Піде лагідний дощ (переклад В. Гречки)

Сара Тісдейл

Піде лагідний дощ і запахне земля,
Мерехтітиме шум ластів‘я, що кружля;

І співатимуть жаби в болоті як ніч,
І тремтітимуть слив білі контури пліч;

І вільшанки помітивши пір‘я вогнем,
Тин обсівши свистітимуть щось без проблем;

І ніхто не пізнає війни з них лице,
Перейматись не стане, як скінчиться це.

І не зміниться щось у дерев чи пташок,
Від загибелі людства не трапиться шок;

І Весна на світанку поставши з імли,
Буде знати навряд чи, що ми вже пішли.

29.01.2023, переклад Віталія Гречки