Пітер Пен

Джеймс Метью Баррі

Сторінка 10 з 35

Наступна мить здалася їм довгою, але перемога була близько, бо, як тільки хлопці почали наступати на вовків таким жахливим способом — назадгузь, хижаки відразу підібгали хвости і втекли.

Тоді Чубчик підвівся з землі, і всі подумали, що його широко розплющені очі все ще бачать вовків. Але не вовки були у нього перед очима.

— Я бачив щось неймовірне! — вигукнув він, коли всі обступили його. — Велика біла пташка. Вона летить сюди.

— Що це за пташка, як ти думаєш?

— Не знаю, — перелякано відповів Чубчик. — Але вона така втомлена, летить і стогне: "Бідна Венді".

— Як? Бідна Венді?

— Я пригадую, — негайно підхопив Ледь-Ледь, — що є такі птахи, які називаються венді.

— Дивіться, ось вона летить! — закричав Кудрик і тицьнув пальцем у небо.

Венді була вже майже у них над головами, і вони чули її жалібний стогін.

Але виразніше звучав пронизливий голосок Дзеньки. Ревнива фея давно скинула дружню личину і нападала на свою жертву в польоті, як на живу мішень, при кожному дотику дошкульно щипаючи.

— Привіт, Дзенько, — гукали здивовані хлоп'ята.

У відповідь Дзенька продзеленчала:

— Пітер хотів, щоб ви стріляли у Венді.

Не в їхній натурі було ставити якісь запитання, коли Пітер віддавав наказ.

— Ми зробимо те, що хоче Пітер! — кричали наївні хлоп'ята. — Швидше, лук і стріли!

Усі, крім Дуди пострибали у свої дуплаві дерева. А він мав лук і стріли при собі, Дзенька це помітила і зловтішно потирала долоньки.

— Швидше, Дудо, мерщій, — кричала вона. — Пітер так зрадіє!

Дуда збуджено припасовував стрілу до лука.

— Геть з дороги, Дзенько, — гукнув він, випустив стрілу, і Венді, тріпочучи, впала на землю зі стрілою в грудях.

Розділ 6. Маленький будиночок

Дурненький Дуда стояв над тілом Венді, як герой, а інші хлопчаки тим часом вистрибували зі зброєю кожен зі свого дерева.

— Ви спізнились! — гордо вигукнув він. — Це я поцілив Венді. Пітер буде мною пишатися.

Вгорі Майстринька Дзенька викрикнула:

— Дурило! — і кинулась у сховок.

Ніхто її не почув.

Усі з'юрмилися довкола Венді й дивилися на неї, на ліс впала моторошна тиша. Якби серденько Венді билося, усі почули б його.

Ледь-Ледь заговорив першим.

— Це не пташка, — промовив він переляканим голосом. — Я думаю, що це, мабуть, панна.

— Панна? — перепитав Дуда і затремтів усім тілом.

— І ми її вбили, — хрипкувато промовив Чубчик.

Всі поскидали шапки.

— Тепер я розумію: це за нею літав Пітер! — сказав Кудрик і в розпачі кинувся на землю.

— Це та панна, яка нарешті піклувалась би про нас, — сказав один із Близнюків, — а ти її вбив!

Хлопцям було шкода Дуду, але ще більше їм було шкода себе, і коли він підступив ближче, вони відвернулися від нього.

Дуда побілів як полотно, але на його лиці проступила гідність, якої раніше не було.

— Що я наробив?.. — сказав він замислено. — Коли панна приходила до мене уві сні, я казав їй: "Дорога моя, люба мамонько", — а коли вона нарешті прийшла насправді, я взяв і застрелив її.

Він поволі пішов геть.

— Не йди, — співчутливо сказали друзі.

— Я мушу йти, — відповів він невпевнено. — Я так боюся Пітера.

І саме в цю трагічну мить усі почули звук, від якого серце мало не вискочило з грудей. Вони почули кукурікання Пітера.

— Пітер, Пітер! — усі впізнали його: він завжди так повідомляв про своє повернення.

— Сховаймо її, — заметушилися діти і поспішно збилися в коло біля Венді.

Тільки Дуда стояв збоку.

Знову пролунало дзвінке "ку-ку-рі-ку!" — і перед ними приземлився Пітер.

— Мої вітання, хлопці! — вигукнув він. Йому завчено помахали руками, і знову запала тиша.

Він насупився:

— Я повернувся! Чому ж ви не вітаєте мене?

Вони повідкривали роти, але вітальні вигуки так і не пролунали. А Пітер пропустив це повз увагу, поспішаючи поділитися грандіозними новинами.

— Друзі, в мене чудові новини! — вигукнув він. — Я нарешті знайшов для вас маму.

Жодного звуку, тільки глухий стук об землю — це Дуда впав на коліна.

— Хіба ви її ще не бачили? — спитав Пітер, і в його голосі забринів неспокій. — Вона якраз летіла сюди.

— От біда! — озвався один голос, а за ним другий: — Який нещасливий день!

Дуда встав.

— Пітере, — тихо сказав він, — я покажу тобі її. — І хоча інші ще заступали Венді, Дуда зробив перший крок зі словами: — Близнюки, відступіться, нехай Пітер подивиться сам.

Відтак хлопчаки розступилися, щоб Пітер міг усе побачити на власні очі; він трохи постояв мовчки — не знав, що робити далі.

— Вона померла, — сказав він збентежено. — Може, їй страшно бути мертвою?..

Він уже думав, було, летіти звідти геть, обернувши все на жарт, щоб тільки не бачити її, і потім ніколи більше й близько не підходити до того місця. Хлопчаки готові були піти за ним, якби він так вчинив.

Але в грудях у Венді стриміла стріла. Пітер висмикнув її і побачив на ній мітку.

— Чия стріла? — суворо спитав він.

— Моя, Пітере, — зізнався Дуда і знову впав на коліна.

— О, підла твоя рука! — вигукнув Пітер і заніс стрілу, щоб вдарити винного нею, як кинджалом.

Дуда навіть не здригнувся. Він випнув груди.

— Бий, Пітере, — промовив рішуче. — Не вагайся.

Двічі Пітер заносив стрілу, і двічі його рука падала.

— Я не можу вдарити, — з острахом сказав він, — щось ніби тримає мою руку.

Всі здивовано втупилися в нього — всі, крім Чубчика, який тим часом радісно дивився на Венді.

— Це вона тримає, — мало не підстрибнув він, — це панна Венді, погляньте: он її рука!

Радий вам повідомити, що Венді підняла руку. Чубчик схилився над нею і шанобливо прислухався.

— Здається, вона сказала: "Бідний Дуда", — прошепотів він.

— Вона жива, — коротко сказав Пітер.

Ледь-Ледь тут же загорлав:

— Панна Венді жива!

Тоді Пітер став на коліна, схилився над нею і побачив свій подарунок. Пам'ятаєте — жолудь, який вона почепила на ланцюжок і повісила на шию, і так весь час носила?

— Бачите, — сказав він, — стріла влучила ось сюди. Це поцілунок, який я подарував їй колись. І тепер він врятував їй життя.

— Я пам'ятаю, що таке поцілунок, — втрутився Ледь-Ледь. — Дайте-но я подивлюся. Так, справді, це він і є.

Але Пітер його не слухав. Він просив Венді якнайшвидше видужувати, щоб можна було показати їй русалок. Звичайно, вона ще не могла нічого відповісти, бо була страшенно знесилена; зате згори долинали відчайдушні зойки.

— Чуєте? Це Дзенька, — сказав Кудрик. — Вона плаче, тому що Венді вижила.

І тепер вони вже змушені були розповісти Пітерові про Дзеньчин злочин, і ніхто ніколи не бачив Пітера таким сердитим.

— Послухай уважно, Майстринько Дзенько! — закричав він. — Я тобі більше не друг! Забирайся від мене назавжди!

Вона прилетіла до нього на плече і ревно просила пробачення, але Пітер весь час стріпував її. І тільки коли Венді знову піднесла руку, він пом'якшив свій вирок:

— Добре, хай не назавжди, а на цілий тиждень.

Ви думаєте, Майстринька Дзенька подякувала Венді за те, що та врятувала її? О ні, аж ніяк, ні за що вона не бажала собі такої ганьби. Феї справді чудернацькі створіння, і Пітер, який найкраще розумів їх, частенько давав їм лупня.

Але що ж робити з Венді, коли вона так нездужає?

— Треба занести її вниз, до нас додому, — запропонував Кудрик.

— Так-так, — погодився Ледь-Ледь, — саме так слід поводитися з паннами.

— Ні-ні, — заперечив Пітер. — Не чіпайте її. Це було б не дуже ввічливо з нашого боку.

— Угу, — сказав Ледь-Ледь, — так я і думав.

— Але якщо вона й далі лежатиме тут, — втрутився Дуда, — то й справді може померти.

— Так, вона може померти, — визнав Ледь-Ледь. — Але у нас нема виходу.

— Вихід є! — вигукнув Пітер. — Ми збудуємо маленьку хатинку кругом неї.

Ця ідея всім дуже сподобалась.

— Мерщій, — командував він, — нехай кожен принесе мені найкраще, що тільки знайдеться в нашій хаті. Перерийте весь дім. Раз-два!

За якусь мить усі так поринули в роботу, як кравці в останню ніч перед весіллям. Вони снували туди-сюди — то вниз за постіллю, то вгору по дрова… І якраз коли всі самозречено працювали, хто міг з'явитися? Хто ж, як не Джон і Майкл. Вони спали на ходу, сонні волочилися по землі, зупинялися, прокидалися, ледве ступали крок і засинали знову.

— Джоне, Джоне, — плакав Майкл, — прокидайся! Де Нана, Джоне, де наша мама?

Тоді Джон тер очі й бурмотів:

— Це правда, ми справді літали.

Але можете не сумніватися: вони були досить притомні, щоб упізнати Пітера.

— Здоров, Пітере, — сказали вони.

— Вітаю, — приязно відповів Пітер, хоча й давно встиг їх забути. Він був дуже заклопотаний, особливо зараз, коли обмірював Венді стопами, щоб знати, який завбільшки будиночок їй знадобиться. Звичайно, він хотів ще лишити місце для стола і стільців. Джон і Майкл пильно стежили за ним.

— А Венді що, спить? — спитали вони.

— Спить.

— Джоне, — запропонував Майкл. — Треба її збудити, щоб вона приготувала нам вечерю.

Аж тут кілька хлопчиків прибігли і принесли грубі гілляки, щоб будувати хатинку.

— О, дивись! — крикнув Майкл.

— Кудрику, — промовив Пітер особливим командним голосом, — припильнуй, щоб новенькі теж допомагали на будові.

— Так, так, сер.

— На будові? — вигукнув Джон.

— Ми будуєм хатку для Венді, — пояснив Кудрик.

— Для Венді? — приголомшено пробурмотів Джон. — Але чому? Вона ж звичайна дівчина!

— Тому що ми, — пояснив Кудрик, — її піддані.

— Ви? Піддані Венді?

— Саме так, — ствердив Пітер. — І ви теж. Забирайте їх з собою!

Приголомшених братів запрягли до роботи — рубати і носити дерево.

— Найперше робимо стільці і піч, — наказав Пітер, — а потім довкола них збудуємо дім.

— Так-так, — сказав Ледь-Ледь, — саме так і будується дім; я тепер це потрохи пригадую.

Пітер встигав подумати про все.

— Ледь-Ледю, — гукнув він, — приведи лікаря.

— Так-так, — відповів Ледь-Ледь і почухав потилицю. Він добре знав, що Пітера треба слухатись, і за хвилинку повернувся з поважним виглядом у Джоновому циліндрі на голові.

Пітер підійшов і ввічливо поцікавився:

— Будь ласка, пане, скажіть: ви лікар?

Головна різниця між Пітером і рештою хлопчиків полягала в тому, що вони знали, де правда, а де вигадка, а Пітер частенько цього не розрізняв. Часом це дратувало їх, наприклад, коли вони їли уявний обід. Коли ж хтось руйнував його вигаданий світ, то отримував від Пітера по ребрах.

— Так, хлопчику, — трохи насторожено відповів Ледь-Ледь, в якого інколи тріщали ребра.

— Будь ласка, лікарю, — попросив Пітер, — тут у нас одна панна… лежить… їй дуже зле.

Вона лежала просто у них під ногами, але Ледь-Ледь мав досить такту, щоб не помітити її.

— Так-так-так, — пробурмотів він, — і де ж вона лежить?

— Ось тут, на галявині.

— Я прикладу скельце до її рота, — сказав Ледь-Ледь і вдав, ніби так і робить, а Пітер тим часом чекав.

7 8 9 10 11 12 13