Завантаження

Іван Бунін, "Підсніжник"

Іван Бунін
Підсніжник
Переклад Олександра Грязнова

Була колись Росія, було засніжене повітове містечко, була масляна – і був гімназистик Саша, якого мила, співчутлива тітонька Віра, що замінила йому рідну матір, називала підсніжником.
Була відлига, стояли теплі і вологі дні, російські, повітові, яких було вже так багато, багато в цьому старому степовому містечку, і приїхав до Саші батько із села...

Читати повністю →