Панчатантра (П'ять кошиків житейської мудрості)

Автор Невідомий

Сторінка 2 з 49

Вони завжди радились поміж собою.

Коли Пінгалака зупинився, Даманака мовив: "Любий Каратако, от бачиш, наш повелитель Пінгалака спустивсь на багнистий берег Ямуни, щоб втамувати спрагу, але чогось раптом зупинився. Яке ж то лихо скоїлося, що він закликав нас до бойового порядку, а сам, охоплений смутком, наче вкопаний, став під баньяном?" Каратака йому відказав: "Друже, а нам який клопіт? Недарма кажуть:

Коли людина знехотя до діла несвого стає,

їй буде так, як мавпі тій, що витягла з колоди клин".

Спитав Даманака: "Як це сталося?", і Каратака ось що розповів.


Оповідка перша

"А було це так. Неподалік од якогось міста один купецький син заходився в діброві храм будувати, присвячений його родинному божеству. Опівдні робітники, теслярі та інші майстри, пішли до міста попоїсти, а тим часом зграя мавп, що жила тут поблизу, підкралася до тої будови. Якийсь робітник залишив там наполовину розпиляну соснову колоду з загнаним у неї клином, що був виструганий [18] з дерева кхадира. Мавпи гралися, забавлялися, стрибаючи з дерева на дерево, вибиралися й на маківки храму. Котрась із них, якій, мабуть, судилося рано вмерти, заради цікавості скочила на недопиляну колоду, і коли стала витягувати лапами клин, то причандалля того мавписька потрапило в щілину. Чи варто пояснювати, що довелося зазнати бідоласі?

Тому я й сказав: "А нам який клопіт?" До речі, ми харчуємося тим, що залишається від їжі лева. То нащо нам братися за діло, яке нас не обходить?"

Даманака йому заперечив: "Ет, голубе, хіба лише про наїдок потрібно дбати? Негоже так. Неспроста кажуть:

Аби зараять друзям у біді,

На ворога накликати погибель,

Велителеві служать мудрі люди,

А не для того, щоб набить живіт.

До того ж

Хто ради іншого живе, той істинним життям живе.

На що не піде стариган, набити щоб собі живіт.

Людське життя коротке, пов'язане воно

З багатством, доблестю й знаннями.

Хто знає це, по-справжньому живе.

А от ворони — ті живуть з пожертв.

Буває повний і струмок,

Бува й у миші рот ущерть набитий.

Радіють і нікчеми.

Дурниці декому приносять щастя.

До того ж

Хто народивсь, щоб молодість згубити неньці,

Не піднесе свойого роду корогов.

Помер хто у шаленім світі, чи родиться він знов?

Той справді народився, хто возвеличує свій рід.

Крім того,

Хоч виросла трава на березі ріки,

Та милостива нам її поява: [19]

Надію подає плавцеві,

Коли боїться він у вирі потонуть.

Не так багато є людей,

Які живуть життям високим,

Готові захистити інших,

Подібно до хмарин у спеку.

Вважають мудрі: мати істинно велика

Й наставника, що гідний шани,

Спроможна виносить під серцем.

Того, хто має незвичайний хист,

Але не виявить,— зневажать люди;

Торкнутись можна в дереві вогню,

Та не тоді, коли він вже палає".

І мовив Каратака: "Та ми ж з тобою не великі персони. Для чого нам втручатися в його справи? Бо ж кажуть:

Хто заговорить із низів без дозволу володаря,

Заслужить неповагу він, а то й презирство та ганьбу.

До того ж

Там слово промовляти варт, де дасть воно хороший плід,-

Стобарвність вирізниш як слід лише на білім полотні".

Але Даманака не погодився з ним: "Не треба, не треба так говорити.

Може стать малий великим, вірно служачи цареві,

Може все великий втратить, як у службі тій він схибить.

Через те й мовиться:

Цар милостив до тих, котрі найближче,

Хай безтямні, неосвічені, безрідні.

Так заведено — царі, жінки, ліани

До тих схиляються, хто близько біля них.

До того ж

Якщо слуги розуміють, звідки царські гнів і милість,

То нерідко вірні слуги верховодять над царями.[20]

Та для тих, знання у кого і мета ясна й висока,-

Для митця а чи вояки,— при царю найкраще бути.

Тим же, хто пихатий надто, хто своїм царем гордує,

Тим найтяжча буде кара — прошаком життя проскніти.

Той же, хто царів вважає неприступними і злими,-

Недбайливий ледацюга і нездатний до служіння.

Як слонів приборкать можна, змій а чи бенгальських тигрів,

Для розумних — щoб той владар! І його вони впокорять.

Підхід знайшовши до царя, мудрець доскакує посад,-

Опріч Малайських гір ніде сандал на світі не росте.

Якщо цареві догодив, чарівних матимеш красунь,

Багато коней, і слонів, і білі парасолі — теж".

І сказав тоді Каратака: "То що ж, любий, нам тепер робити?" — а Даманака відповів: "Зараз і наш повелитель Пінгалака, і все його оточення помирають від страху. Треба підійти до нього й дізнатися, що спричинило такий переполох, а потім уже й вирішувати, що має бути: дружба, війна, похід, замирення, сидіння у твердині, плутанина чи цілковита ясність?" Спитав Каратака: "А як же ти, любий, довідаєшся, чи перелякався наш володар?" Даманака йому відповів: "Хіба це так важко? Ось послухай, що кажуть:

Почувши річ, худоба навіть все збагне,

Лиш знак подай — рушає кінь і слон.

Розумний у чужих очах все прочитає,

Учений і немовлене почує слово!

А Ману що каже?

Обличчя вираз, порух губ, гримаси, жести, блиск очей

І слова настрій видають найпотаємніші думки.

Тож я піду сьогодні до охопленого страхом Пінгалаки, силою розуму свого врятую його від переляку, підкорю його собі і завдяки цьому добуду посаду міністра!"

Каратака здивувався: "Ти ж, любий мій, у службових справах нічогісінько не тямиш. Як же це тобі вдасться [21] підкорити його?" — "А так,— відказав Даманака,— як мудрий Дгаум'я наставляв пандавів перед вступом до міста Вірати. Та про це всі вояки знають:

Землі у квітах золотих жадають троє водночас —

Герой, мудрець і той, хто зна, як слід прислужувать царю.

Тож для служби має мудрий особливу мову знати,

Щоб царю робити благо і від нього мати ласку.

Хто чеснот не бачить в іншім, мудрі люди тим не важать,-

Солончак не дасть врожаю, скільки не ходи при ньому.

Вартий владаря служивий, хай злиденного й без царства,

Владарю служіння з часом дасть жадану нагороду.

Нехай і змушений мудрець у голоді сидіть, як стовп,-

Він від господаря чека заслужених винагород.

Скупого й грубого царя завжди ненавидить слуга,-

Чом не зненавидить себе, раз він не знає, як служить?

Царицю, принца, матінку, царя і радника його,

їх охоронців і жерця, як і правителя, шануй.

Слід слугам кинути царя, як в нього їм нема життя.

Мандрівники не рвуть плодів отруйних з арки-дерева.

Хто цареві каже: "Квітни!", хто в усіх ділах умілець,

Хто безмовний у служінні, той цареві наймиліший.

Хто тримає лад в палаці, стереже набуток в ньому,

Хто готує добре одяг, той цареві наймиліший.

Хто в розмову не вступає із прислугою гарему,

Хто не гляне на коханок, той цареві наймиліший.

Хто переступить не сміє меж пристойності в житті,

Мовляв: "Я в шані у царя", той цареві наймиліший.

Хто людей всіх зневажає тих, що роблять зле владиці,

Й сам добро для нього творить, той цареві наймиліший.[22]

Хто не гра в азартні кості, чуючи в них смерті подих,

На жінок царя й не гляне, той цареві наймиліший.

Хто у бій іде найперший, й сам у місті — між останніх,

Хто царів палац пильнує, той цареві наймиліший".

І спитав Каратака: "Ну, от підеш ти туди, любий, а з чого ж ти почнеш?" І Даманака на це сказав:

"Як добре слово мовить хтось, то й бесіда приємно йде.

Так на доглянутім лану зерно народжує зерно.

Кмітливці помагають тим, хто у халепу попаде,

Кмітливці вказують шляхи, як із халепи вийти їм.

Міністри зблиснуть мудрістю, перш ніж явити доброту.

(Так хмара грізно прогримить, перш ніж рясним линуть дощем).

Той, мов папуга, балакун, а той слова в душі хова.

А як зійдуться у гурті, стають подібні до заклять.

Я не заводитиму розмови в неслушний час. Колись мене батько навчав, що все треба робити розсудливо, не пускаючись здорового глузду.

Якщо і Брихаспаті сам промовить щось не до ладу,

Він, втративши здоровий глузд, заслужить кпинів і ганьби".

Мовив тоді Каратака:

"Нелегко вдовольнить царів, вони як білі пасма гір,

Оточені потворами, жорстокі,— важко їм служить.

До того ж вони

Царі, закуті у броню, готові вірити брехні,

Подібні до підступних змій, жадають завжди насолод.

Цар не доступний для людей, як не доступний сан святих,

Що невдоволення у них дрібне щось навіть виклика. [23]

Марно ласки від царя чекати,

її важко зберігати,

Та якщо вона здобута,

Збережеться, як вода в ставку".

Даманака відказав: "Воно справді так, але

Як здатний хтось, о милий мій, проникнуть в задуми чужі,

Він зможе неука того прибрати враз до рук своїх.

Якщо наслідувать царя,

Так і підлеглим добре жити.

Й ракшасів можна підкорити,

Як стежити за їхніми думками.

Коли у гніві цар, звернися

До пестуна його з хвалою,

І в милість царський гнів перейде,

Й підкориш ти його без заклинань".

Сказав Каратака: "Ну, що ж, якщо ти такої гадки, то я бажаю тобі успіхів на цьому шляху. Хай збудеться все, що ти задумав!" І Даманака, вислухавши таке напутнє слово, вклонився Каратаці й подався до Пінгалаки.

Пінгалака, помітивши, що до нього наближається Даманака, звелів вартовому, який стояв біля —входу: "Підніми жердину! Це наш, це Даманака, син нашого колишнього міністра.

1 2 3 4 5 6 7