Анджеліко
Стефан Георге
Анджеліко
Перекладач: Д.Павличко
Джерело: З книги: Антологія зарубіжної поезії другої половини ХІХ — ХХ сторіччя (укладач Д.С.Наливайко).— К.: "Навчальна книга", 2002...
Стефан Георге
Анджеліко
Перекладач: Д.Павличко
Джерело: З книги: Антологія зарубіжної поезії другої половини ХІХ — ХХ сторіччя (укладач Д.С.Наливайко).— К.: "Навчальна книга", 2002...
Безмовний ми обійдем став
Що в нім зливаються потоки!
Ти вчиш душі моєї кроки ·
Весняно вітер нас обняв...
В неначе мертвий парк прийди й дивись:
Блиск берега здаля мов заклик святу ·
Неждана просинь хмар що йдуть увись
Яснять ставки і сіть стежок строкату...
Стефан Георге
Голоси у течії
Перекладач: І.Костецький
Джерело: З книги: Антологія зарубіжної поезії другої половини ХІХ — ХХ сторіччя (укладач Д.С.Наливайко).— К.: "Навчальна книга", 2002...
Стефан Георге
Гроза
Перекладач: М.Орест
Джерело: З книги: Антологія зарубіжної поезії другої половини ХІХ — ХХ сторіччя (укладач Д.С.Наливайко).— К.: "Навчальна книга", 2002...
Як я при брамі тремтячи схиливсь
Узрівши Найблаженнішу · згадавши
В гарячці ті гіркотні ночі · й друг
За мною стежив спочутливо · й дихав
Я нею лиш і співом їй моїм:
На сміх я людям був · бо не стрясуть їх
Любовні наші скарги — коли ми..