Вовкулака

Юліан Опільський

Сторінка 18 з 18

Якесь несміле, боязке ще почування свободи і самостійности, а далі свідомість деякої' особистої сили стали прозябати у його серці.

"За мною наче стіну вивершили події, — подумав, —а се, що переді мною, се буде діло моїх рук!.."

І нагло вхопив з полиць повну фляшку вина. Глумливий усміх викривив його й без того негарне лице.

"Була лесть у Томира, та він привіз її з Заходу. У сих русів нема її ні крихти. Ха-ха! У них ще сам народ глядить правди, а бояри повинуються. Ніхто й не догадається, якими шляхами піду я…"

Випив чималий кубок вина один, другий — і наче протверезився після пригнетення подіями та почутими вістями. Сотні способів осягнути бажане становище у волости, а навіть у краю, зароїлися у голові:

"Рада, погроза пеклом та духовними карами, насила при помочі добутих грошем чи впливом сторонників, а там і… Біля келії густо розрослася отровниця… одна флящина сього, вина з корінням — і можна переконати навіть такого, кому убилося батька… Ха-ха!"

Випив утретє й устав.

Та ось перед ним чомусь-то горять два огні, два порожні кубки стоять на столі, а ноги чомусь-то підкошуються… "Треба держатися стола… ба, де ж він?.. Чого-то я хочу… Ага!.. Отровниця… насила… монастирська пеня… я ж опат…" Ніхто не почув ломоту тіла, ломоту, який почувається, коли на землю паде труп…

Надворі зривався осінній вихор, а понурий шум розгойданого пралісу долітав аж у кімнату. Огонь заблимав дещо яркіше і став пригасати. З кута виповзували тіни, наче кістляві, обгорілі руки Томира, якими посягав по душу Бово… з-поза гробу, поза гріб.

Примітки:

[1] Вара — зась.

[2] На вигнання.

[3] Ляїки — гульвіси.

[4] Грішний! Грішний!

[5] Опат — настоятель монастиря.

[6] Інфула, монстранції, орнати — атрибути духовної влади.

[7] "Півжиття ми в обіймах смерти" (лат.).

[8] Клюніяцька аскеза — аскеза, заснована на правилах (регулах) монастиря Клюни у Франції, що відзначалися строгістю.

[9] Клявзура — затворництво, самітництво.

[10] Вигляд твій показує,

Яка ти шляхетна,

А твоє личко —

Кров з молоком (лат.)

[11] Логофет — високий урядовий чин у Візантії.

Зост — деталь одягу, що оперізує талію; пояс.

Доместік — домашній слуга, хлопець для прислуги.

[12] "Що це за дівчинка?" (лат.).

[13] Вічного спочинку! (лат.)

12 13 14 15 16 17 18