Джури і підводний човен

Володимир Рутківський

Сторінка 47 з 47

Тож насамперед потрібна стежа за Кримом.

Князь помітив Грицика, що їхав неподалік у гурті татарчуків, вивільнених з полону, і розповідав їм щось веселе.

— А чого ти не зі Швайкою? — здивувався Глинський.

— Він мене відпустив, — уникаючи княжого погляду, відповів Грицик. — Маю одну справу.

Наразі князь завважив, що в Грицика сакви такі самі повні, як і в Демка.

— А ти що везеш? — запитав він і тицьнув пальцем в одну із саков. — О, та в тебе тут не лише зброя!

— Та… — чи не вперше в житті не спромігся на відповідь Грицик.

— Він хоче викрасти собі наречену, — відказав за Грицика татарчук, якого, як уже відав князь, звали Ренатом.

— Викрасти? — підняв брову Глинський. — Він що, потатарився?

— Він — ні. Але цього хочу я.

— Чому?

— Бо вона моя сестра.

— Зрозуміло, — кивнув головою князь. — Звичаї предків порушувати не годиться. І хто ж йому помагатиме її викрадати?

— Я, — сказав Ренат.

— Ти? — здивувався князь. — Власну сестру?

— Так, — підтвердив Ренат. — Бо він — найвірніша людина в світі.

Примітки

Чорнийліс — у ті часи праліс, що тягнувся уподовж річок Тясмин та Базавлук.

Чамбул — загін.

Улус — загін.

Дунгиз — свиня.

Арак — алкогольний напій з молока.

Тумен — 10-тисячний загін воїнів.

Богатури — дужі люди, силачі.

Бінбаша — тисяцький.

Олтава — нині місто Полтава.

Шаплик — дерев’яна посудина, схожа на перерізану діжку з вушками для носіння.

Поршні — м’яке взуття.

Акерман — місто Білгород-Дністровський.

Хаджибей — Коцюбіїв — Качибей — Одеса.

Ґьозлів — місто Євпаторія.

Карасубазар — місто Білогірськ.

СиніВоди — річка Синюха, над якою 1362 року литовсько-українське військо за 18 років до битви на Куликовому полі розгромило татарську орду.

Азі-Кале — так турки називали Очаків.

41 42 43 44 45 46 47