Чим відрізняється гетівський Фауст від образу Фауста з народної легенди?

Відповідь на контрольне запитання

Поясніть, як персонаж трагедії пов'язаний з гуманістичною традицією та ідеалами Просвітництва.

На відміну від народної легенди, котра засуджувала Фауста як грішника, що переступив моральні й релігійні заборони, Гете змальовує його як особистість, наділену сильним розумом, невичерпною енергією, шляхетними устремліннями й титанічним масштабом. В образі Фауста поєднуються елементи двох європейських історико-культурних типів особистості: людини Відродження та людини Просвітництва. Він перекладає Біблію німецькою мовою (переклади з латини національними мовами здійснювалися за доби Відродження). У цьому контексті Фауст стає в одну шерегу з ренесансними гуманістами, від яких він успадковує їхні принципи мислення й жагу пізнання земного життя. Проте, перекладаючи біблійний рядок "Було в почині Слово!", Фауст розмірковує над тим, аби перекласти його рядком "Була в почині Мисль!" або "Була в почині Сила!", а потім зупиняється на варіанті "Була в почині Дія!". Це остаточне рішення відображає властиве добі Просвітництва прагнення активно змінювати світ.