- У чому трагедія Уголіно?
Граф Уголіно був могутнім подестою міста Піза й зрадницьки віддав фортецю Кастро в Сардинії ворогам. Але покарання його значно перевищувало вчинок. Завдяки єпископу Руджері, взятий у полон разом з сипами й онуками, він був зачинений у башту Гваланді без води та їжі. Через вісім днів башту відчинили й побачили, що всі загинули з голоду. їх так і поховали з ланцюгами на ногах. В одному з найстрашніших кіл пекла Угол і по вічно гризе череп архієпископа Руджері, не в змозі втамувати біль і лють...
Читати відповідь повністю → - У чому, за Данте, полягає різниця між душами, які перебувають у пеклі та чистилищі?
Чим вони відрізнялися в земному житті і чим різняться їхні перспективи у вічності?
На відміну від пекельних душ, страждання яких невідбутні, доля яких – неминущий відчай, душі чистилища мають шанс на спасіння. Вони живуть ніби в античному театрі, перебуваючи тимчасові муки заради гармонії в майбутньому. Гора чистилища має сім кіл...
Читати відповідь повністю → - Чому автор не радив читати одну з частин твору (яку саме і кому)?
У листі до друга і покровителя, володаря Верони Кангранде делла Скала, автор "Божественної комедії" попереджає: "Не читайте "Раю", бо згинете в безкрайому морі того, що неможливо осягнути розумом. Нехай його читають лише ті нечисленні люди, які до хліба ангельського схильні". Під "хлібом ангельським" дослідники творчості Данте домовилися розуміти теологію (богослов'я), хоч, може, це й не достеменне тлумачення.
Переглянути відповідь на окремій сторінці → - Чому дія починається вночі?
Ніч, морок є уособленням темних сил, вад, гріхів, у які поринули як "окремі люди, так і людство взагалі. Окрім того, морок є ще й символом незнання.
Переглянути відповідь на окремій сторінці → - Чому поема "Божественна комедія" написана не латиною, а італійською?
Комедія відрізняється від трагедії не тільки сумом, початком і кінцем, але й способом вираження. Трагедія — урочиста й велична, а комедія — смиренна й невибаглива. Мова комедії — народна, "vulgare", якою "говорять навіть жінки між собою". Отож доречно було написати "Божественну комедію" італійською, бо вона призначалася широкому загалу читачів, що могли й не володіти латиною.
Переглянути відповідь на окремій сторінці → - Що ви можете сказати про історію створення "Божественної комедії"?
Данте створив свій найвеличніший твір, перебуваючи у вигнанні. Він назвав його комедією, бо так називали будь-який твір із сумним початком і щасливим кінцем. А епітет "божественна" поемі був наданий пізніше, десь у XVI столітті, на позначення високого ступеня довершеності великого твору. Задум поеми з'явився в поета ще під час написання "Нового життя" і визрівав досить довго. Припускають, що перші вірші поеми було складено 1313 року.
Переглянути відповідь на окремій сторінці → - Що таке звукопис? Чому він важливий для Данте?
Звукопис – це прийом художньої виразності, що полягає у свідомому доборі звуків для створення певного образу, враження тощо. Для перекладача це становить певну проблему. Однак українському майстру перекладу М. Стрісі вдалося відтворити звучання напису на брамі пекла, ніби мовлених самим пеклом: "Нема давнішої від мене сили, крім вічної, і я довіку буду. Надії збавтесь, як сюди ступили". Цей напис символізує неминучість відповідальності людини за свої дії. Цю ідею поет увиразнює яскравими картинами пекельного світу.
Переглянути відповідь на окремій сторінці → - Як ви вважаєте, як слід розуміти слова: "Бо сонність так оволоділа мною, що з певної дороги я зійшов"?
Під сонністю слід розуміти втрату моральних орієнтирів, що призводить де того, що людина збивається з істинного шляху.
Переглянути відповідь на окремій сторінці → - Як ви думаєте, про що свідчить той факт, що, вислухавши розповідь Франчески, Данте знепритомнів?
Данте знепритомнів, бо раптом збагнув, що теж став підбурювачем грішного кохання. Як поет, головною темою якого колись була любов до жінки, Данте став тим, про кого Ісус сказав: "Хто ж спокусить одне з цих малих, що вірують в Мене, то краще б такому було, коли б жорно млинове на шию йому почепити і його потопити в морській глибині".
Переглянути відповідь на окремій сторінці → - Як ви думаєте, чому чимало висловів з "Божественної комедії" Данте стали крилатими?
[b]Чимало висловів з "Божественної комедії" Данте стали афористичними. Серед них такі: "На півшляху свого земного світу / Я трапив у похмурий ліс густий"; "Лишайте сподівання всі, хто входить"; "Кохання, що кохать дає й коханим"; "Немає більшого страждання, / Як згадувати любий щастя час / В біду"; "Любов, що водить сонце й зорні стелі". Пригадайте, за яких обставин, де і ким були сказані ці слова. Поясніть, як ви їх розумієте. Як ви думаєте, чому ці вислови стали крилатими?..
Читати відповідь повністю →