Тільки в останні два-три роки він повернув свою вагу. А коли вони дізналися,що у неї вовчак, Ронні засмутився куди більше, ніж вона.
— Для жінки, якій перевалило за сорок, Гаррі, вже народили дітей ... Якби який-небудь фашист або хтось ще прийшов до мене і сказав: я забираю або тебе, або маленького Джорджі — він самий кволий, тому я про ньому і подумала, — мені не важко було б зробити вибір. А ось Ронні, я думаю, було б важко. Важко втратити мене. Він вважає, то, що я для нього роблю, не всяка стане робити. Напевно, він не має рації, але це так.
І вона визнає, що їй подобається його член. Але Гаррі, будучи чоловіком, не може оцінити всієї ситуації: такий великий член, як у Ронні, не стає більше, коли встає, — просто кут змінюється. Він не перетворюється з маленького немовляти, сплячого в капорі, в високого розлюченого солдата. Тельма знову заводить його, недбало пестячи і не перестаючи говорити, а в ночі за їх вікном настала повна тиша, крик останнього п'яного і звуки музики давно замовкли, ніщо не ворушиться, крім нескінченних зітхань океану та писклявого голосу цикади, які тут водяться. З ввічливості Гаррі пропонує взяти її, незважаючи на кровотечу, але вона відмовляється з воістину незайманим страхом, так що йому спадає на думку, чи не користується вона менструацією як привід, щоб не впускати його в себе, зберегти цю частину свого тіла для законного чоловіка ,осторонь від своєї безсоромною любові.
— І ось коли я зрозуміла, що закохуюся в тебе, — пояснила вона, — я жах як на себе розлютилася, я хочу сказати, це ж нічого не могло дати. Але потім я зрозуміла, що, мабуть, в наших відносинах з Ронні чогось не вистачає, а може, так взагалі буває в житті, і тоді я постаралася змиритися і навіть тихо раділа своїй любові — мені було приємно просто дивитися на тебе. Маленький ти мій мохнатік.
Він ще не цілував її в губи, але зараз, здогадуючись, що вона відчуває себе винуватою, не даючи йому увійти в себе, він це робить. Губи в неї холодні і сухі, що якось не в'яжеться з іншим. Оскільки вона не дала йому увійти в себе, він мастурбує її, сівши їй на обличчя, радіючи з того, що встиг перш вимитися. Її мова вирушає на пошуки, а пальці, які здаються в порівнянні з його руками такими холодними, точно все ще вимазані в вазеліні, направляють його руки, і вони знаходять, а потім втрачають і знову знаходять маленький зачохлений центр її . Вона кінчає зі здавленим криком і вигинає спину, так що її бліде гладке незнайоме тіло з'являється перед його очима, — хмара з ротом, риба, вискочила з води. Відновивши дихання, вона спостерігає разом з ним, як біла рідина злітає фонтаном і липкими цівками стікає по її руці. Вона розмазує його сперму по своєму обличчю, і воно починає блищати. На дворі застигле повітря починає світлішати, вимальовується кожен лист. Сп'янілий втомою і повним розкриттям себе, Гаррі просить її сказати, що б ще таке зробити, чого з нею не робив Ронні. Вона лягає в ванну і просить помочитися на неї.
— Яка гаряча! — вигукує вона в той час, як він малює на земляністой шкірі завитки, як роблять чоловіки і хлопчики на снігу. Вони міняються місцями — Тельма незграбно присідає і сміється над власною імпотенцією, намагаючись змусити свої нутрощі спрацювати. Її чуприна над ним, — а він лежить і чекає, коли це станеться, — здається чоловічий, але цівка, з'явившись, тут же відхиляється в сторону. "Не вміють жінки цілитися ", — думає він. І те, що Тельма оголосила її гарячої, сильно перебільшена, — це більше схоже на каву або чай, занадто довго простояв на письмовому столі, його випиваєш в кілька ковтків, так як він лише тепленький. Тельма і Гаррі стають разом під душ, щоб змити з себе запах сечі, і засинають, пошматовані світлом, проникаючим крізь жалюзі зорі, — засипають так мирно, точно попереду у них не кілька вкрадених годин, а ціле життя в освяченому законом шлюбі до гробової дошки .
Лунає відчайдушний стукіт у двері.
— Тельма! Гаррі! Це ми .
Тельма накидає халат і йде відчиняти двері, а Кролик ховається під простирадлом і визирає звідти. На тлі наступаючого дня в двері коштують Уебб і Ронні. Уебб виглядає розкішно в зеленій сорочці під крокодила і сіро-блакитних картатих брюках для гольфа. На Ронні той же костюм, в якому він був вчора, і йому явно необхідно увійти в кімнату. Тельма зачинив перед їх носом двері і ховається у ванній, а Гаррі надягає м'ятий костюм, який він носив напередодні, і не обтяжує себе метушнею з краваткою. Йому здається, що від нього до цих пір пахне сечею. Він біжить до себе в бунгало, щоб переодягнутися в костюм для гольфу. Чорні дівчата в супроводі жовтих птахів везуть, наспівуючи, по бетонних доріжках візки з сніданком. Дженіс наповнює ванну водою.
Гаррі кричить їй:
— Ти в порядку?
Вона кричить у відповідь:
— В такому ж, як і ти, — але не виходить з ванної.
Вийшовши зі свого бунгало, Гаррі встигає з'їсти рогалик і зробити кілька ковтків гарячої кави. Від тонких, як цигарковий папір, помаранчевих і червоних квітів біля дверей бунгало у нього розколюється від болю голова. Уебб і Ронні чекають його у схрещення зелених цементних доріжок. Граючи в гольф, всі троє без кінця базікають і жартують, але уникають дивитися один на одного. Коли вони повертаються після гольфу близько години дня, Дженіс сидить у "олімпійського" басейну в яскраво-червоному габардиновому костюмі, в якому вона летіла сюди.
— Гаррі, дзвонила мама. Нам треба повертатися.
— Ти жартуєш. Чому? — Він ледве тримається на ногах від втоми і мав намір поспати, щоб бути у формі до вечора. Крім того, шкіру на його члені саднить після нічних праць, йому боляче щоразу, як він робить помах, він сподівається, що піхву Сінді виявиться більш ніжним. Як не дивно, він добре провів партію в гольф на тлі яскравих спогадів про нижню частину тіла Тельми і такої жахливої близькості своїх двох діловитих партнерів, мовчки носять в собі такі ж картини, він на диво добре завдає ударів по м'ячу, поки на п'ятнадцятій лунці на нього НЕ навалюється втома і він не посилає три м'ячі за межі поля, в гущавину кактусів, коралових скель і ялівцю, де вони безповоротно губляться. — Що трапилося? Щось з дитиною?
— Ні, — каже Дженіс, по тому, як рясно течуть у неї сльози, він розуміє, що за цей ранок вона вже не раз плакала, сидячи тут на сонці. — Справа в Нельсона. Він втік.
— Він — що? Ні, я краще сяду. — І каже чорному офіціантові, який підходить до їх скляному столику, що стоїть під парасолькою з бахромою: — Ананасовий коктейль, Джефф. Мабуть, два. Так, Дженіс? — Вона киває крізь сльози, хоча перед нею вже стоїть порожній стакан. Гаррі обводить поглядом обличчя друзів. — Ось що, Джефф, принеси-ка, мабуть, шість коктейлів. — Він уже засвоїв закони цих місць. Всі сидять біля басейну, за винятком їх компанії, виглядають блідими — видно, тільки що зійшли з літака.
З басейну вилазить Сінді, її засмаглі плечі відливають синявою, трусики купального костюма прилипли ззаду до тіла. Вона зупиняє їх, прикриваючи незагорілі шкіру нагорі і внизу. З кожним днем її все більше і більше розносить. "Не зівай", — каже собі Гаррі. Але вже пізно. Її обличчя, коли вона повертається, посилено розтираючи рушником спину і так при цьому згинаючись, що одна груди ледь не вилазить з ліфчика, — серйозно. І вона і Тельма вже все чули від Дженіс. Тельма сидить за столиком в довгому, по щиколотку, халаті, такому ж яскраво-рожевому, як її ніс, — вона купила його тут разом з крислатим брилем. Великі сонячні окуляри з коричневими стеклами, темнішими до верху, які вона привезла з дому, позбавляють її обличчя будь-якого виразу. Гаррі сідає на стілець поруч з нею. Він випадково зачіпає її коліном — вона негайно відсувається.
Тим часом Дженіс, обливаючись сльозами, розповідає йому:
— У суботу ввечері вони посварилися з Пру: він хотів поїхати в Бруер на вечірку до цього худому, а Пру сказала, що на такому місяці вагітності їй не до розваг, потім їй страшно навіть подумати про тих сходах, тоді він взяв і поїхав один. — Вона судорожно ковтає. — І не повернувся. — Вона охрипла від сліз.
Уебб і Ронні зі скреготом, віддав у Гаррі в голові, підтаскують стільці до їхнього столика, що стоїть в маленькому кружечку тіні. Коли Джефф приносить напої, Дженіс перериває свій жахливий розповідь, і Ронні пропонує вирішити, хто що буде брати на обід. Він, як і його дружина, — в темних окулярах. А Уебб — без очок, впевнений в тому, що під його волохатими бровами і припухлими століттями майже не видно очей, які дивляться на Дженіс воістину по-батьківськи.
Щоки Дженіс мокрі від горя, і Гаррі не може не любити її, таку зараз потворну.
— Я ж казав тобі, що малий — покидьок, — промовляє він. Все-таки прав він був. Йому навіть легше стало.
— Він не повернувся. — Дженіс вже мало не ридма ридає і дивиться нема на Уебба, а тільки на нього, вигляд у неї неохайний, якийсь втрачений, зацькований, як бувало на початку їхнього спільного життя, поки вона ще не стала робитися задавакою. — Але м-мама не хотіла турбувати нас на відпочинок, а П-пру вважала, що йому треба дати випустити пар, і робила вигляд, що не турбується. Але в неділю, повернувшись з мамою з церкви, вона подзвонила цьому худому, і з'ясувалося, що Нельсон там не з'являвся!
— А він поїхав на машині? — запитує Гаррі.
— На твоїй "короні".
— Ну і ну!
— Я, мабуть, буду їсти тільки яєчню, — говорить Ронні підійшла офіціантці. — Тільки не пережарьте. Зрозуміло? Щоб була рідка.
На цей раз Кролик вже навмисно намагається коліном торкнутися під столом коліна Тельми, але вона стиснула ноги. Як і Дженіс, вона тепер стала перешкодою в його спілкуванні з іншими. Офіціантка зупинилася у його плеча, і він роздумує, чи не з'їсти йому ще сандвіч з салатом із крабів або не ризикувати і взяти сандвіч з беконом, листочками салату і помідором. Сонце пересунулася, і особа Дженіс, що знаходилося в тіні, потрапило в смугу світла; на Гаррі дивляться розширені очі, рот розкритий, точно вона зараз закричить.
— Гаррі, який обід, одягайся і поїхали! Я спакувала твої речі, все, крім сірого костюма. Чергова майже годину додзвонювалася, намагаючись добути нам квитки на Філадельфію, але в таку пору року це неможливо.