Потомлений, він відвідав туалет, сів, а потім цілком автоматично тією папірчиною з гігієнічною метою скористався:
– Аву!!! – криком своїм він перевершив усі тут раніше чувані – вибивши кабінку, він підставив обпечене місце під холодний кран, од чого заволав ще дужче, висадивши двері в коридор, помчав у санчастину, волав і водночас устигав думати, що така болюча мука, а жодного разу не застосована в органах задля допитів...
Тим часом Колайчуков терпляче очікував на нього в порожньому кабінеті, щоразу милуючись відреставрованою подобою речового доказу Вершителя, ніжність переповнювала колишнього політпрацівника. Підійшовши до столу, де стояло погруддя, він вирішив обійняти, прилинути, однак сталеві кайданки на зап'ястях заважали, од такого напливу несподіваних почуттів голова пішла колом і він ненароком штовхнув скульптуру.
Вона впала, вдарилася, загуділа нутряним стогоном і явила ще одне чудо: знизу одпало денце.
Ця прикрість засмутила Колайчукова і ось чому – він осягнув причину свого подвигу, стало зрозумілим, чому він міг тривалий час носити погруддя – воно ж бо ізсередини виявилося порожнім. Те що попервах видавалося мармуром, насправді було одливком зі спеціального надміцного гіпсу, вдало тонованого блискучими фактурами лаків.
– Біда, – прошепотів подумки політкомісар.
Він спробував підлізти плечем, проклинаючи недоречні кайданки, підважити тулубом скульптуру, однак марно.
Не полишаючи численних спроб, він несподівано і легко боком утрапив увесь всередину скульптури, пронизавшись нею нанизано й так вдало, що зумів з нею на собі підвестися на ноги, однак проминув ними, незрячими, стола й висадив замок разом із дверима.
Опинившись в коридорі, легко й прямо подолав пропускник, залишивши по собі отетерілого вартового, який вкотре поклявся не вживати місцевого самогону, настояного на курячих кізяках, тобто з переляку мало також не ставши мармуровим, а яким, питається, ти станеш, узрівши, як повз тебе та ввіреного тобі поста особисто минає Вершитель?
Свіже повітря надало потрібної свіжої сили, він, Колайчуков, ішов, сунувши поперед себе дійсність, до середини паркової зони, неначе магніти вели його, доки не наштовхнувся на бажаний п'єдистал, чорний такий, бо полірований. Завдав останніми зусиллями стрибка, й зачепився за надвершшя граніту, за гострий кут його, потім перевалився нагору, витративши на це останні життєві сили.
Одхекавшись, отямився, надався там важким накриттям до вертикальної позиції, правда для цього треба було ембріонально підтягти усередину під себе обидва коліна й повністю накритися згори оболонкою погруддя, доки обидва тулуби нарешті не з'єдналися; велетенське полегшення завбільшки з пам'ятник огорнуло його й завдяки йому він пригадав нарешті те, що вислизало йому із пам'яті та глузду багато разів, ота тоненька ниточка нарешті не увірвалася: бо він відчув під горлом своїми тісними худими колінами, як вони упираються в комір у там в щось тверде; щастя огортало й огортало Колайчукова, доки залишками зубів він прожував комір і припинився.
Знову повернулася попередня влада, щоби мати змогу тепер мирно мордувати, місто відбудовувалося, розросталося, в центрі збудували Крупнопанельного майдана, окрасою якого був Музей безпрограшної війни, збудований навколо постаменту з погруддям поперед входу, центром експозиції Освяти й стало, яке пройшло фронтовими стежками й дорогами, мандрувало тилами й там громило ворога, змусивши тікати з замучених поневолених земель – високий монумент, образ Його, хто сам особисто виграв перемогу.
Коли стихав денний гамір і останні відвідувачі та співробітники музею полишали споруду, западала ніч і чекала опівночі, – тоді здавалося, що скульптура трішечки навертається очима до південно-заходу й своїм ясним мармуровим зором Вершитель линув туди: ген далеко, в керункові напрямку за тисячу верст, туди, до боліт і моховинь, де саме вже починали потроху виходити з трясовин, куповин та мочарів оновлені місцеві блондони, аби вершити й прокладати уздовж азимуту осяйного погляду, гатити світлі широкі гатки в нове майбуття.
86 р., 29.11.89 р., 4.07.98 р., 1.05.2011 р.
Вклонитися
Романченко з докукою дивився на Марічку, він не дуже любив дівчат, які одягаються навмисне неефектно, мовляв, усі навколо мусять напружитися і вдивитися мою внутрішню сутніть.
– А що ви маєте в своєму доробку?
– Роль Мавки, роль Леді Макбет, ну, і різні етюди.
"О, які контрасти. Мабуть в інституті була першою відмінницею", – подумав він і зітхнув:
– Ви не повірите, але "Леді Макбет" щойно зійшла з нашого репертуару, а "Лісова пісня", успішно йде в іншому виконанні. Я б охоче подивився вас, але скажу відверто, акторських ставок у нас вільних нема, а якщо будуть, то на конкурсно-договірній основі, але коли це ще буде...
Художній керівник одвів очі, аби вона не прочитала в них: "щось у ній є", а потім зловив себе на думці, що він уже напружився і вдивився.
– Ну я б почекала...
– Чекайте. Дзвоніть, – зрадів він, що розмова закінчилася, і підвівся.
– Я хотіла сказати, а чи нема у вас якоїсь іншої посади, щоб я могла працювати?.. й чекати, доки не з'явиться.
По ній очима було видно, що чудово знає: на таких посадах зниділо безліч претенденток, так і не діждавши, однак погляду не одводила. Тепер, коли вона стояла, Романченко краще роздивився постать. Він знехотя видобув теку зі штатним розкладом, почав гортати, хоча й без цього знав напам'ять, як оця дівчинка роль Мавки.
– Так... так... – гортав він. – О, тут є пів-ставки,.. – знайшов. – Гримером зможете?
Знаючи чудово, що в інституті вона цю науку також проходила.
– Зможу! – непідробно зраділа вона, не здогадуючись, що гримери тепер дефіцит, бо розповзаються по салонах, студіях, агентствах, тобто вкапувать в театрі за мізерну платню не бажають.
Наступного дня вона довідалася, що всі актори гримують себе самі, і тому ця штатна одиниця мала працювати лише на провідну актрису Наталію Степанівну Козубицьку.
Марічку подивувала, що ця видатна особа доволі молода, як би не годилося для провідної.
– Значить так, мілочко, – подивувала вона дівчину, – гримуватися я буду сама, тому, що не довіряю комусь свою безцінну зовнішність, а особливо, образ безцінного персонажу.
– А навіщо ж... – озирнула вона персональну гримувальню актриси.
– Навіщо я тебе викликала? Будеш мені читати.
– Що? – не збагнула та.
– Доки я гримуватимусь і виходжуватиму в роль, ти мені цю роль читатимеш. – Вона кивнула на столик, де лежала роздруківка Мавки з "Лісової пісні". – Ти ж фахівець? Читати, принаймні, зможеш? – усміхнулася вона.
А що робити, коли посаду суфлера скасували ще в доперебудовчі часи.
Це цілком влаштовувало Марічку, адже розминати роль краще, аніж розминати обличчя. Дивовижно, але з'ясувалося, що роль вона пам'ятає набагато краще, аніж примадонна, тут у тої був пунктик. Забудькуватість. Злі язики шепотіли, що одного разу в "Леді Макбет" вона видала кілька монологів Офелії, і худкер Романченко визвірився:
– То ж Офелія, а то Макбет, Господи...
– Ну і що? Але однаково – Шекспір!
Й він насилу організував районну критику, яка восхвалила це нове прочитання твору. Відтоді примадонну охоплював страх перед виходом на сцену, однак публіка любила її по-справжньому, тому що актриса часто робила дуже рвучкі рухи, несподівані, чим зривала аплодисменти.
Коли в неї бував хороший настрій, вона розпитувала Марічку про її коханців. Та згадувала усі походеньки колежанок, однаково Козубицька постійно допитувалася про столичних меценатів.
– Ой, що ви, вони такі гидкі...
– А саме на них тримається святе мистецтво, мілочко.
– На оцих пузатих? Для чого їм святе мистецтво, вони ж його не тямлять. На ньому ж не наживешся.
– Зате напаскудишся досхочу. На чому ж іще паскудитися, як не на ньому?
І вмовкла, бач, розбалакалася з камеристкою.
Правда, вона дозволяла себе розгримовувати, іноді роздягати, бо поверталася з вистави виснажена, й ворухнутися не могла.
– Оддаю себе всю, – шепотіла вона, потім нюхала нового букета й потроху очунювала.
Те ж саме було й по репетиціях, тексти їй не давалися, отож Марічка мала приходити завгодя й виразно їх читати, Козницька, накладаючи грим, уважно кивала на кожному слові, засвоюючи, а дівчина стримувалася, аби тримати нейтральну інтонацію, бо чужих трактовок примадонна не любила.
... І от Марічка знову стоїть на порозі в худкера Романченка, входить, і, променіючи очима каже:
– Я поповнила свій репертуар.
– Та ну? – посміхається він. – Якою роллю?
– Офелії, Марусі Чурай, Старої дами Дюренмата...
– О. Ого. Чудово. Коли це ви встигли? – починає ховати посмішку.
– В процесі... гримування.
– Ви хочете сказати, підбираючи фарби до образу? Спершу грим, а потім слова? Цікава трактовка, – вирішує він запам'ятати цей хід для нового свого інтерв'ю. – Однак мушу сказати вам, – кривить він своє пещене лице, – що ці ролі вже належать і надалі належатимуть Наталії Степанівні Козубицькій... Ха-ха-ха!
– Марічко, ти плачеш? – розбудила її мама. – Щось снилося?
– Еге, – утерла сльози та, – худкер.
– Хто? – злякалася мама.
– Художній керівник театру.
– Не дає хорошу роль?
Мама пишалася, що дочка працює в театрі, лиш не знала, ким. Пишалася, що доня не подалася на столичні підмостки, а приїхала в рідне місто й влаштувалася не в якесь там вар'єте, а на справжню сцену. Бо в неї хвора матір, яка виховала справжню дочку, а не якусь там вертихвістку.
– А коли вже покажеш мамі себе на сцені? Я подруг запрошу, – замріялась вона.
– Та ось репетиції ніяк не кінчаться, – знову вкладалася та.
– Ну це ж діло серйозне, – підіткнула та ковдру, – це ж не можна отак зразу з кондачка.
– Еге, – засопіла та носом, поринаючи знову в театральні сни.
Марічка прийшла в гримувальню задовго перед спектаклем, щоби був час зосередитися. Потім рішуче встала й одягла поверх блузки чужі шати Мавки, рясні листочки огорнули її всю, мить – і вона вже уявила себе на сцені. Це було неважко, бо мала власне трактування образу – знала, що гратиме не власне Мавку, а саму Лесю Українку, мала тверде переконання, що письменниця цей образ списала із себе.