Завантаження

Іван Бунін, "Бернар"

Бернар
Переклад Олександра Грязнова

Днів моїх на землі залишилось вже мало.
І от згадується мені те, що колись було записане мною про Бернара у Приморських Альпах, у близькому сусідстві з Антибами.
— Я міцно спав, коли Бернар жбурнув жменю піску в моє вікно…
Так починається "На воді" Мопассана, так будив його Бернар перед виходом "Бель Амі" з Антибського порту 6 квітня 1888 року.
— Я відкрив вікно, і в лице, в груди, в душу мені війнув чарівний холодок ночі...

Читати повністю →