Венера посміхається (збірка)

Олег Чорногуз

Сторінка 24 з 32

Але ні жіночі сльози, ані ультрарожеві фарби, ані невідома начинка не допомогли ні Раї Юхимівні, ні Пипкуну. Директриса повернулася без валіз і без Пипкуна.

Між Калинівкою і Москвою почались переговори. Телефонні. Довгі і настирливі. На вищому рівні. На рівні самого голови райспоживспілки Станіслава Івановича Карнауха. І уявіть собі, допомогло. Відпустили Пипкуна з Москви – передали на перевиховання колективу калинівської чайної. Тепер заступник директора чайної Пипкун продовжує виховувати своїх підлеглих: поварів та офіціанток, а вони його... перевиховують. Все йде, як ішло. Тільки в уяві Пипкуна час від часу постає незабутній день повернення.

Зустрічали його з букетами квітів. Посол по марокканські апельсини йшов з гордо піднесеною головою і двома віддутими кишенями. Зустрічав Пипкуна сам Станіслав Іванович Карнаух. На персональній "Волзі".

– Апельсини привіз?

– Привіз.

– Скільки?

– Пару.

– Ящиків?

– Штук, Станіславе Івановичу, але обидва з Марокко. В одного їхнього студента купив, – сказав Пипкун, витягуючи з віддутих кишень два апельсини.

Станіслав Іванович, кажуть, зірвався з місця і вліпив Пипкуну...

Ні, не в щоку, а в губи... Поцілунок.

На радощах Пипкуну, як заступникові директора, виплатили за три з половиною місяці зарплату і премію за "активну участь у виконанні плану роздрібного товарообороту"!

Пипкун радий і задоволений. Раді і задоволені його шефи. Як там не було, а Пипкун молодчина, привіз-таки парочку апельсинів.

Щоправда, обійшлися вони калинівській чайній в добру тисячу карбованців. Але не це головне. Головне, що апельсини і справді були з Марокко.


Плата за любов

(Новели в діалогах)

Новина

– Ви чули новину?

– Ні, а що?

– Дмитро Кирилович у нашій лікарні працює.

– Це ж який? Не Кордупляк, випадково?

– Кордупляк.

– Та що ви кажете?! І ким же він у нас?

– Санітаром.

– А таку ж посаду чоловік займав...

– Так, начальник відділу капітального будівництва.

– От-от. І за що його так понизили?

– Не понизили. Він і тепер начальником працює. А в нас, так би мовити, за сумісництвом.

– Санітаром?

– Так, санітаром.

– Хіба ж йому грошей не вистачає?

– Йому вистачає, а от жінці...

– То хай би жінка і працювала.

– Таке скажете: дружина такого начальника і працювати!

– А він же працює: і за себе, і за неї.

– Він працює за себе, а за неї у нас зарплату одержує.

– Оце новина! І давно?

– Ще з травня позаминулого року.

– А хто ж на роботу оформив?

– Пуковський.

– Наш головний лікар?

– Атож. Ви тільки нікому про це, бо завтра вся районна лікарня знатиме...

Заочник

– Пробачте, ви, випадково, не з бані?

– Ні, а чому ви так подумали?

– Та бачу, з вас пара йде?

– А-а! То я шукаю, де у нас ремонтно-будівельне управління Міністерства харчової промисловості, а ніхто підказати не може...

– А для чого воно вам?

– Та я там працюю!

– Ви?

– Я. А чого ви так дивуєтеся?

– Працюєте і не знаєте, де управління?!

– А що тут дивного? Може, у мене робота вдома.

– А ким ви у нас, якщо не секрет?

– Паркетником. – А ви?

– А я виконроб цього управління.

– Зіновій Йосипович Мочальський?

– Мочальський. А ви не Громовий, випадково?

– Громовий. Василь Костянтинович.

– Хто б міг подумати? Така несподівана зустріч. Здрастуйте!

– Здрастуйте.

– То це я вам щомісяця табелі і наряди виписую?

– Та, мабуть, мені.

– І як, задоволені зарплатою?

– Скажете, Двісті карбованців на паркеті не валяються.

– Дякуйте нашому начальникові Георгію Георгійовичу – душалюдина. Це ж він вас зарахував до нас паркетником.

– Та чував. Хотілося б його хоч в очі побачити.

– А що, ніколи не зустрічалися?

– Ніколи. Я до вас на роботу заочно оформлявся.

– А зарплату? Теж заочно нараховують?

– Заочно.

– А паркет?

– Що паркет?

– Як ви паркет кладете?

– Смієтесь, Зіновію Йосиповичу! Хто його кладе. Ви ж мені наряди і табелі теж заочно виписуєте...

Керівник № 2

– Скажіть, будь ласка, це контора радгоспу "Україна"?

– Так.

– А Володимира Антоновича Холоденка можна бачити?

– Директора? Його нема.

– А головного бухгалтера товариша Сильвестрова?

– Дмитра Васильовича?

– Дмитра Васильовича.

– Так це я. А ви хто будете?

– Я Кокедаєва Катерина Йосипівна. Ви мене, Дмитре Васильовичу, не пізнаєте?

– Кхм! Та як вам сказати.. Ви ж у нас, в "Україні", начебто ніколи й не були.

– Е-е, не кажіть, я приїжджала до вас двічі. Перший раз поїздом Жмеринка-Жмеринка через Янушпіль, а другий – автобусом. Я ж з Янушполя. Там в універмазі старшим продавцем працюю.

– А чоловік?

– А чоловік мій тут, у вас. Кокедаєв В. М. Він керівник студентського загону...

– А-а! Так би одразу й сказали. Тепер пам'ятаю. Ви й справді двічі були у нього. На вихідні, либонь, приїжджали... Чоловіка свого дуже любите? Так, любов не картопля! "Любви все возрасты покорны", як сказав Пушкін. Так що ви хотіли?

– Та мені сказали, що можна за це... Ну, як вам сказати... За те, що я була у вас, в "Україні", зарплату одержати...

– О, тепер згадав. Мені директор радгоспу переказував. Вас зарахували керівником студентського загону номер два.

– Виходить, я керівник номер два!

– Так, так. Ви керівник номер два, а ваш чоловік керівник номер один. І ми вам за два приїзди... Вибачаюся, за два місяці нарахували шістдесят чотири карбованці і вісімнадцять копійок.

– А підйомні?

– О, ледь не забув. І підйомні, Катерино Йосипівно, і підйомні.

Це, так би мовити, вам за любові!


Пижикова шапка

До цього часу я був непомітною людиною в нашому місті. Я жив з дружиною в однокімнатній квартирі, як всі, стояв у черзі за холодильником, не міг зайти без попереднього запису до голови міськради і мені ніколи не козиряв постовий міліціонер. Але ось трапилось несподіване. Все почалося з подарунка. Одного разу мій брат дістав пижикову шапку, і він подарував її мені. Тепер я ходжу в пижиковій шапці. Мої давні знайомі несподівано для мене почали величати на ім'я та по батькові, сусіди – підлещувалися до моєї жінки.

Мій старий товариш по школі Степан, якось підвозячи мене на автомашині, перейшов на "ви".

– А вас швидко, Дем'яне Петровичу, висунули. Здається, недавно разом школу кінчали, разом задачки списували, і ось... А я все, як перше, на гальма натискую. А у вас, мабуть, вже й персональний шофер...

Я хотів відповісти, що я яким був, таким і залишився, але в цю мить Степанові, як мені здалося, віддав честь регулювальник.

– Оце обов'язково зупинив би – під червоним проскочив, а він, бачите, козиряє, – заговорив Степан. – А це вас помітив, Дем'яне Петровичу. А у вас, пробачте, "Волга" чи ЗІЛ, так би мовити?

– Та кинь ти, Степане, дурня валяти.

– Чому ж дурня, Дем'яне Петровичу. По вас видно, що у великих керівниках ходите.

Я більше не слухав його. Я просто твердо був переконаний, що Степан знущається з мене, і вирішив відповідати тим же:

– А ви все у шоферчиках, значить? Баранку, так сказать, крутите. А поки що зупини біля міськради.

– З приводу обміну квартири? – запитав якось невдавано Степан.

– А що ж?! Висунули, і обмінювати пора, – стукнув дверцями я. – Не жити ж мені, керівникові, у старій дірі.

В цю хвилину до мене підійшов Петро Сергійович Самохін – сам голова міськради.

– Ви до мене, Дем'яне Петровичу? – звернувся він.

– Пізнали?!

– Та що ви?! Як же не пізнати. За кого ви мене маєте? Негарно, Дем'яне Петровичу, негарно.

Ми пройшли крізь лабіринт відвідувачів у його кабінет.

– Значить, пішли на підвищення?! Сідайте, будь ласка.

– Та як вам сказати, – почав було я.

– Зрозуміло, скромничаєте, – перебив він. – Що ж, вітаю! Щиро вітаю. Ви, здається, клопотали щодо обміну квартири?

– Було, – відповів я, з підозрою розглядаючи себе в дзеркалі.

– Ну, як же, пригадую. Все пригадую. Як ви дивитеся, Дем'яне Петровичу, коли вас переселимо в квартиру Бекетова. Я вам повинен сказати – непогане місце: в центрі, над Бугом, з усіма вигодами. Погоджуйтесь!

... Увечері я поспішив до брата на базу поділитися радісною звісткою. Зупинився біля прохідної, не наважуючись зайти. Діда Семена – мого знайомого – на місці не було. Замість нього був якийсь інший дідусь. Я ввійшов з наміром попрохати його викликати брата, але дідусь, трохи нахилившись, зняв шапку, привітався зі мною і ввічливо показав рукою на двері, ніби кажучи: "Проходьте, будьте ласкаві". Нічого не втямивши, я опинився на території універсальної бази. Микола, на щастя, був на місці.

– Як! Тебе вже пропускають на базу без дозволу?! Ну, все зрозуміло! – посміхнувся він. – Що ж, заходьте, Дем'яне Петровичу. – Артистичним жестом він відкрив дверці автомобіля і сказав: – Прошу вас у мій кабінет. Сідайте, будьте добрі.

Явно когось наслідуючи, він єхидничав:

– Скажіть, Дем'яне Петровичу, чи не потрібна вам нейлонова шубка або безрозмірні панчішки для вашої Софії Семенівни?

– Миколо! – обурився я. – Дідько б тебе взяв, скажи ж мені нарешті, що це все означає? Ці останні дні ніби всі люди стали іншими. До речі, сьогодні я обміняв все ж квартиру.

– Так тобі і треба, – розсміявся він.

– Але всі ніби з глузду з'їхали, – повторив я. – Сусіди мене ні з того ні з сього величають по батькові, Степан на "ви" перейшов, голова міськради з якимось висуванням вітає, ти єхидничаєш. Я нічого не розумію.

– Дивак чоловік! Глянь на себе в дзеркало. На тобі ж пижикова шапка. Розумієш... пи-жи-ко-ва-а!

– Ну й біс з нею, з пижиковою! Яка різниця?

– У тім-то й справа, що різниця. В шапках же таких тільки керівники нашої області ходять...

Про це я написав гумореску і заніс у редакцію, по дорозі здавши в комісійний магазин цю магічну шапку. Редактор прочитав її і промовив:

– По-перше, це не типово, по-друге, – не смішно. Що ж, ви вважаєте, що всі керівники нашої області завели собі якусь уніформу?

– Пробачте, не всі, а окремі. І мені здається що вони хоч шапками хочуть різнитися від звичайних смертних.

– Ах! Вам здається. А мені здається, – закінчив він, – що у вас гуморески не вийшло.

Через п'ять днів з комісійного магазину мені повернули пижикову шапку – в ній виявили ґандж: ліве вухо поїла міль. Я востаннє вдяг її і вдруге пішов до редактора.

… Гумореску, як бачите, надрукували.


"Пірамідка"

Віктор Семенович любив одягати яскраві краватки, шанував строкаті теніски, слова: "як чудово ви говорили", "вам на нараді (конференції) найбільше аплодували" і більярд.

21 22 23 24 25 26 27