Свободу ніч, розсипане, бунтливе,
Красуня чеше, випрямляє звиви
Промінь, що в'ються на дузі чола.
Як би ретельно праця та не йшла,
Яке б чесання не було дбайливе,
Сяйливішим не стане те сяйливе
Безмежне царство світла і тепла.
Що білій шкірі молодій клейноди,
Коли вона чистіша за алмаз,
Знадливіша за всі знадливі моди.
Красі не треба осяйних прикрас,
Оздоби жодні не прикрасять вроди
Явленної, розквітлої в свій час.
Переклад Дмитра Павличка