть, кажу!
Дервіш іде.
Шейх. Тепер я бачу, до чого ти надаєшся.
Богошукач. Тобі жарко, ти б зняв чалму. Навіщо вона?
Шейх. Голова в правовірного пов'язана чалмою, щоб не розліталися думки. Думка в чоловіка повинна зосереджуватися на богові. Вдень і вночі.
Богошукач. Ти здивуєшся, коли почуєш, що я прибула до пустині, щоб знайти тут бога.
Шейх. Лоскочи дужче, ох! Я не терплю, коли жінка починає розбалакувати, ще гірше, коли вона ще й думає при цьому!
Богошукач. Гаразд, я мовчатиму. Може, в мовчанці бог приходить до людини швидше.
Шейх. Отак, отак... Мені хочеться жінки з білим волоссям.
Богошукач. Вона зветься блондинкою.
Шейх. Блондинкою! Тільки в садах аллаха лунають такі слова. Мені подобаються твої слова.
Богошукач. Я можу показати тобі блондинку.
Шейх. О, звідки вона в тебе?
Богошукач. Коли хочеш...
Шейх. Чи я хочу! Негайно!
Богошукач. Тоді почекай хвилину. (Зникає. Виходить з другого боку сцени в парику блондинки). Дивись. Як?
Шейх. Тебе послав сам шайтан! Я звелю зрубати цю голову й засушу її, щоб мати коло себе вдень і вночі це біле волосся.
Богошукач (грайливо). Ти можеш мати це волосся й так... Удень і... вночі...
Шейх. О аллах! Підійди до мене ближче.
Богошукач підходить.
Нагнися! (Гладить щоку Богошукачеві). Вся ніжність світу в цій шкірі! А це волосся! Воно прекрасніше за всю зелень землі! Я повинен відрубати цю голову! Справжній чоловік щодня повинен щось убивати. Хоч муху.
Богошукач. Поглянь на мене: хіба я схожа на муху?
Шейх. О, ні! Ти не муха! Може, тому й важко мені втриматися, щоб...
Богошукач. А ти спробуй стримати себе. Хоча б інколи. Тоді бог прийде до тебе.
Шейх. Аллах завжди коло мене.
Богошукач. Коли ти гніваєшся, він зникає.
Шейх. Тільки боягузи не мають гніву в своєму серці!
Богошукач. А хіба ти не боїшся за своє багатство?
Шейх. Моє багатство завжди зі мною, чом би мав за нього боятися?
Богошукач (вдивляється вдалину). Там ідуть якісь двоє людей. Як дивно вони йдуть. Мовби пророки або сліпі.
Шейх (регоче). Ти вгадала тільки наполовину: вони не пророки, але сліпі! Це я звелів колись виколоти їм очі, бо ці два брати були занадто незалежні й непоштиві щодо мене. Я знищив їх з їхньою незалежністю. В пустині давно вже знищено все, лишився тільки твій ближній, що може бути або ж твоїм підданим, або ворогом. Якщо хочеш вберегти власну голову — зрубай чужу, зітни голову своєму ворогові. Або ж перетвори його на свого підданого. Я зробив цих двох своїми рабами. Втративши зір, вони вигострили свій слух. Тепер вони слухають нафту.
Богошукач. Слухають нафту? Як це?
Шейх. Сини вашого племені десь в глибині під пісками знайшли чорну нафту, яка горить в моторах і каганцях. Щоби вивезти нафту з пустині, вони проклали в пісках товсту трубу, по якій нафта тече до моря, де її забирають ваші кораблі. Залежно від того, скільки нафти протече за день через мою пустиню, мені платять ту або іншу суму доларів. Ти бачиш ці долари тут, підо мною.
Богошукач. Але що роблять оті сліпі?
Шейх. Вони слухають нафту. Скільки її протікає за день. Щоб
мене ніхто не зміг ошукати. Богошукач. Для цього є лічильники. Механізми. Шейх. Я не вірю вашим лічильникам. Богошукач. А віриш колишнім своїм ворогам? Шейх. Подоланий ворог — вже не ворог. Ти переконаєшся зараз сама.
Сліпі підходять ближче, йдуть, заточуючись, перечіпаючись, підтримуючи один одного, ще здалеку витягують руки до Шейха.
1— й сліпий. О повелителю!
2— й сліпий. Вона тече швидше!
Шейх. Як то?
1— й сліпий. Вчора протекло більше на чотири піскові міри.
2— й сліпий. А сьогодні вже на цілих сім мір!
Шейх. І ви мовчали?
1— й сліпий. Ми не наважувалися...
Шейх. Я зроблю вас сміливішими, звелівши відшмагати воловими жилами по п'ятах!
2— й сліпий. Ми не наважувалися повірити самим собі, отож, щоб переконатися...
Шейх. Я втратив через вас страшенну силу доларів! З моєї пустині витікає її чорна кров, а ви! Я звелю вицідити кров із вас самих. Краплина за краплиною...
1— й сліпий. Ми сліпі, а тому — покірливі.
2— й сліпий. Але пам'ятай, Шейху, що ми — твої вуха. Зни щиш нас — оглухнеш.
Шейх. Погрожувати!
2-й сліпий. Нагадуємо.
Шейх. Геть! І доповідати мені тричі на день!
Сліпі повільно виходять.
Богошукач. Ти надто жорстокий до людей, які бережуть твоє багатство.
Шейх. Якщо станеш добрим, вони кинуться тобі на горло і вмить розправляться з тобою! Пограбують! Всі мене грабують, о аллах!
Богошукач. Всі, та не я.
Шейх. Так, так, так. Ти — дарунок самого неба. Сказав пророк: "З вашого світу мені полюбилися жінки й пахощі". Ти зможеш відродити мій втрачений смак до жінок.
Богошукач. Ти згадав про пахощі?
Шейх. Пахощі? Де пахощі? (Нюхливо поводить носом).
Богошукач. Маю для тебе дарунок, Шейху. (Зникає, незабаром з'являється з величезним флаконом, до якого дочеплено ще більший пульверизатор). Підставляй бороду! (Натискує на гумову грушу).
Шейх (блаженно). О-о-о, всі пахощі світу! О-о-о, ще, ще! Як називаються твої пахощі?
Богошукач. Одеколон.
Шейх. О-де-ко... Ще, ще, ще! Повтори, як зветься.
Богошукач. Одеколон.
Шейх. О-де-ко-лон! О-де-ко-лон!..
Під цей вигук сцена повертається, пальма з Шейхом, Богошукачем, слугами віддаляється від нас і тепер лиш бовваніє на виднокрузі, а на першому плані коло великої американської машини, ховаючись у її затінку,— двійко молодят.
Чоловік. Нарешті, моя люба, ти маєш те, що хотіла.
Жінка. А що я хотіла?
Чоловік. Самотності. Самотність у пустині.
Жінка. І це називається нашим медовим місяцем?
Чоловік. Ти мріяла провести його подалі від людей. (Цілує її).
Жінка. Бо жінка може бути впевнена в своєму чоловікові тільки тоді, коли його ніхто в неї не зможе відбити.
Чоловік. Але ж я тебе кохаю скрізь — і в пустині, і не в пустині!
Жінка. В пустині кохання міцніше. Бо тут більше нікого кохати.
Чоловік. Невже ти мені не віриш?
Жінка. Чоловікам тепер вірити не можна. Чоловікам вірять тільки ненормальні. Сподіваюся, ти не вважаєш мене за ідіотку?
Чоловік. Я? Не знаю.
Жінка. Тобто як не знаєш? Та що це таке? Ти не знаєш — ідіотка я чи ні?
Чоловік. Я не про те. Не знаю, чи можна вірити чоловікам, чи ні.
Жінка. Не можна і не слід. Поцілуй мене...
Чоловік. З охотою.
Жінка. Боже, нарешті ми самі.
Чоловік. Так. Хоча, по щирості, мені якось моторошно в цій пустині.
Жінка. Зате я почуваю себе царицею. І кожна жінка на моєму місці...
Чиясь тінь падає їй на обличчя.
Археолог. Даруйте, але...
Жінка (скрикує). Ой!
Чоловік (обертається, бачить Археолога, до жінки). Але ж, моя люба, тепер право на ревнощі, здається, переходить до мене. В цій пустині — чоловік! Юнак. (Розпалюючись). То це ти й затягла мене на край світа, домовившись про побачення з коханцем?
Археолог (дедалі більше дивуючись). Даруйте, але... Мені б не хотілося ставати причиною непорозуміння...
Жінка. Я— я...
Чоловік (кричить). Тільки ідіот може довірятися жінці! Вона обкрутить вас у безлюдній пустині!
Археолог. Але ж послухайте, нарешті. Я — жінка. Просто незручність професії... Самотність... Штовхає до... Камуфляж, так би мовити.
Жінка (зіскакує). Ага! Цим усе мало скінчитися!
Чоловік (спантеличено до Археолога) Ви — жінка? Але що? Я хотів спитати...
Жінка (розтелесовано). Він ще хоче питати! Придурюється, буцім нічого не знає...
Археолог. Прошу вас... Заклинаю!.. Зупиніться!.. Між нами — нічого спільного... Я археолог... Мені потрібні уламки, черепки...
Жінка. Черепки! Я так і знала! Розбити чуже життя — і збирати черепки! Але я не дозволю! Нікому. Ви! (Насувається на Археолога).
Археолог відступає.
Я гнатиму вас через усю пустиню!
Чоловік (пробує стримати жінку). Це ж смішно. Це ж смішно... Моя люба...
Жінка. Я очищу цю пустиню від!.. Я знищу тут усе!.. Я-.
Археолог, задкуючи, втікає в пустиню. Жінка знесилено опускається на пісок.
Чоловік (стурбовано). Моя люба...
Жінка. Я така нещасна! (Плаче).
Чоловік. Дозволь, я тебе поцілую.
Жінка. Води...
Чоловік. Ти моя єдина!
Жінка. Пити...
Чоловік. Для тебе...
Жінка. Він хоче замучити мене... Щоб я вмерла від спраги... Води!
Чоловік злякано біжить до машини, торохтить там каністрами.
Жінка. Я вмираю від спраги...
Чоловік (появляється з двома каністрами). Річ у тім... річ у тім, моя люба...
Жінка. Нарешті, я діждусь від вас ковтка води...
Чоловік. Річ у тім (підносить каністри догори, поторохкує ними)... Вони порожні... Абсолютно... Бодай краплину!
Жінка. Яке мені діло? Візьміть інші!
Чоловік. Інші — теж.
Жінка. Що — теж? (Сідає).
Чоловік. Порожні...
Жінка. А де ж вода? (Схоплюється).
Чоловік. Не знаю.
Жінка. Ви не знаєте? (Йде до нього, як перед цим на Археолога). Зате знаю я!.. Тут змова... Мене заманили в цю пастку... Щоб... Але я не дозволю! Чуєте! Негайно — по воду!
Чоловік. Але ж...
Жінка. І якщо... Я вам влаштую тут таке... Ви не впізнаєте цієї пустині! Ніхто не впізнає! Геть! Одна нога там — друга тут!
Сцена повільно повертається. Чоловік з каністрами йде в глибину пустині. А звідти в цей час у напрямку машини повзе Контрабандист із своїми людьми. Чоловік з каністрами йде просто на них. Між людьми Контрабандиста зляканий шепіт:
— Він іде на нас!
— Він божевільний!
— Щоб заробити, доводиться мати справу навіть з божевільними!
Чоловік (здалеку). Міняю... міняю...
Люди— Контрабандистові:
— Він щось кричить...
— Ні, то він співає!..
— Може, молиться!..
— Ні, співає.
Контрабандист. У нього гучний голос, і то добре, що ваше недолуге шепотіння перекриває цей голос, а не крик осла, якого ви більш достойні.
Чоловік (ближче). Міняю! Міняю жінку на воду! Міняю жінку на воду!
Один з помічників Контрабандиста: "Він божевільний!.."
Контрабандист. Стережися, щоб язик не відтяв тобі голову. (Затискує в руці каменюку, повзе назустріч чоловікові).
Чоловік (нічого не помічаючи). Міняю жінку на воду! Міняю... (Спотикається об камінь у Контрабандист овій руці, насилу втримується на ногах). Ой, що це?
Контрабандист. Це? Той камінь, що звалився в мене з серця при звістці про твоє щасливе прибуття в пустиню, о чужинцю!
Чоловік.