Від сьогодні ви також до нього належите... я мешкаю сам, маю окреме помешкання. Ви можете цілком спокійно перебути там до ранку. Якщо ви чогось боїтесь, — додав поспішно Орландо, — то я можу туди не йти, пересиджу десь у парку, на лавочці.
Чічіта дозволила переконати себе, але, заводячи до помешкання цієї цілком їй чужої людини, вона ледве помітно тремтіла і думала:
"Що я роблю, що я роблю..."
— Улаштовуйтесь, як у себе вдома, — казав Орландо, — запроваджуючи її до спальні. Ось нам свіжа піжама, ось рушники...
— А ви?
— Як дозволите, то ляжу на канапі в їдальні, а не дозволите, то піду на вулицю.
— Я не хочу вимагати таких жертв. Лишайтесь, все одно...
— Дякую за довір'я!
Орландо вийшов, і Чічіта оглянулась навколо. Спальня самотнього чоловіка! Яке широке ліжко! Побіч на столику книжки, пляшка з одеколоном, шабатурка з пудрою. Чоловіки вживають пудру? Можливо, Але ось помадка для губ. Це вже не Орландова. Тут буває жінка! Одна? Чи різні?
В дверях стирчав ключ. Чічіта підбігла до дверей. Замкнутись? Спинилась, подумала і ключа не обернула.
Вона швидко заснула і добре спала, але прокинулась вчасно і одяглась з такою поспішністю, на яку не вважала себе здібною. Мерщій, мерщій, — підганяла вона себе. Вийшла нишком до передпокою і вже взялась за клямку, коли Орландо покликав її.
— Куди ж ви? Я чекаю на вас з кавою!
Він був вже одягнений, як для виходу, свіжовиголений, коректний.
Кава була знаменита: міцна, запашна, гаряча.
— Бачите, як я дбав, щоб вам догодити, а ви хотіли втекти крадькома.
По каві Чічіта згадала про Біжу. Добре, як її нагодувала служниця, що приходить прибирати, а може, бідне звірятко нічого не їло.
Прощаючись, Орландо затримав Чічітину руку у своїй і спитав:
— Пройшов переляк? Нічого з вами не сталося?
Тоді глянув несподівано гостро і додав:
— Тільки краще не повторюйте таких експериментів.
4
Дома все було чисто прибрано і Біжу не була голодна, проте вона дуже зраділа з повороту господині і так стрибала і лащилась, що Чічіті стало весело.
Чекали її також неприємні враження: незаплачений рахунок за електрику та лист кравчині з проханням приспішити виплату боргу.
Користуючись з того, що ранок лишень розпочався, Чічіта вирішила ще раз зробити спробу пошукати якогось заробітку.
Вона купила часопис і вибрала оголошення, що видались їй підходящими.
Перш за все вдалась вона до імпортної компанії, що пошукувала урядничку. Прийняла її поважна секретарка в темних окулярах і почала запитувати, чи вміє обходитись з рахівничими машинами, чи знає стенографію та англійську мову.
Чічіта відповідала негативно на всі запитання, і на тім розмова скінчилась. Чічіта пішла по другому оголошенню до модного дому, де потрібні були панни до приміряння суконь. Там побачила вона такий натовп жінок — кандидаток, що вирішила не чекати на свою чергу, бо це було б даремне.
Лишалось ще одне запотребування: пошукувано молодих вродливих жінок "в цілях реклями".
Серед великого будинку, де на десяти поверхах уміщались сотні контор і аґенцій, Чічіта не без труду відшукала — "Бюро комерційної пропаганди для держав Південної і Цетральної Америки — Конкордія".
Не дивлячись на довгу назву, бюро містилось у невеличкій кімнаті з обдертим умебльованням.
В'юнкий чоловічок, знишка розглядаючи Чічіту, повідомив, що справа йде про фото для оголошень. Саме тепер були потрібні фото для речовини, що нищить прикрі запахи.
— Поза — верхня частина корпусу з підведеною рукою. Фокус — пахва.
Друга поза, від бюста до колін, була потрібна для розповсюдження корсетів "Діана".
— Де ж ви будете робити знімки? — спитала Чічіта.
Чоловічок трохи змішався і відповів, що про це буде повідомлено пізніше, і хотів записати адресу Чічіти.
Вона адреси не дала і вийшла.
Підходив час обіду. Чічіта заглянула до торбинки і ствердила, що грошей в ній дуже мало. Тоді вона пригадала, що давно не була у тітки Ельвіри... і вирішила піти до неї.
Чічіта щиро кохала Ельвіру, сестру свого покійного батька, тільки чомусь так складалось, що проходили часом дні і тижні, поки вона згадає бувало про неї. Проте у тяжкі хвилини життя завжди удавалась до тітки і знаходила у неї співчуття і підтримку. Коли Чічіта ще мешкала разом з матір'ю, вона після сварки з нею не раз прибігала до тітки за потіхою, а коли одного дня Чічіта прийшла в сльозах і розповіла, що вітчим чіпляється з коханням, а мати не вірить їй і свариться, Ельвіра постановила:
— Будеш мешкати у мене.
Під час перебування у неї Чічіти, тітка не докучала їй повчаннями, терпеливо зносила її вибрики і якщо висловлювала свої погляди і думки, то не вимагала, щоб Чічіта їх поділяла.
Тільки, коли Чічіта заявила, що знайшла помешкання і думає жити у ньому цілком сама, Ельвіра, відступаючи від своїх звичаїв, відраджувала їй, висуваючи матеріяльні і моральні підстави.
— Ти не зможеш прожити на ті невеличкі гроші, що я тобі буду виплачувати, і не випадає молодій дівчині жити одній.
Чічіта не послухалась, зробила вперто по-своєму. Ельвіра і тут не посварилась з нею і навіть ніколи більше не торкалась цієї теми, вважаючи свободу індивіда за непорушне право.
Чічіта вважала, що її тітка надзвичайна людина, і скільки не шукала, не знаходила хиб ні v вроді тітчиній, ні в її вдачі.
В молоді літа Ельвіра була красуня. Навіть тепер постать її була гарна і гармонійна. Горда голова з сивими кучерями, стрункий стан,
Міленькі руки і ноги не втратили своєї краси і грації.
Батько Ельвіри вмер передчасно, а мати її була така непорадна і непристосована до життя, що Ельвіра мусіла перейняти на себе вирішення усіх життьових проблем. До цього прийшлось ще більше, коли брат Ельвіри оженився і вмер після короткого і нещасливого подружнього життя. Тоді життьовий тягар цілковито впав на Ельвіру. Пенсії по батькові і невеличкого прибутку з маєтку не вистачало на видатки, і Ельвіра мусіла піти до праці. Їй пощастило потрапити до поважної комерційної інституції, де вона й досі працювала і де здобула загальне довір'я і пошану, як розумна і працьовита співробітниця.
Кілька років тому, коли Ельвірі сповнилось 45 років, вмерла її мати, лишаючи жаль і пустку в її житті і серці. З часом жаль стих. Ельвіра побожно шанувала пам'ять матері, правила міси, щомісячно возила на цвинтар квіти, врешті, дні проходили, як і раніш, спокійно, одноманітно.
Не можна сказати, щоб Ельвіра уникала життя. Вона любила музику, і сама непогано грала на фортепіяно. Читала книжки і часописи, слідкуючи за суспільними і політичними подіями. Тільки це все пливло на поверхні життя, не лишаючи борозни, не каламутячи глибин. Ельвіра уділяла увагу модам і своєму убранню
Не відкидала можливости вийти заміж, якби була відповідна оказія. Але така оказія не трапилась. Не було у неї і романтичних пригод. Певно, ніхто не наважився без поважних намірів турбувати залицянням цю коректну дівчину бездоганного поводження: кохання обминуло її. Перебираючи свої спомини, Ельвіра пригадувала чоловічі постаті, що викликали в неї симпатію, яка могла б перетворитись в інше почуття, пригадувала вогники, що освітлювали деякі хвилини минулого, але ані один з тих вогників не спалахнув, не обпік, не зогрів. Так пройшли роки. І потроху вона почала розуміти, що з нею сталося найгірше нещастя, яке може трапитись з людиною: за все її довге життя з нею нічого не сталося.
Може, також тому вона не хотіла перешкоджати своїй племінниці шукати інших шляхів. Люди казали, що Чічіта зовні подібна до тітки. Ельвіра і сама спостерегала в Чічітиному обличчі риси, що вона бачила у себе, дивлячись у дзеркало: ніс з горбинкою, великі карі очі, високе чоло. Уста — різні, пухляві губи і трохи хижий вискал сніжнобілих зубів у Чічіти були Ельвірі чужі.
У вдачі різниця була ще більша. Вже не згадуючи про гострість і запальність Чічіти. Ельвіра часом з правдивим здивуванням питала себе:
— Звідки це дівча має таку рішучість і таку відвагу? Чи це просто безглуздя, шал? Хочби оці надмірні видатки на сукні, взуття з першорядних крамниць. Помешкання, що на його умебльовання витрачено майже все, що їй залишив батько. На що вона надіється?
— Були б ми, а гроші будуть, — відповідає Чічіта на тітчине зауваження.
Ельвіра дивилась на такі вчинки з обавою і з зацікавленням.
І Ельвіра і її старенька служниця Марія, що перебувала в домі з давніх-давен, дуже зраділи Чічіті і розпитували її про усі подробиці її життя.
Чічіта оповіла про свій виступ у кіностудії і про знайомство з Орландо. Про випадок з ключами не згадала, бо хоч нічого, властиво, не трапилось поганого, але минула ніч залишила якийсь неприємний осад та ніяковість.
Марія подала на стіл равіолі на неаполітанський зразок, і Чічіта скрикнула:
— Я певна, що таких смачних равіолів ніхто не їв у цілім Неаполі.
Решта страв також смакувала Чічіті, і вона промовила з переконанням при кінці снідання:
— У цьому домі все найкраще!
— То чого б я тікала звідси, — пробурмотіла Марія. — Хіба тобі тут погано поводилось? Хіба твоя тітка або я не панькалися з тобою?
— Панькались, панькались, — реготала Чічіта, цілуючи тітку і Марію, але по суті нічого не відповіла і утікла.
5
Петро повертався до Буенос-Айресу в добрім настрої.
Десять днів побуту у Санта-Кларі пройшли недарма.
— Ми присвячували науці принаймні десять годин денно, — підраховував він дорогою. — Сто годин навчання склали добрий фундамент.
— Так, — погоджувався Роберто. — Щоправда, іспит це діло випадкове, провалитись завжди можна. Проте певний ґрунт під ногами маємо і дасть Біг — вискочимо.
— Доки не витримаю іспиту, не піду до Чічіти, — постановив собі Петро, але порушив постанову і відразу, як приїхав, задзвонив у телефон до Чічіти.
— Звідкіля ти взявся? Я думала, що тебе вже немає на світі, — почув він глузливу відповідь.
— Можна прийти до тебе?
— Не турбуйся! Виходить так: сеньйор від'їжджає на вакації, сеньйор не вважає за потрібне попрощатись чи сповістити про місце свого побуту, сеньйор плює на всіх, а тоді повертається, і ми маємо розкривати йому обійми... Іди до лиха!
— Чічіта!
— Дуже ти дбав про неї! — І раптом цілком несподівано мовила: — Добре, приходь, та купи по дорозі масла, бо я не хочу виходити з дому.
Петро вдовольнився і таким запрошенням.