Менні вважає, що лагодження машини буде коштувати на чотириста чи п'ятсот доларів дорожче продажної ціни, а продати машину за вищою ціною, ніж значиться в прейскуранті, вони не можуть; коли ж він запитав Менні, невже хтось з механіків не може попрацювати над нею у вільний час, той набундючився так, що вугри на носі, здавалося, зараз вискочать, і урочисто оголосив: "Ти що, малий, звідки ж у них вільний час, вони приходять сюди заробляти, щоб удома був хліб з маслом ", — маючи на увазі, що Нельсону, синку багатого татуся, на прожиток заробляти не треба. І не тому, що батько йому потурає, немає, — він стоїть осторонь і насолоджується, дивлячись на те, як вчать сина. Нельсон ж вчиться тільки одному: він бачить,що кожен лише прагне покласти в кишеню свою купку доларів і ні у кого немає часу подивитися на речі ширше. Нічого, він їм покаже, коли продасть цей "Меркурій" за чотири п'ятсот, а то і більше: він знає чимало хлопців в "Барлозі", для яких викласти такі гроші — тьху. Через цю історію з заручниками в Ірані ціни на бензин підскочать ще вище, але це пройде — не посміють так довго їх там тримати, цих заручників. Папаша все твердить, що, поки машина значиться в інвентарній відомості, вони втрачають на цьому щодня від трьох до п'яти доларів, але Нельсон ніяк не може зрозуміти чому: вона ж коштує в магазині, який їм вже належить, фірма навіть, як він це виявив , сама собі виплачує оренду, — голова його лежить на двох подушках, живіт поблискує, точно такий собі гриб дощовик, що зустрічаються в лісі на гнилому пні.Внизу тато і мама сміються над чимось — останнім часом вони постійно під парами, гірше молодих хлопців, і стали частіше виїжджати з цими своїми вошивими дружками, — у хлопців хоч є виправдання, що їм робити більше нічого. Він думає про ці заручниках у Тегерані, і у нього немов у горлі застрягла таблетка, одна з тих великих сухих вітамінних таблеток, які Мелані вічно змушує його ковтати, а таблетка застряє — і ні туди ні сюди. Відправити туди в безмісячну ніч великий чорний вертоліт, команду з зачорненими особами, шматок струни від рояля навколо горла цих арабів-радикалів і пошепки: жінки і діти, вперед, — відвезти їх. А в якості кредитної картки скинути маленьку тактичну атомну бомбочку на мінарет. Або прорити тунель, або скористатися бурильних молотком, як це зробив би Джеймс Бонд. Ця фантастична сцена в "сплячому наяву",коли його викидають з літака без парашута і він падає прямо на одного з мерзотників і забирає у нього бурильний молоток, напевно, вільне падіння не набагато гірше дельтапланеризму. У місячному світлі пупок Пру відкидає крихітну тінь, він немов проклюнулся зсередини, — Нельсон ніколи раніше не бачив голу вагітну жінку і не уявляв собі, як це жахливо. Точно гарматне ядро влетіло в тіло ззаду і застрягло.
Зрідка вони з Пру все ж вибираються з дому. У них є друзі. Біллі Фоснахт поїхав до Університету Тафтса, але в "Барлозі" як і раніше збирається молодь: хлопці і різні шалапути з околиць Бруер, що застрягли тут і працюють на нових електронних підприємствах, або в нікому не потрібних державних установах, або в магазинах, які ще залишилися в зонах загального користування: адже тепер, щоб пройти до Кроллу, де мама познайомилася з татом в доісторичні часи, треба перетнути ліс, де раніше була Уайзер-сквер, а коли входиш в універмаг, немов потрапляєш на пустельну палубу бойового корабля відразу після того, як пошкі розбомбили Перл-Харбор, — лише дві-три перелякані продавщиці стоять за прилавками, приховані до половини табличками з написом: "Розпродаж". Мама працювала в секції солоних горішків і солодощів, тепер такий більше немає: цілком ймовірно,після того, як вона проіснувала тридцять років і за цей час шість чоловік померло від глистів, було вирішено, що продаж таких товарів у Кролла не відповідає санітарним нормам. Але ж якби там не продавали горішки, то не було б і Нельсона або був би хтось інший, а це аж ніяк не вкладається у нього в голові. Він і Пру навіть не знають, як звуть багатьох з друзів — якісь дивні імена, точно клички, — але якщо ти часто заглядаєш в "Барліг", тебе починають запрошувати на вечірки. Живуть вони в цих нових кооперативах зі стінами з фарбованих, грубо збитих дощок і з гостроверхими дахами, або в будиночках для лижників, побудованих на схилі Пемаквід, поблизу "Летючого орла", або в цих міських особняках, цегляних, критих черепицею, з безліччю чавунних прикрас і пічних труб,які фабриканти набудували свого часу в північній частині Янгквіста або за залізничними депо, а тепер їх розбили на квартири, а то й перетворили в приватні лікарні, або приміщення для таких приємних закладів, як магазини шкіряних виробів і майстерні по виготовленню рамок, а також студії молодих архітекторів, які будують будинки, обігріваються сонячними панелями, щоб економити енергію, або контори молодих юристів, вміло поєднують пишні гриви і бандитські вусики з діловим костюмом і ділову хватку, що дозволяє обдирати молодих клі нтов, беручи з них по триста доларів незалежно від того, чи йде мова про розлучення або про те, щоб уникнути решітки. У цих місцях виникли магазини натуральних продуктів, і такі маленькі, витягнуті в довжину ресторанчики в напівпідвалах з вегетаріанської і європейською кухнею,де готують страви з природно вирощених продуктів, і книжкові магазинчики під вивісками на кшталт "Кишенькові видання Карми", і маленькі крамнички, обвішані виробами з макраме та батика, і мексиканськими розшитими весільними сорочками, і індійськими шовками, і літніми капелюхами, які носять різні нероби, при цьому вигляд у них такий, ніби їм зрізали ту частину голови, де знаходяться мізки. У колишніх механічних майстерень із стінами з шлакобетону тепер продають частини для нефарбованої збірних меблів, яку купують ті, що живуть комунаминіби їм зрізали ту частину голови, де знаходяться мізки. У колишніх механічних майстерень із стінами з шлакобетону тепер продають частини для нефарбованої збірних меблів, яку купують ті, що живуть комунаминіби їм зрізали ту частину голови, де знаходяться мізки. У колишніх механічних майстерень із стінами з шлакобетону тепер продають частини для нефарбованої збірних меблів, яку купують ті, що живуть комунами .
Квартира, яку Худий ділить з Джейсоном і Пем — Нельсон знає їх по "Барлозі", — знаходиться на третьому поверсі високого старого будинку у верхній частині бульвару акацій, в декількох кварталах від школи в напрямку Мейден-Спрінгс. Великий еркер з трьох чотирьохстулкове вікон виходить на вимерлий центр міста; там, де колись височіли накреслені неоном величезний чобіт, земляний горіх, циліндр і величезний соняшник, утворюючи гірлянду з світяться реклам над Уайзер-сквер, зараз прожектори на кредитній банку Бруер висвітлюють власний гранітний фасад, який служить мірою центру міста, — чотири великі колони точно чотири білих пальця, що стирчать з жирного чорного пирога, і темна пляма дерев, посаджених в так званому торговому центрі. Звідси стандартні жовті ліхтарі розбігаються в різні боки вздовж міських вулиць,отака павутина ліній розходиться вниз, до звивинам річки, і тягнеться далі, в передмістя, осяваючи небо до самого горизонту, поглиненого горами, що зливаються з нічними хмарами. У еркері у худого поверху йдуть кольорові скла — пурпурні, бурштинові і молочно-зелені шматочки утворюють примітивні квіти; ці вітражі разом з солоним печивом складають гордість Бруер. Їх зберегли, а ось старий дубовий паркет накрили від стіни до стіни дешевим волохатим бобриком в червонуватих цяточках, що нагадують стручки перцю, і просторі кімнати наспіх розділили перегородками з сухої штукатурки. Високі стелі опустили — для тепла — і виклали білими панелями з чогось на кшталт перфорованого дерева. Нельсон сидить на підлозі, відкинувши голову, затиснувши між кісточками банку холодного пива; він вже викурив з Пру дві закрутки,і червоточини в стелі немов хочуть йому щось сказати — є там таке місце, де вони здаються живими і загрозливо лізуть тобі в очі, зовсім як чорні пори на носі Менні тут на днях; потім вони тьмяніють, і оживають інші, точно по стелі пересувається, несучи з собою заряд енергії, прозора медуза і вселяє в них життя. За його спиною на стіні — великий плакат із зображенням гримасувала Іліє Настейзі. Худий є членом тенісного клубу, що поруч з торговим центром Хеммінгтауна, і обожнює Іліє Настейзі. Настейзі весь в крапельках поту, ноги у нього товсті як стовпи. Волохаті, горбисті стовпи. На стерео звучить Донна Саммер — співає щось про телефону, дуже голосно. У центрі кімнати, між Нельсоном і якимись папоротями в горщиках, а також рослинами з широким листям на кшталт тих,які стояли у бабусі в тій кімнаті поруч з вітальні (Гаррі пам'ятає, як він одного разу сидів там з батьком і дивився на них, коли сталося щось жахливе — під рослинами раптом виникла величезна порожнеча, в той час як їх листя продовжували вбирати в себе сонячне світло , як, мабуть, вбирають в себе ці великі рослини, коли сонячні промені потрапляють збоку в високі панорамні вікна), є порожній простір, і на цьому просторі Худий танцює, як змія на мотузочці, з іншим худющий хлопцем з коротко підстриженим волоссям на ім'я Лайл. У Лайла вузький череп зі западинами позаду, він в обтягнутих джинсах і сорочці з довгими рукавами, схожою на ті, що носять футболісти, з широкою зеленою смугою посередині. Худий — гомик, і Нельсону це начебто має бути байдуже. Зате він піклується про те,щоб на вечірці завжди була парочка струнких чорних хлопців, і ця маленька біла дівчина з сіруватим гострим польським личком, що живе на півдні Бруер, здирає, танцюючи, з себе майку, хоча у неї, можна сказати, і грудей-то немає, а тепер сидить на кухні і раніше напівгола і накачується "Південної радістю" і пепсі. На цих вечірках хтось завжди стирчить у ванній — або його рве, або він колеться, або назюзюківается, — і Нельсону це огидно. Втім, не стільки противно, скільки просто набридло бути молодим. Яка сила-силенна енергії витрачається даремно. Він розуміє: ця медуза, яка переміщається по дірочках стелі, — та ж енергія, що живить бінарні частини комп'ютерів, але далі цього думка його не йде.