Байдужа буду я (переклад В. Гречки)

Сара Тісдейл

Як вмру і наді мною Квітень сяйний
Струсне все мокре від дощу віття,
Хоч ти з розбитим серцем мій коханий,
Байдужа буду я.

Я мирна буду, мов дерева мирні
Коли зриває злива їх листи;
І серцем холодніша буду в тиші,
Ніж зараз ти.

11.01.2023, переклад Віталія Гречки