Вечір прозорий і синій...

Сергій Єсенін

Вечір прозорий і синій,
Вийду в квітуючі хащі.
Зірка, мов камінь із пращі,
Не долетить до пустині.
Вечір прозорий і синій.

Лугом іду, як садом,
Садом розквітлим, диким.
Стежу за зорепадом,
Кланяюся гвоздикам.
Лугом іду, як садом.

Шепіт в тіні чинари
Ніжний, як пісня Сааді.
Всі ми відчути раді
Ці невимовні чари –
Ніжність пісень Сааді.

Голос прекрасний пері,
Тихий, як флейта Гассана.
Кличе чиясь кохана
Милого до вечері
Тихо, як флейта Гассана.

Вітру порив нежданий
Розум привів до тями.
Подих степів духмяний
П'ю я сухими вустами,
Подих степів духмяний.

Переклад Олександра Грязнова