Вальтер Скотт

Повні тексти творів

Айвенго

Переклад: Ігорь Давиденко.

Розділ І
І так балакали вони о тій годині,
Як з лану череди брели на схилі днини,
І неохоче свині йшли до стайні,
Порохкуючи сумно й одностайно...

Читати повністю →

Два гуртоправи

ДВА ГУРТОПРАВИ
Повість
1
Історія наша починається на другий день після ярмарку в Дауні. Торгувалося там жваво: на ярмарок прибуло чимало купців з північних та серединних графств Англії, і англійські гроші, переходячи до рук шотландських горян, тішили їм серця...

Читати повністю →

Карло Сміливий

Частина 1
Майже чотири сторіччя скінчили невтомний біг, відколи промайнули в Европі події, що спогадом за них віють ці сторінки. Довго-довго славетна бібліотека Сен-Галенського манастиря про них зберігала літописи. Літописи ті якнайкраще б довести могли, що то справді бувальщина. Та ба! — Їх немає тепер, вони знищені, як і інші, там заховані, літературні скарби…
Це сталося все, як нам каже історія, десь усередині XV-го сторіччя — велична, велика доба...

Читати повністю →

Квентін Дорвард

Переклад з англійської і примітки А. О. БІЛЕЦЬКОГО та Н. О. БІЛЕЦЬКОЇ
КВЕНТІН ДОРВАРД
Розділ I ДВІ ПРОТИЛЕЖНОСТІ
Дивись отут на цей портрет і той:
На них обох зображено братів…
Шекспір. "Гамлет"
Друга половина п'ятнадцятого століття підготувала ряд подій, які призвели до того, що Франція досягла величезної могутності, і ця могутність стала основною причиною заздрості інших європейських держав...

Читати повністю →

Пертська красуня

РОЗДІЛ І
Від Брами римлянин побачив Тей;
Дивіться — Тібр! — чванько як крикне.— Гей!"
Та хто з шотландців порівнять би смів
їх кволий Тібр — і Тей без берегів!
Невідомий автор
Якби хто спитав бувалого чужоземця про те, котрий із куточків Шотландії, на його думку, наймальовничіший, найчарівні-ший, то він, мабуть, назвав би графство Перт...

Читати повністю →
Дивіться також