Олександр Грін
ГНІВ БАТЬКА
Оповідання
Переклад Віктора Часника
Текст розміщено електронним видавництвом Укрлібу. Розповсюдження чи передрук тексту можливі тільки після узгодження з перекладачем!
Напередодні повернення Беринга з довгої подорожі його син, маленький Том Беринг, зазнав нападу тітки Корнелії і її чоловіка, дядька Карла.
Том пускав у похмурій бібліотеці кольорові мильні бульбашки...
Читати повністю →
Олександр Степанович Грін
ДОРОГА В НІКУДИ
Переклад: Віктор Часник
Частина 1
Глава I
Років двадцять тому в Покеті існував невеликий ресторан, такий невеликий, що відвідувачів обслуговували господар і один слуга. Всього було там десять столиків, що можуть одноразово живити чоловік тридцять, але навіть половини цього числа ніколи не сиділо за ними. Тим часом приміщення відрізнялося бездоганною чистотою...
Читати повністю →
Олександр Грін
Червоні вітрила
Переклав з російської Леонід Кононович
Ніні Миколаївні Грін підносить і присвячує автор
22 листопада 1922 р...
Читати повністю →