Звукопис – це прийом художньої виразності, що полягає у свідомому доборі звуків для створення певного образу, враження тощо. Для перекладача це становить певну проблему. Однак українському майстру перекладу М. Стрісі вдалося відтворити звучання напису на брамі пекла, ніби мовлених самим пеклом: "Нема давнішої від мене сили, крім вічної, і я довіку буду. Надії збавтесь, як сюди ступили". Цей напис символізує неминучість відповідальності людини за свої дії. Цю ідею поет увиразнює яскравими картинами пекельного світу.