Крихітна жовта пташка погойдувалася на гілці спіреї. Коричнево-білий песик вискочив надвір та супроводжував Джейн. По дорозі їхав смішний двоколісний візок, подібного якому Джейн ніколи раніше не бачила, а візник, худорлявий юнак у комбінезоні, помахав їй рукою, як давній знайомій. Джейн швидко помахала йому тим, що зосталося з її пампушки.
Яким синім і високим було небо! Джейн подобалося сільське небо. "Острів П.Е. — пречудове місце", — думала вона, цього разу цілком охоче. Зірвала рожеву центифолію[10] і струсила росу з неї на обличчя. Як незвично вмиватися трояндою! І тоді згадала, як молилася, щоб сюди не їхати.
— Думаю, — рішуче сказала Джейн, — що я мушу вибачитися перед Богом.
15
— А тепер, качечко, ми повинні купити дім, — заявив тато, одразу ж переходячи до суті справи. Джейн уже знала, що така в нього звичка.
Джейн обдумала це речення.
— Тепер — це сьогодні? — спитала вона.
Тато засміявся.
— Може бути й так. Нині один із тих днів, коли я собі до певної міри подобаюся. Почнемо, як тільки Джед прижене наш автомобіль.
Джед не пригнав автомобіля аж до полудня, отож вони встигли пообідати, перш ніж вирушили, а місіс Мід дала їм цілу торбинку пісочних тістечок, щоб утишити живіт до вечері.
— Мені подобається місіс Мід, — сказала Джейн татові, а приємне тепло заповнило її душу. Врешті знайшовся хтось, хто їй сподобався.
— Вона сіль землі, — згодився тато, — навіть коли думає, що соня садова[11] — це така дівчина.
Хай би собі Соня Садова була дівчиною або чимось іншим, — Джейн цього не знала і це її не обходило. Достатньо було знати, що вони з татом разом їдуть автомобілем, який довів би Френка до істерики, підстрибують на червоних дорогах, водночас і приязних, і потайних, проїжджають через ліси, такі веселі й весільні завдяки розкиданим у них диким вишням, підіймаються на пагорби, над якими котилися оксамитово-тінисті хмари, наче збираючись сховатися в долинках, повних блакиті. Скрізь у цьому прекрасному краю було чимало домів, а вони збиралися купити один із них. "Купімо дім, Джейн", так просто, наче "купімо кошика". Супер!
— Коли я вже знав, що ти приїдеш, то почав розпитувати про будинки. Ну й довідався про декілька. Ми усі їх оглянемо, перш ніж вирішимо. Який будинок ти б хотіла, Джейн?
— А який ти можеш собі дозволити? — поважно запитала Джейн.
Тато реготнув.
— Дісталося їй трохи здорового глузду, який ще зостався в цім світі, — запевнив небеса. — Ми не зможемо сплатити фантастичну ціну, Джейн. Я не плутократ. Але, з іншого боку, і не на біржі сиджу[12]. Минулої зими я чимало всякого видрукував.
— Мирне врегулювання міжнародних проблем, — пробурмотіла Джейн.
— Ти про що?
Джейн розповіла. Розповіла, як їй сподобалося фото Кеннета Говарда і як вона його вирізала. Але не розповіла, як бабуся його порвала і як виглядали мамині очі.
— "Вечірній Вісник" — один з моїх найкращих замовників. Але повернімося до наших баранів. З урахуванням ринкових коливань, який дім ти б хотіла, моя Джейн?
— Невеликий, — відповіла Джейн, думаючи про величезний будинок на Веселій, 60. — Маленький будиночок…, а довкола нього кілька дерев… молодих...
— Білих беріз? — підхопив тато. — Я б теж хотів одну-дві берези. І кілька темно-зелених ялин, — для контрасту. А будинок мусить бути біло-зеленим, щоб пасувати до дерев. Я завжди хотів мати біло-зелений будинок.
— А ми зможемо його пофарбувати? — спитала Джейн.
— Зможемо. Розумно з твого боку подумати про це. А то я міг би проминути призначений нам дім, бо в нього колір болота. І принаймні одне вікно мусить виходити на Затоку.
— Він буде поруч із Затокою?
— Неодмінно. Адже ми вибираємося до району Берегу Королеви. Всі будинки, про які я чув, розміщені саме там.
— А ще б я хотіла, щоб він стояв на пагорбі, — мрійливо сказала Джейн.
— Підбиймо підсумки. Маленький будиночок, біло-зелений або ж може таким стати…, оточений деревами, перевага віддається березам і ялинам…, на пагорбі. Видається, що нічого неможливого.. але є ще одна умова. Там повинна бути магія, Джейн…, магічний удар, а магічні будинки рідкісні, навіть на Острові. Ти розумієш, Джейн, що я маю на увазі?
Джейн замислилася.
— Ти хочеш відчути, що це ТВІЙ дім, перш ніж його купити, — сказала вона.
— Джейн, — сказав тато, — ти надто добра, щоб бути справжньою. — І уважно до неї придивився.
Вони саме підіймалися вгору, перетнувши ріку — таку блакитну, що Джейн захоплено скрикнула, побачивши її…, річка бігла до ще блакитнішої гавані. А коли досягли вершини пагорба, перед ними розкинулося щось ще більше і ще блакитніше, і Джейн зрозуміла, що то повинна бути Затока.
— Ой! — зойкнула вона. І знову: — Ой!
— Отут починається море. Гарно, Джейн?
Джейн кивнула. Не могла говорити. Вона бачила озеро Онтаріо, блідо-блакитне і мерехтливе, але це… це? Дивилася на нього, наче не могла надивитися.
— Я ніколи не думала, що щось може бути настільки блакитним, — прошепотіла вона.
— Ти це бачила раніше, — тихо сказав тато. — Можеш про це не знати, але маєш це в крові. Ти народилася поруч з ним, одної чарівної і лагідної квітневої ночі… ти прожила тут три роки. Якось я взяв тебе і занурив у морську воду, на жах… деяких людей. Ти вже тоді була охрещена у англіканській церкві Шарлоттауну, але це було твоїм справжнім хрещенням. Ти дитя моря і ти повернулася додому.
— Але ж ти мене не любив, — зопалу сказала Джейн.
— Я тебе не любив! Хто тобі це сказав?
— Бабуся. — Їй не заборонили у розмові з ним згадувати бабусю.
— Стара… — тато стримався. Здавалося, на його обличчя опустилася маска.
— Давай не забувати, що ми полюємо на будинок, Джейн, — спокійно сказав він.
Певний час Джейн не відчувала ніякого інтересу до полювання на будинки. Вона не знала, у що вірити і кому вірити. Думала, що тепер тато її любить… чи насправді? Можливо, просто прикидається. Потім згадала, як він її цілував.
— Тепер він мене любить, — подумала вона. — Може, не любив, коли я народилася, але я знаю, що тепер любить. — І вона знову була щасливою.
16
Джейн вирішила, що полювання на будинок — це дуже весело. Можливо, насправді то приємна їзда та розмови і мовчання з татом були веселими, бо більшість домів із татового списку виявилися нецікавими. Перший будинок, який вони побачили, був завеликим, другий замалим.
— Врешті-решт, мусимо мати досить місця, де б хоч кіт міг обернутися.
— Ти маєш кота? — спитала Джейн.
— Ні. Але, якщо захочеш, то можемо мати. Я чував, що у цьому році рекордний приріст поголів'я кошенят. Любиш котів?
— Так.
— Ну то заведемо їх цілу велику купу.
— Ні, — заперечила Джейн, — двох.
— І собаку. Не знаю, які в тебе почуття до собак, Джейн, але якщо ти збираєшся заводити кота, то я мушу мати собаку. У мене не було собаки, відколи…
Він знову на якийсь час замовк, і знову Джейн здавалося, наче він збирався сказати щось таке, що вона радо почула б.
Третій будинок виглядав привабливо. Стояв при повороті лісової дороги, змережаної тінями дерев. Але при ближчому огляді виявився безнадійним. Підлога була порізаною, горбатою і викривленою на всі боки. Перехняблені двері неможливо було повісити рівно. Вікна — щільно зачинити. Комори не було.
Четвертий дім тато назвав надто пряниковим, на п'ятий їм навіть не захотілося вдруге глянути… брудна квадратна нефарбована споруда з подвір'ям, заваленим іржавими банками, старими відрами, фруктовими кошиками, ганчірками і сміттям.
— Наступний у моєму списку — старий будинок Джонса, — сказав тато.
Не так легко було знайти старий будинок Джонса. Новий будинок Джонса сміливо виходив на дорогу, але потрібно було пройти повз нього і спуститися вниз вибоїстим закинутим провулком, — а щойно тоді вдавалося знайти старий будинок. Із вікна кухні навіть видно було Затоку. Але цей будинок виявився завеликим, і тато з Джейн обоє відчули, що сараї та свинарники позаду нового будинку Джонса, себто перед старим будинком Джонса, їх не надихають. Отож знову повернулися на дорогу, почуваючи легке розчарування.
Сьомий будинок, здавалося, мав усе, що належить. Це було невеличке бунгало, — нове, біле, з червоним дахом і мансардними вікнами. Подвір'я було чепурним, хоча й без дерев, були й комора і порядний підвал, і рівна підлога. А ще чудовий вид на Затоку.
Тато глянув на Джейн.
— Ти відчуваєш тут якусь магію, моя Джейн?
— А ТИ? — відповіла Джейн.
Тато похитав голою.
— Зовсім ні. Оскільки ж магія є необхідною умовою, не купуємо.
Вони поїхали, залишивши власника будинку розмірковувати, хто з них божевільний. Про яку магію мова? Мусить побачити теслю, який зводив цей дім, і з'ясувати, чому він не додав цієї магії.
Ще два будинки виявилися неможливими.
— Схоже, Джейн, що ми з тобою — пара дурнів. Ми вже оглянули всі будинки на продаж, про які я тільки чув. Що ж тепер робити? Повернемося назад, проковтнемо наші слова і купимо бунгало?
— А давай запитаємо у того чоловіка, що йде по дорозі, — може, він знає про такий будинок, якого ми не бачили, — здогадалася сказати Джейн.
— Я чув, що Джиммі Джони продають будинок, — сказав той чоловік. — Це на Ліхтарному Пагорбі. Дім, у якому жила їхня тітонька Матильда Джолі. Там і її меблі зосталися, — я таке чув. Якщо зумієте поторгуватися і трохи підциганите, то зіб'єте ціну. До Ліхтарного Пагорба дві милі, як поїдете до Берега Королеви.
Джиммі Джони, Ліхтарний Пагорб і тітонька Матильда Джолі! Джейн відчула поколювання у пучках пальців. На горизонті з'явилася магія.
Джейн першою побачила будинок…, принаймні, вона побачила, як верхнє вікно на його фронтоні підморгує їй з вершини пагорба. Але їм довелося об'їхати довкола пагорба, а далі — по звивистому путівці. По обидва боки путівця були невисокі мури, а ще каміння, між яким росла невелика папороть і, через рівні проміжки, —молоді ялини.
А тоді просто перед ними постав дім. ЇХНІЙ дім!
— Любонько, не дозволь, щоб тобі очі випали з голови, — попередив тато.
Дім присів на невеличкому крутому пагорбі, пальці якого занурювалися у папороть. Невеличкий — півдюжини таких помістилися б усередині будинку на Веселій, 60. Був тут сад — у нижньому кінці обгороджений стіною, щоб не сповзти по схилу; паркан і хвіртка, над якою схилилися дві білі берези, та викладена пласкими каменями доріжка, що вела до єдиних дверей з вісьмома невеликими шибками у верхній половині.