Ян Парандовський
АЛХІМІЯ СЛОВА
Переклав з польської Юрій Попсуєнко
Передслово
Жодна з моїх книжок не мала такої довгої історії і не зазнала стільки пригод. Все почалося чверть століття тому зі скромної лекції*.
* Вступ написаний автором у 1955 році до другого видання книги.
Якось мене запросили на один з літературних четвергів у Вільно...
Читати повністю →
РОМАН
З польської переклав Юрій ПОПСУЄНКО
І
Усередині минулого сторіччя наріжний будинок на Меріон-сквер вважався одним із найкрасивіших у Дубліні. Його червоний фасад можна було помітити майже з такої само відстані, на яку відкривався краєвид із заокруглених згори мавританських вікон — на сади, площі, широкі вулиці. То був дім достатку, шаноби й слави. Мешкав у ньому сер Вільям Уайлд, офтальмолог і отаринголог, найвідоміший лікар у місті...
Читати повністю →