Після вісімнадцяти років з'являєтеся ви і Джайлз, ставите запитання, колупаєтеся в його минулому, намагаєтеся розбудити вбивство, яке здавалося йому давно мертвим, але з'ясувалося, що воно тільки спить… Убивство в ретроспективі… Будити його надзвичайно небезпечно, мої любі. Я дуже тривожилася за вас.
– Бідолашна місіс Кокер, – сказала Ґвенда. – Їй лише чудом пощастило врятуватися. Я рада, що з нею буде все гаразд. Як ти думаєш, вона повернеться до нас, Джайлзе? Після всього цього?
– Вона повернеться, якщо дитяча кімната недовго буде порожньою, – серйозно відповів Джайлз.
Ґвенда зашарілася, а міс Марпл слабко усміхнулася й подивилася кудись у далечінь, понад будівлями Торкі.
– Як дивно, що все сталося так, як сталося, – замислено проказала Ґвенда. – Те, що я натягла хірургічні рукавички, те, що подивилася на них і що в ту мить він увійшов у хол і сказав слова, такі схожі на ті давні. "Обличчя…", а потім: "Я засліплений…"
Вона здригнулася.
– "Накрийте їй обличчя. Я засліплений. Вона померла молодою…". Це могла бути і я… якби міс Марпл не була поруч.
Вона замовкла, а тоді лагідно сказала:
– Бідолашна Гелена… Бідолашна люба Гелена, що померла такою молодою… Ти знаєш, Джайлзе, її вже там немає – у домі, у холі. Я це відчула вчора, перед тим як ми поїхали. Тепер це лише дім. І той дім нас любить. Ми можемо повернутися й жити в ньому, якщо захочемо.
Примітки
1
Фірмова назва кухонної плити компанії Glynwed Group Services. (Тут і далі примітки перекладача.)
2
Лондонський аристократичний клуб любителів кінських перегонів.
3
Ідеться про популярний американський фільм.
4
Доконаний факт (фр.).