Джеремі Стронг

Повні тексти творів

Гармидер серед піратів

Гармидер серед піратів
Переклад Андрія Поритка
1. Телефонний дзвінок
Те, що робила Лілія Гармидер, виходило якоїсь дивної форми. Взагалі-то це мав бути глиняний слоник, але найбільше воно скидалося на восьминога і бегемота, які лоб У лоб зіткнулися на високій швидкості. Лілія Гармидер тільки недавно зайнялася гончарством. Вона знудилася і їй хотілося чимось зайнятися...

Читати повністю →

Гармидер у школі

Присвячую Джейн, чудовому другу і пречудовій учительці, без якої ця книга не могла би з'явитися
Гармидер у школі
Переклад Андрія Поритка
1. Нова вчителька
Запала довга-предовга тиша, упродовж якої містер Шрапнель тупо дивився на телефонну трубку в лівій руці, замість того, щоби покласти її на місце. Він поволі підводив погляд, доки не зустрівся очима з місіс Штурх, шкільною секретаркою. Вона, вже занепокоєна, притулила тонку руку до рота...

Читати повністю →

Канікули з близнятами

Ознайомчий фрагмент.
Переклад Ореста Стадника

Капітан Тидокукурікаєшся і Василина Капустина!
Моя сестричка має морквяну ляльку. Чесно! Ляльку зі справжнісінької, щонайморквянішої морквини. У неї пишне зелене волосся, а одяг з ляльки Барбі. Сестричка зве її Василиною Капустиною. "Бо так звати мою подружку в садочку". пояснила вона нам з мамою.
— Але ж Василина не капуста! за уважив я, сміючись.
— Мабуть, ти мала на увазі Василина Морквина?..

Читати повністю →

Кімнатні пірати

Ознайомчий фрагмент.
Переклад Андрія Поритка

1. Знайомство з кімнатними піратами
Чорна Латка походив із давнього піратського роду. Він і справді носив латку, хоча вона прикривала не око, а дірку на рукаві його камзола, яким він колись зачепився за цвях. Його дідусі та бабусі були піратами. Його мама і тато були піратами. Здавалося цілком очевидним, що він також повинен стати піратом. Проте, як на зло, Чорна Латка не терпів моря...

Читати повністю →

Розшукується Ракета на чотирьох лапах

Ознайомчий фрагмент книги.
Переклад Віктора Морозова



1. Їжа, розкішна їжа
Оце ж бо я лежав долілиць у дощовій калюжі посеред Центральної вулиці, з собакою на спині. Стрілка стискала у щелепах смажене курча й була страшенно задоволена собою. Я заплющив очі й застогнав. Хіба могло щось бути гірше? Ще й як. — Звідки ти взяла це курча? просичав я.
Вона, звісно, нічого не відповіла. Мала бо повен рот...

Читати повністю →
Дивіться також