А тепер — о!
І Олекса миттю скинув черевика, стягнув скарпетку і тицьнув її просто під ніс Жені:
— Понюхайте!
Полозова схопилась з місця, трясучись від обурення її образи, а я, хоч і привик уже до дивацтв Олекси, тільки великим зусиллям волі стримав себе, щоб не викинути його попросту з хати.
— Олексо! — крикнув на цілий голос. — Зараз же взуйтеся! Це вже чорт-зна що за свинство!
— Та чого? — зі щирим здивуванням спитав Олекса. — Скарпетка ж не смердить, слово чести, ні!
Полозова вже опинилася в передпокою і, застібаючи тремтячими руками плащ, кинула мені обурено через плече:
— Я прийду до тебе завтра в ботанічний сад. Там, може, не буде твоїх придуркуватих приятелів...
Я відкрив двері і, як був без шапки і плаща, так і вискочив, щоб відпровадити розгнівану гостю.
— Женю, — почав я перепрошувати, — не гнівайся, будь ласка! На нього не можна ображатися, бо він, знаєш, трохи того... — і покрутив пальцем коло лоба.
— І скінчив інститут? Має диплом інженера?
— Уяви собі! От маєш наглядний доказ того, що здібності і здоровий глузд не все бувають у парі. Найбільші математичні генії все були пришелепкуватими...
— Он твій бзікуватий біжить, — перебила мене Полозова.
Я оглянувся й справді побачив Олексу, що ніс у руках мого плаща.
— Павле, — сказав він. — одягніться, бо простудитеся.
— Я вже вертаюся!
— Ну, все одно... А товаришка Жевя мені, між іншим, сподобалася, знаєте? Така сувора і... взагалі... Ц-ц-ц!..
Полозова, хоч і була дуже лиха, почервоніла знову, але, на цей раз, з приємности.
— Не сердьтеся, — продовжував Олекса поспішно. — Ми підемо сьогодні з вами до кіна... Я квитки сам куплю... Павле, позичте мені п'ять рублів. Після получки віддам... Ви, товаришко Женю, чекайте на мене біля кіна о пів на восьму. Можете навіть чергу по квитки зайняти. Я прийду неодмінно...
Полозова, що вже була трохи зм'якла, від останніх слів знову гнівно стягнула брови і з призирством викривила уста.
— Чи не забагато ви хочете? — прошипіла високомірно. — Мені було б стидно у товаристві такого ідіота показатися між людьми.
— Ц-ц-ц!.. — засміявся Олекса, а одночасно очі його стали зовсім круглі й набрали хижого виразу. — То ще питання, кому було б стидно! Ви... Ви — кочерга обсмалена!
— Дурень!
— Кочерга! Ц-ц-ц!..
Я кинувся й став між Олексою й Женею.
— Досить! — тупнув ногою. — Женю, до завтра!
З тими словами вхопив Олексу за комір і потягнув за собою. Він волікся покірно, і ця покірність мене ще більше злостила. Я мав твердий намір зробити з Олекси в хаті, як то кажуть, здохлу жабу і раз на все відучити його від подібних вибриків.
Та ледве ми переступили поріг, як Олекса вирвався з моїх рук. а, натомість вхопив мене за плече і штовхнув з такою силою, що я налетів на столик і перевернув примус разом з чайником додолу.
— Дурень! Божа коровка! Приліпка клаповуха! — засичав Олекса, задихаючись від обурення. — Він з ґепеушницею розмови про підпільні організації заводить!
Чи то від штовханця, чи то від слів Олекси, мене немов би блискавкою осінило, і ціль Женіної візити та її дивна розмова відразу стали мені ясними і зрозумілими.
— З якою ґепеушницсю? — спитав я, отак, аби щось спитати.
— З якою?! Та з тією самою, що має смердячі ноги.
— Звідки ви знаєте, що вона ґепеушниця?
— Ет, що вам пояснювати, коли ви сліпі! А я, от, їх нюхом чую!
— По ногах? — спробував пожартувати я, щоб жартом прикрити свою ніяковість.
— Ні по яких ногах! Про ноги я тільки між іньшим придумав, щоб збити її з пантелику і не дати вам надто розпустити язика. Осел з вас! Кажу вам ще раз, що це — ґепеушниця і прийшла винюхувати!
Хоч сумнівів у мене вже не було ніяких, але почуття дрібничкової амбіції змушувало мене ще боронитися.
— Ну, Олексо, — сказав я, — ґепеушниця вона, чи ні, а так поступати все одно не годиться.
— А що ж мені лишалося?! — розкричався Олекса. — Може, мав би вам заборонити говорити?! "Не кажіть, мовляв, Павле, нічого, бо ви за свої погляди можете опинитися за ґратами"? Ви лізете, мов щур, у наставлену лапку, а я мав би в той час делікатних методів добирати? Н-і-і! Прийшла винюхувати — нюхай! Нюхай, що тобі дадуть нюхати! Хотіла бачити наївнячків, які піймались би на вудку — маєш зовсім дурнуватих! Ми йдемо тобі назустріч і "перевиконуємо пляни"! Твоїм же салом та тебе по губах! Іди тепер донось про висліди своєї роботи! Ц-ц-ц!..
Я вже опритомнів зовсім і почав сміятися також.
— Але що за ідея?! "Ноги потіють"! Чому ви з ніг почали?
— А що ж ви хотіли б? Щоб я починав з голови? То вона б живою звідси не вийшла... І ви мали б клопіт... А так — по ногах, по ногах! Штука, знаєте, вдарити по ногах, а поцілити в тім'я. Ц-ц-ц!..
І Олекса, вдоволений та веселий, кинувся підіймати порозкидані по підлозі речі.
— Я вже вам не раз казав, — говорив при тому, — що чудасієм у теперішні часи найвигідніше бути. Бо нормальна людина — що? Нормальна людина зі своїм розумом тепер зовсім дурна і не знає, куди його приткнути... До речі, ви знаєте німця Лемера?
— Ні. Хто він такий?
— Бляхар. Живе в тому самому домі, де роблять дріжджі. Занесіть до нього вашого чайника, щоб вставити нове дно, бо це вже зовсім прогоріло.
Так, замість того, щоб вилаяти Олексу за його дику поведінку, я в душі глибоко дякував йому за неї і на прощання без слів гаряче потиснув його руку. А вже повністю оцінив я небезпеку, від якої вирятував мене таким дотепним способом мій диванний приятель, коли, прийшовши на другий день до роботи, завів розмову про візиту Полозової зі старшим ботаніком Харенком.
Іван Степанович Харенко належав до типу тих людей, які вже самим своїм зовнішнім виглядом викликають до себе цілковите й беззастережне довір'я, його опасиста й повільна в рухах постать могла в найнесподіваніший момент проявити подивугідну пружність і звинність, а сонні, припухлі очі — метнути такі грізні блискавки, що від них ставало моторошно. При тому Харенко був коміком і смішив постійно всіх довкола себе, хоч сам ніколи не сміявся. Він взагалі мало говорив, але знав, здавалося, все на світі. Вдавав, що поза мікроскопом його більше нічого в світі не цікавить, але я був переконаний, що його, може, найменше цікавив саме мікроскоп. І навіть тоді, коли я почав розмову, Харенко також стояв над мікроскопом, щось розглядав і підсвистував якусь невиразну мельодію.
— Іване Степановичу, — сказав я, — ви знаєте Полозову?
Харенко відразу перестав свистати, а його широка спина виявила велику настороженість.
— Угум... — бовкнув він у відповідь грубим басом.
— Була вона в мене вчора, — продовжував я.
— Угум...
— Казала, що прийде сьогодні сюди.
— Угум...
— Хоче привести учнів до нас на екскурсію.
— Угум...
Я замовчав, а Харенко припав до мікроскопу і засвистав знову.
Усі ці відповіді мене не вдоволили зовсім, тим більше, що, як видно було, Харенко щось знав.
— Іване Степановичу, — почав я ще раз нетерпеливо, — Полозова питала, чи вже викрили авторів написів на наших мурах?
— Угум! — гримнув багатозначно Харенко, увірвавши свист.
— На її думку, ці написи зробив хтось із розкуркулених селян, — вів я далі, сподіваючись довідатися щось більше від Харенка.
— Угум...
— Питала також, чи я вірю в існування підпільної організації, про яку пишуть у часописах.
— Угум...
— Та що ви все угумкаєте?! — розсердився я. — Оніміли, чи що?
— Так, так, так... .
— Що "так, так, так"?
— Азоту бракне.
— Ви про азот?
— А ви про що?
— Про Полозову. Знаєте її?
— Голубчику! — молитовно зложив руки Іван Степанович. — Не морочте ні мені, ні собі голови чорт-зна чим!
Я образився.
— Гаразд, — сказав, — не морочитиму! Але, коли Полозова сьогодні прийде сюди — говоритимене з нею самі...
— Вона не прийде, голубчику! — виспівав Харенко. — Не прийде ні сьогодні, ні завтра, ні післязавтра!
— Звідки ви знаєте? — здивувався я.
— Бо вона вже вчора до мене приходила.
— Приходила до вас?!
— Егеж. Ото, як від вас вийшла — так і прийшла до мене.
— Ну, і що?
— Та нічого. Говорила те самісеньке, що й вам.
— А ви?
— А я їй кажу: "Ти, дівко, скажи тим, хто тебе послав, що задурна єси, аби Харенкові ногу підставити. Нехай присилають когось мудрішого від тебе".
— Так сказали?!!
— Отак, як чуєте.
— І що ж тепер буде?
— Нічого не буде. Вона ж насправді аж така дурна не є, щоб мої слова переповідати.
— Ну, але це ви...
— Що?
— Недипломатично. Вона може вам свинство зробити.
— Ех, голубе, та то вже такі її обов'язки, щоб свинства робити. То хай же принаймні знає, що про неї думають.
— Може й правда ваша... А... а про мене Полозова нічого не казала?
— Та казала. Щось там плела, що хотіла з вами про ту екскурсію договоритися, але застала у вас якогось божевільного, і з розмови нічого не вийшло.
Я не втримався і оповів про вчорашню сцену, замовчавши тільки про ту останню розмову, що відбулася між мною й Олексою в чотири ока. Харенко вислухав мене уважно, хоч і стояв при тому до мене плечима, а на кінець хитнув головою і сказав:
— Угум... Той ваш "божевільний", чи там чудасій, — враг його не взяв: за трьох мудреців справився, і то так, що комар носа не підточить. Можете йому подякувати...
Передбачення Івана Степановича збулися: Полозова більше ні до мене, ні до ботанічного саду не прийшла, а згодом і взагалі щезла з нашого міста.
Насунувся страшніший від самої смерти пекельний 1933-ій рік. Місто виглядало, як візія божевільного: скрізь конаючі, або трупи, трупи, або конаючі. Повінь чужих людей, висохлих, як мумії, пухлих, як сплилі потопельники, завошивлених, брудних, ледве прикритих якимись дранками. Інколи вони з вогнем нелюдської розпуки в очах хапали перехожих за поли, благаючи їсти, але частіше тулилися до мурів, або брели кудись, похиливши голови, зігнувши плечі, як живі символи покори, як носії невблаганного приречення. Те, чого не вспівав зробити голод, кінчав мороз — і смерть збирала нечувані жнива.
Трупи, трупи, трупи! Трупи молодих, трупи старих, трупи дітей, трупи чоловіків, трупи жінок, трупи закостенілі, трупи живі — все трупи!
Я ходив, немов очманілий, і, хоч сам голодував також, але і та мізерна страва, яку мав раз-два на день, не лізла мені в горло.