Шукати свій материк

Богдан Сушинський

Сторінка 17 з 92

В спор, десятилетиями длящийся в нашей стране, в которой миллионы людей все не могут решить для себя: следует ли знать два языка — украинский и русский или же один можно знать плохо, а другого не знать вообще, Инга вступает так, как должен вступать истинно интеллигентный высокообразованный человек.

Выпускница факультета романно-германской филологии, русскоязычная по происхождению и воспитанию, она не просто в совершенстве владеет украинским, русским и английским языками, но и свободно пишет на всех этих языках стихи и занимается переводами с языка на язык. А между этими занятиями усиленно изучает французский и испанский. Стоит ли удивляться после этого, что уже первый сборник ее состоял наполовину из стихов, написанных на русском и украинском, а целый раздел был составлен из переводов и перепевов из английской народной "детской" поэзии?!

Кстати, уже тогда, в произведениях первого своего сборника, Инга представала перед читателем как поэтесса, не просто познавшая, но и прекрасно чувствующая возрастную психологию, владеющая возрастными словарными запасами и образным возрастным восприятием. Именно это позволяет ей одинаково уверенно чувствовать себя и в стихах для детей и юношества, и в стихах о детях, о юношеской чувственности. Весь этот опыт положительно сказался и на новой книге Инги Фотинато-Сарло "Путь к вечности".

Перед нами не столько книга, собственно, поэзий, сколько дневник лирической героини, составленный из облаченных в поэзию раздумий. Это и в самом деле своеобразный дневник мужественного человека, судьба которого обошлась с ним — как и с самой Ингой — довольно жестоко, ограничив его мир четырьмя стенами неподвижности, но который нашел в себе силы, вырываясь из собственного физического мирка, подвижнически познавать мир человечества и человечности. И почти каждое ее стихотворение — это исповедь мыслящего и душевно страждущего человека перед самим собой и перед вечностью и в то же время это послание, завет тем, к кому эта исповедь обращена:

...Куда потом уходят наши души?

Они спешат в бессмертии своем

Стать каплей в океане, частью суши, Травинкой малой, деревом, цветком...

С последним вздохом слабым не исчезну Воскресну я в обличии ином: Звездою стану в вышине небесной, Прохладным ветром, солнечным лучом.

Тропинкою лесной, древесной тенью, Началом нового земного дня...

Не предавайте лишь меня забвенью, Я не умру.. Вы помните меня!

Самодостаточность поэзии Инги не в горделивой замкнутости и отрешенности, а в постоянном общении с читателем мыслящим, читателем, знающим, что такое жизнь и какова истинная цена жизни, или по крайней мере пытающимся познать это. А посему и язык ее произведений — образный, философичный, исполненный внутреннего динамизма...

Она не приемлет творческой инфантильности, как не приемлет инфантильности гражданской. И призыв "не придавать забвению" касается не только ее самой как личности; нет, он должен восприниматься, как призыв не предавать забвению не только людей искусства, не только друзей и знаменитостей, но, главное, не предавать забвению высшие духовные ценности — любовь, веру, человечность, милосердие и сострадание. И в этом сущность новой книги, а следовательно, и новой встречи с нами Инги Фотинато-Сарло, в этом — ограненная в злато поэзии суровая мудрость бытия.

ПЕСНИ КУБАНСКОЙ МАДОННЫ

Так уж испокон векав повелось, что высшим проявлением и самоутвержлением всякой поэзии является... песня. Любимые народом песни вбирают в себя и мелодику человеческой речи, и музыку горных ручьёв, шепот осенней листвы и шелест трав, пенье солов'я и прощальный крик улетающего в теплые края журавлиного клина...

При этом происходит удивительная, парадоксальная вещь: стихи могут быть очень талантливыми, глубокими по своему содержанию и образности, но положить их на музыку любящего сердца и тоскующей души — невозможно! А случается наоборот: берешь известную, любимую публикой песню, вчитываешься в её текст и вдруг открываешь для себя, что, на удивление, он очень простой, бесхитростный, и вроде бы ничего такого особенного в нем нет, а поди ж ты: песня живет десятки лет, ее исполняет уже третье-четвертое поколение, причем не только профессиональных певцов...

Именно таким парадоксальным явленим простоты стиха и нежности песни предстает перед нами искренняя, доверительная, из глубины женской души исходящая поэзия Таисии Куценко. Потомственная кубанская казачка, она родилась в станице Новомалороссийской Краснодарского края, населенной в основном выходцами из Украины, которую до революции официально именовали Малороссией, отсюда и название станицы. Отец ее, офицер Красной Армии, погиб в годы Второй мировой в одном из боев на Крымском полуострове. Ну а первые стихи Таисия начала слагать еще в восьмом классе. Это были по-детски наивные зарисовки с натуры, некое чувственное воспроизведение красоты окружающих равнин, восхищение пением птиц и многоцветьем трав. Однако о том, чтобы "учиться на поэтессу", она не помышляла, как, впрочем, и о том, чтобы стать профессиональной поэтессой-песенницей.

Сразу же после окончания школы она уехала в Краснодар и поступила на курсы радисток, то есть намеревалась получить профессию, которая в то время казалась современной и романтической. Однако вскоре, выйдя замуж, Таисия навсегда поселилась в Одессе. Здесь же она и продолжила получать образование. Ну а Кубань... В том то и дело, что, несмотря на всю влюбленность в Одессу, в этот, уже "свой родной" город, в который она действительно влюбилась со всей страстью истинной поэтессы и которому посвятила немало стихов и песен.. . Во многих произведениях её все же проступает ностальгическая тоска по Кубани, по местам ранней юности, по кубанским станичным традициям. Именно поэтому во время работы над предисловием к ее первому сборнику, я и посоветовал Таисии назвать его "Кубанская Мадонна" (по образу, наметившемуся в одном из стихотворений).

И следует сказать, что издание имело значительный успех как у читателей, так и в среде одесских композиторов и молодых исполнителей эстрадных песен. И еще: только так — "Кубанская Мадонна" — и называют теперь Таисию Куценко ее многочисленные почитатели и в Одессе, и в родных кубанских краях. Еще ярче вспыхнула ее популярность после выхода в свет сборников "Молитва", "Наедине с любовью" и "Песни любящего сердца".

Рецензируя одну из ее книг, рано ушедший из жизни одесский поэт Виктор Нарушевич писал: "В песнях, как и в стихах, Таисия Куценко выражает свою любовь ко всему живому на земле. Эта жизнеутверждаюшая струна является камертоном всего написанного. Она не обещает читателю больших поэтических открытий, но представляет поэзию женщины, умеющей жить, наблюдать, воспринимать и открывать вечные ценности человеческой жизни. В ее стихах и песнях присутствуют духовность, благородство, а также философское мышление. Талантливые произведения поэтессы — это манящее царство любви, в сочетании с реальностью суровых дней; она раскрывает в своих песнях и стихах красоту человеческих отношений с чутким миром природы. Песни ее волнующие, нежные, животрепещущие, и поэтому пользуются популярностью".

Он прав. Поэзия Таисии Куценко проникнута особым лиризмом, юношеской мечтательностью и той удивительной нежностью, с которой она рисует пейзажи родного края. В её стихах есть все: грусть и восхищение, порывы любовной страсти и колдовская женская таинственность; умение прощать, как и умение расставаться, веря в еще более возвышенную встречу любящих сердец. Причем пишет она просто и доступно. Темы, казалось бы, давние, в сотнях вариаций раскрываемые множеством других авторов, однако в стихах Таисии от них словно бы исходит своеобразный фейерверк красочных чувственных оттенков, заставляя самые банальные сюжеты воспринимать в еще одной, своеобразной смысловой и чувственной трактовке,

А когда её поэзия еще и насыщается талантливой музыкой композитора, рождается золотой сплав той особой чувственной утонченности, которая способна надолго захватывать всякого, кто верит в высшую справедливость женской судьбы, в верность, преданность и всякие прочие святости человеческих одношений.

Сейчас в творческом активе Таисии Куценко более двухсот песен, подавляющее большинство из которых исполняется профессиональными вокалистами. В частности, ее песни мы слышим в репертуаре одесского дуэта "Доля", в составе заслуженных артисток Украины Ларисы Стадниченко и Татьяны Буркацкой, обладающих чудесными, мелодичными, почти божественно чистыми голосами. Исполняют их также артистка Одесского театра музыкальной комедии Лариса Борисенко и заслуженный артист Украины Александр Кузнецов; покоряют слушателей молодые певицы, лауреаты нескольких международных фестивалей Инга Радкова, Авелина Цеховалова и Нина Блохина. А кого может оставить равнодушным песня на слова Таисии Куценко "Веточка сирени" в исполнении замечательного тенора Олега Коваленко или таких певиц, как Виолетта Цебенко и Катерина Антонова?

Конечно же, этот успех был бы немыслим без многолетнего творческого содружества поэтессы с известным, талантливым композитором Николаем Безугловым, который, возможно, наиболее тонко и глубинно проникает в истинный смысл и истинную мелодику поэзии Таисии Куценко. Не зря же она отзывается о нем, о его музыкальных находках, не только по доброму, но и с нежностью и почти с восхищением. Она справедливо считает, что с композитором ей очень повезло, ведь это благодаря их встрече и появились на свет такие песни, как "Одуванчики", "Бессмертник", "Облака любви", "Судьбы оковы", "Добрый день, Одесса", "Две камелии" и многие другие.

Несколько удачных песен, таких как "Мелодия ночи" и "Ночной поцелуй", созданы и в содружестве с композитором Олегом Полевым. Пятьдесят лучших песен, уже написанных композиторами на стихи Таисии, в этот сборник не включены, поскольку поэтесса мечтает напечатать их отдельной книгой, с нотами.

Что же касается её нового издания — "Костер любви осенней", которое мне выпало представлять на суд читателя, то оно состоит из многих новых стихов и песен; из того, что легло на сердце в осенние вечера последних лет. И мне лишь остается пожелать, чтобы встреча с новым сборником поэтессы оказалась такой же трепетной и доверительной, как и все предыдущие[10].

ВЕЛИКИМ ТАИНСТВОМ СЛОВА

Магия литературного слова...

14 15 16 17 18 19 20