Анатолій Мицкан "Айкі"
Лiтаючi острови
Колись давно хтось придумав гарну казку. Точніше хтось додумався придумати цілий гарний світ. Він може видатись чудернацьким, але насправді він гарний.
Все, що в цьому гарному світі є, так це безмежне рожево-блакитне небо. Куди оком не кинь – воно усюди. Неймовірно приємного відтінку, якого ніхто ніколи і уявити собі не міг. Сховане десь у найсміливішій уяві, чарує око того, хто своє серце відкриє настільки, щоб його побачити. І лине спраглий погляд у безмежність краси.
Але ж там, у тому гарному світі, хтось має жити. Для цього там придумано літаючі острови. Так. Саме літаючі острови. Дивно? І мені дивно, але так воно є. Невеликі і всі різні літають собі у безмежному небі. І живуть на тих островах всілякі чудернацькі створіння. Живуть на своїх маленьких островах, а іноді і мандрують до інших островів. Іноді просто падають з одного острова на другий, бо острови літають один попри одного, один над одним, один під одним ... одним словом, літають так, як їм заманеться. І всім це подобається.
Уявіть собі: ви сидите на одному з островів і дивитесь на прекрасне рожево-блакитне небо, а тут, раптом, попри ваш острів пролітає ще один острів, і ви бачите, як на ньому ціла купа всіляких дивних створінь весело махає вам руками і щось кричить. Тоді ви і самі підскакуєте і починаєте вітати їх. І навколо вас багато друзів і всі раді зустрічі з іншоостров'янами. І так частенько. А іноді досить довго ніякий острів не пролетить. І ви сидите, на краю свого острова, дивитись у безмежність рожево-блакитного неба, що розкинулось перед вами, над вами, під вами і стає якось трохи сумно. Падає сухий листочок, десь з якогось далекого острова, що пролітає високо-високо вгорі. Ви дивитесь туди, де він пролетів і бачите його: далеко-далеко. Видно лише маленьку цятку. Там, на тому далекому острові, певно, осінь. І ви ловите сухий листочок, тримаєте його на руці і думаєте про далекий острів. А тоді встаєте і відпускаєте листочок: нехай летить собі у своїх справах. Ось так.
Ніхто точно не може сказати, звідки взявся той чи інший острів. Звідки походять назви островів. Звідки взагалі взялися ті, хто на островах живуть. А їм і так добре, всім таким різним і чудернацьким.
А ось і острів летить. Він якось так непомітно підкрався, поки ми тут з вами розмовляли. Ось який: великий. Та ж це острів Нумпі-ду! І живуть на ньому добрі-предобрі утаки. Ось він вже зовсім близько. На острові Нумпі-ду саме зараз ранок. Всі ще тільки прокидаються. Починається новий день. І, якщо я не помиляюсь, це особливий день на острові. День Великих Утаків. Ну, далі ви самі все побачите. Я залишаю вас на острові Нумпі-ду, де саме зараз готується щось цікавеньке. А сам собі полечу далі. Може де і впаде з якогось острова вгорі сухий листочок, і я буду точно знати, що десь наступила осінь. До зустрічі.
1. Так усе почалось
— Ти справді нічого не забув? — нервово питала величезна товста жінка переляканого маленького чоловічка. Той зніяковіло відповідав, ніби ще раз обдумуючи її запитання:
— Та ні, не забув.
Ранок видався погожий, і двійко чудернацьких створінь поспіхом кудись бігли, тільки їхні тіні ковзали яскраво освітленою сонцем землею, перескакуючи на огорожі, кущі, стовбури дерев.
— Айкі, мабуть, вже прокинувся. Ой горе, ой біда, не встигнемо. — хвилювалася жінка. "Не встигнемо" — повторював чоловічок і намагався не відставати від неї, весь час поглядаючи на сонце, яке невблаганно піднімалося вище і вище.
— Ось він, будиночок Айкі. — тремтячим голосом промовила жінка і притулила до пишних грудей пакунок, що його несла з собою.
— Здається, він ще спить. — прошепотів чоловічок і вони обидвоє крадькома посунули до великого жовтого і цілком круглого, як жінка, будиночка. Круглі двері і справді були зачинені. Однак крізь прочинене кругле віконце туди-сюди літали метелики, лякаючи велику зелену муху, що намагалася всістися на підвіконні. Все було напрочуд спокійно. — Айкі спить. — вдоволено промугикав чоловічок і раптом підскочив, бо жінка голосно гикнула і завмерла на місці.
Під зачиненими круглими дверима щось лежало і мирно сопіло. Воно спало і не відало, що на нього дивляться аж чотири пари вкрай здивованих очей.
— Хто то? — перелякано спитала жінка, показуючи пальцем на маленьке худюще волохате створіння, що клубком згорнулося під дверима Айкі.
— А дідько його знає. — промимрив чоловічок.
— То підійди поближче і спитай. — жінка штовхнула чоловічка, а він втупився всіма своїми чотирма очима в невідоме створіння і боявся зробити бодай крок.
Воно лежало під самісінькими дверима. Очі його були заплющені, але довгі вуха чомусь стирчали якось по-чудернацьки: праве вперлось у круглі двері, а ліве цілило кудись у небо. Що то було таке — чоловічок не знав і гадки не мав.
Раптом пакунок, що його несла жінка, впав. Невідоме створіння порухало носом, підняло вгору праве вухо, потім різко скочило на всі чотири ноги, витріщилося на чоловічка, що здивовано і перелякано дивився на нього чотирма широко вилупленими очима, надулося так, що саме стало круглим, ніби м'яч, і завмерло.
— А… — хотів було щось сказати чоловічок, але створіння відповіло швидше, ніж він встиг що-небудь придумати: "Бу".
Чоловічок кинув оком на жінку, що стояла позаду нього, міцно тримаючи в руках пакунка, і перепитав:
— Шо?
— Бу. — сказало створіння і продовжувало тиснутися до круглих дверей, позиркуючи на непроханих гостей.
"Воно якесь неправильне" — подумав чоловічок. Зелені очі двома яскравими цятками світилися на фоні яскраво жовтої волохатої шуби, а довжелезні вуха рогаткою стирчали в різні боки. Саме воно то надувалося і ставало зовсім круглим, то здувалося і було довгим та худющим. Одним словом геть якесь неправильне.
"Вони якісь геть неправильні" — подумало собі перелякане створіння. — "Величезна жінка з якимось чудернацьким пакунком у руках, маленький чоловічок без пакунка…та це все ще дурниці. Головне і найбільш неправильне у них обидвох те, що вони... двоголові!" — створіння знову букнуло і надулося, мов м'яч.
Для двоголового чоловічка все це виявилося справжньою проблемою. Треба було щось робити, але було страшно. А так, щоб не страшно — він нічого не міг придумати.
"Для чого їм аж по дві голови?" — думало створіння. "Та ще й такі неправильні — абсолютно круглі, з абсолютно круглими пишними кучмами на кожній голові".
— Що з ним робити, Мамуна? — несміло перепитав чоловічок.
"Одна голова питає, а друга що — для мебелі?" — подумало створіння.
— Не знаю, Мумік. Ти — мужчина. Ти і вирішуй. — відповіла одна з голів жінки, а друга голосно сморкнула носом.
"І чого б це їм зі мною щось робити?" — подумало створіння.
Чоловічок зробив несмілий крок уперед.
— Кис, кис, кис. — підлизувалась одна з його голів.
"Ого! Я — кис?" — подумки надулося створіння.
— До нього не доходить. — сказала жінка.
— Мабуть тупеньке. — мовив чоловік.
"Ну нічого собі" — подумало створіння. — "Тупеньке. Ха!"
В цей час у круглому будиночку хтось заворушився, голосно пчихнув, а невідоме створіння відсахнулось від дверей і ще більше надулось.
— Ой! — скрикнули обидві голови жінки. — То Айкі. Давай швидше, Мумік.
— Швидше, швидше. — пробурмотів чоловічок. — А якщо воно кусається!
— Досить!!! — не витримало створіння і щосили зарепетувало, аж задні ноги вище голови піднялись.
Але саме в цю мить, коли волохате чудо взялося репетувати, Айкі, як завжди, з розмаху відчинив круглі двері, які й прихлопнули невідоме створіння до круглої стіни круглого будиночка. Став собі на порозі, смачно потягнувся, солодко мружачись від яскравого сонця і ще раз пчихнув. Тоді глянув на світ Божий всіма своїми чотирма очима і два роти розпливлися в широких усмішках:
— Мамо, тату… — глибоким і вдоволеним басом прогуділи по черзі обидві голови, а бідне волохате створіння повільно відлипло від стіни за дверима, що з тихеньким рипінням починали зачинятися, і кволо сповзло на землю.
Айкі був ще більшим від мами Мамуни, мабуть у два рази, а то і більше. Він узагалі був найбільшим утаком на весь острів. Всі його за це любили. Він це знав і був задоволений життям.
"Досить" — подумало створіння і розплющило свої зелені очі. Світ довкола йшов обертом, але ці оберти його ходу сповільнювалися і створіння починало пригадувати, що з ним і де воно. Нарешті наслідки зіткнення з дверима минулися і створіння підвелося на задні ноги.
— Синку, любий. — мовила одна з голів мами Мамуни і вона рушила до Айкі, забувши про невідоме створіння, що саме підвелося з землі.
— Мамо! — загуділи обидві голови Айкі, він розкинув руки, зачепив круглі двері і вони знову стукнули невдаху, що все ще залишався між ними і стінкою, та цього разу не так сильно. Створіння встигло вхопитися зубами за двері, а потім щосили відштовхнуло їх від себе задніми ногами і здивована мама Мамуна лише побачила п'ятки свого Айкі, що брикнули перед її носом.