Мій Маяковський...

Шкільний твір

Ця тема особиста для кожного, хто обрав її. Кожен буде, звичайно, говорити про те, що дороге йому в особистості і віршах поета, тому що це все-таки "мій Маяковський", хоча не виключені й інші повороти в темі... Для мене очевидним є те, що Маяковський — поет часу, революції і подій, свідком і учасником яких він був. "Моя революція", як говорив поет, і до цього додати нічого.

Справа — у масштабі особистості Маяковського, у ладі його душі, у здатності лірика далеке робити близьким, а у всьому дуже особистому знаходити загальнолюдське:

И чувствую —

"Я"

для меня мало, —

писав поет. Я поділяю думку про поета таких визнаних авторитетів слова, як А. В. Луначарський і режисер В. Мейерхольд, який першим поставив в 1918 році "Містерію-буф" Маяковського, а в 1929-му сатиричну п'єсу "Баня", поетів Марини Цвєтаєвої і Бориса Пастернака. Мені цікаве коло людей, з якими спілкувався і працював Маяковський. Це — математик і поет Велемир Хлебников, який намагався відшукати числовий код до пізнання історичних подій, розрахувати і визначити, де що відбудеться і чим завершиться. О. Блок, що передчуває "немислимі зміни", "немислимі заколоти", соратники по футуризму брати Бурлюки й Кручених. Я поділяю думку О. М. Горького про те, що Маяковський — трагічний поет. Горький відчув це, читаючи ранні вірші поета, і рішуче відокремив Маяковського від інших футуристів, захоплених словесними експериментами. Я розумію людей, які у разі потреби знайти ємку, хльостку і виразну фразу, звертаються до віршів Маяковського.

Мені подобаються вірші Андрія Вознесенського про Маяковського "Маяковський у Парижі":

Каково Вам, поэт, с любимой?! —

Это надо ж — рвануть судьбой,

чтобы ликом,

как Хиросимой,

отпечататься в мостовой!

Гений. Мот. Футурист с морковкой.

Льнул к мостам. Был посол Земли...

Никто не пришел

на Вашу выставку, Маяковский.

Мы бы — пришли.

Вы бы что-нибудь нам почитали,

Как фатально Вас не хватает!..

………………………………………

Я дуже ціную і відчуваю щире прагнення Маяковського зробити світ кращим, людянішим.

Я бы всех в любви моей выкупал,

да в дома обнесен океан ее!

Поет розповідає про нелегке народження нового ставлення до праці, любові до Батьківщини: "Землю, которую завоевал и полуживую кыняньчил, вовек разлюбить нельзя!"

Авторське "добре!" засновано не на порожньому молодецтві, воно вистраждане в потрясіннях і злиднях.

Усе це я ціную в ліриці поета, якій би ревізії ці почуття і думки не піддавалися сьогодні. Маяковський пишався тим, що бачив і створював. Зробіть краще і пишайтеся цим кращим! Розмову із сучасниками Маяковський продовжує у вступі до поеми "На повен голос". Маяковський відкидає поезію і життя, якщо вони байдужі і глухі до страждань людей.

...неважная честь,

чтобы этаких роз мои изваяния высились по скверам, где харакает туберкулез...

Поет цінував вірність обов'язку понад усе, хоча зі стражданнями переживав свої особисті втрати і розчарування. Я ціную громадянську і людську мужність поета.

Але мій Маяковський — у віршах про кохання:

Нежные!

Вы любовь на скрипки ложите.

Любовь на литавры дожит грубый.

А себя, как я, вывернуть не можете,

чтобы были одни сплошные губы!

Слова тверді, але таке життя... І правда про почуття... Або от ще рядки Маяковського про любов:

...мне

ни один не радостен звон,

кроме звона твоего любимого имени.

("Лилечка!")

Помните?

Вы говорили:

"Джек Лондон,

деньги,

любовь,

страсть",

а я одно видел:

вы — Джоконда,

которую надо украсть!

("Облако в штанах")

Для Маяковського кохання сильніше за смерть.

...на цепь нацарапаю имя Лилино,

и цепь исцелую во мраке каторги.

Найсвітліша поема В. Маяковського про кохання — "Люблю!" Як урочисто звучать у ній слова про кохання!

Подъемлю торжественно стих

строкоперстый, клянусь — люблю

неизменно и верно!

У 1922 році поет присвятив кілька віршів росіянці, що жила у Франції, Т. Яковлевій, з якою познайомився, перебуваючи в Парижі. Це про неї його рядки:

Ты не думай,

щурясь просто

из-под выпрямленных дуг.

Иди сюда,

иди на перекресток

моих больших

и неуклюжих рук.

"Тільки велика, гарна любов може ще врятувати мене", — говорив поет. Але, на жаль, така любов не прийшла, а Т. Яковлева повертатися до Москви не хотіла. Через багато років харківський поет Аркадій Ривлін напише з приводу одного життєвого випадку, пов'язаного з Т. Яковлевою, поему "Квіти від Маяковського". Справа в тому, що Маяковський на гонорар, який належав йому за збірник віршів про закордон, зробив замовлення квітковій фірмі, яка протягом багатьох років (вже і поета не було в живих) надсилала Т. Яковлевій квіти зі словами: "Від Маяковського". У роки війни вони врятували їй життя...

Він був дивовижною людиною в усьому...