Три викинга: меж двух времён.

Володимир Свенельд

Сторінка 8 з 23

Конечно внешне, худощавый охранник со своими ста семьюдесятью пятью сантиметрами роста явно проигрывал плотному, почти двухметровому Сильверу, однако "чёрный" пояс и ежедневные изнурительные тренировки Артура в столкновении по меньшей мере уравнивали их шансы.

Накаляющуюся обстановку разрядил вошедший в палату невысокий седой старичок в белых халате и шапочке, на носу у него смешно болтались старые очки. Увидев его, Артур пошёл было из палаты, но у двери остановился, и ткнул пальцем в лежащего но больничной койке Джека:

— И не думайте что дело этим закончиться. Это — только начало!

И дверь с грохотом захлопнулась.

"Так, вовремя я пришёл — а то эти ребята едва друг другу морду не набили, — подумал Петров. — Драки мне в клинике ещё не хватало — и так жалею что влез в это дело. А всё из-за денег — будь они неладны!"

Он подошёл к Джеку.

— Ну как чувствуете, молодой человек? — улыбнувшись, по-английски спросил врач больного.

— Уже лучше.

— Вот и хорошо. Сами понимаете, что потерять более двух литров крови плюс пуля в лёгком — это не шутка. У вас была клиническая смерть, поэтому можете считать, что заново родились. Так что у нас здесь, — доктор глянул на экран энцелографа, — Неплохо. Вы явно идёте на поправку.

И тут Джек заметил, что Петров сильно испуган, хотя и пытался не подавать виду.

— Вот ещё что. Я в ваши разборки не вмешиваюсь, Кристофер, но ваш охранник прав — вы вляпались по самые уши. Конечно в Москве никто не любит Миргородского, однако, — и тут врач закусил губы, словно едва не выболтал лишнего, — однако я и так по старой дружбе сделал для вас, Крис, и так много. Послезавтра вашего друга можете забирать.

— Но почему так.... — начал было Сильвер, но Петров даже не дал ему закончить фразу:

— И не спорьте — его рана в ноге заживает, с лёгким дело несколько хуже, тем не менее особых осложнений нет. Зато я от своих коллег в Москве только и слышу вопли — милиция и ФСБ из-за на вашего друга постоянно обыскивают все больницы, и частные клиники, но будет плохо если эти псы перенесут свои поиски за окружную дорогу, — врач слегка опустил голову, и поверх очков так посмотрел своими близорукими глазами сначала на Джека, затем на Криса, словно видел обоих американцев лежащих в морге, после чего тихо продолжил. — Вы, мистер Сильвер, в России давно, поэтому должны знать, как это новое КГБ развязывает языки — уколют "эликсир правды" и вы сразу всё расскажите — что знаете и даже чего не знаете. Раньше, при Союзе, у нас была хоть какая-то видимость законности, а сейчас у нас беспредел — кто что хочет, то и делает, — печально закончил он.

Больше Джек ничего не слышал — внезапно на него накатила слабость — глаза самопроизвольно закрылись, и он почти мгновенно погрузился в глубокий сон. И Эрикссон снова нёсся по тёмному бесконечному туннелю...

 IX.

 ...Исландия, 1016 год.

Вскоре после смерти отца, мать Эрика заболела и через полгода умерла. Мальчика остался сиротой, и его забрали родственники — брат матери Торир и его жена Ингибьёрг. Торир имел близ Большого Фьорда хутор, на котором и прошли детство Эрика. Поскольку брат Исгёрд был человеком небогатым, то рабов или наёмных работников он не держал, и всю работу на хуторе хозяева выполняли сами. Эрику приходилось каждый день им помогать — о детских играх и шалостях он позабыл надолго.

У Торира был старший сын, Торд (он был на пять зим старше Эрика), который был сильно похож на Артура Аскольдова, но та часть сознания Эрика, которая осознавала себя Джеком Эрикссоном почему-то этому совсем не удивлялась.

К пятнадцати зимам Эрик вырос в крепкого в костях, мускулистого и довольно рослого юношу. От отца он унаследовал широкое лицо и рыжеватый цвет волос, а необычайную физическую силу — от деда Ари — отца матери. Дед уже в возрасте почти пятьдесят зим ударом кулака убил человека, за что и был отправлен в изгнание. Он не стал дожидаться, пока ему не отомстит кто-то из родственников убитого, и покинул Исландии; больше о нём ничего достоверно не было известно. Ходили, правда, слухи, что он примкнул к викингам, и совершал с ними набеги на Ирландию, но слухи, так слухами и остались.

Вскоре Эрик отличился, да так что его зауважали многие. Тот год в Исландии был довольно голодным, рыба ловилась плохо, и на берег почти ничего не выносило.

Одним ранним утром, когда в доме брата Исгёрд почти все ещё спали, случился переполох — в жилище ворвалась Ингибьёрг и начала истошно орать:

— Торир, Торир, Торир! Шторм прибил к нам кита.

— Где? — дремавший муж мигом вскочил с земляной лежанки.

— Почти на берегу, совсем недалеко от дома.

Эрик, Торир и его старший сын быстро выскочили из дома, и действительно — близ берега, почти рядом с их хутором, виднелась огромная тёмно-синяя масса, серебряным блеском отливавшаяся в лучах только что взошедшего солнца.

— Ты быстро зови своих братьев, — сказал Торир жене, — а мы пока начнём разделывать тушу.

Чтобы подойти к киту, трём мужчинам пришлось залезть по пояс в воду. Торир и его сын взобрались на кита, и стали топором и широкими ножами разделывать добычу, а Эрик оттаскивал отрезанные куски. Вода была холодная, руки быстро немели, то и дело приходилось растирать их.

— Кого это к нам несёт? — внезапно послышался голос Торира. — Неужели это Лейв и Торфинн со своими людьми?

— Вряд ли, — ответил Торд. — Мать не могла так быстро позвать своих братьев.

Эрик повернул голову и увидел что неподалёку от них к киту уверенно направляется лодка. В ней было шесть человек.

— Чёрт, это наш "добрый" сосед Флоси со своими работниками, — простонал Торир. — И все они вооружены.

— Кита не отдадим! — Торд был настроен воинственно, — Эрик, сюда! Быстро!

Эрик присоединился к родственникам.

— Возьми, — Торир отдал ему небольшой нож, — больше ничего нет.

— Кит наш! — заорал сын Торира на пришельцев, когда те приблизились, и стал размахивать топором.

— Нет! — возразил высокий, хорошо одетый человек, единственный среди всей шестёрки не имевший оружия, — земля здесь — ваша, зато всё что здесь приносит море — наше! У вас нет прав на плавщину!

— Кита без боя не отдадим! — упорствовал сын Торира.

— Вот и хорошо, — ответил Флоси, и подбодрил своих спутников, — хотите биться — давайте! А ну покажите им ребята!

Лодка пристала к киту, и началась схватка.

Торд с воем бросился на врагов. Один из работник Флоси пал от его топора, но сам он был оглушён дубиной, выронив секиру, покатился вниз и свалился в воду.

Эрик, увернувшись от брошенного копья, метнул нож — его оружие застряло в плече врага, и так противников стало на одного меньше.

Торир упал, получив удар небольшим мечом, к счастью, как потом выяснилось, не смертельный, а за безоружным Эриком погнались двое работников Флоси. Но он побежал не на хутор, где помощи всё равно ждать было не от кого, а к лодке Флоси. В ней никакого оружия не оказалось, поэтому Эрик схватил весло и начал им колотить преследователей. Один из них был сразу свалился в воду, другой был так оглушён, что пришёл в себя через несколько дней.

Завладев их ножами, он бросился на Флоси и его уцелевшего работника, но те бой не приняли, и обратились в бегство. Отделавшись небольшой царапиной, победителю достались и кит и лодка нападавших.

 X.

 А уже на следующий день мрачные предсказания Аскольдова стали сбываться.

Неприятности начались утром, когда шофёр-охранник Сильвера Павел Мишко, приехавший отвести босса на работу, увидел у дома американца чёрную "Волгу" последней модели, которую там до этого он никогда не видел — зрительная память у Павлика была отменная. Разглядеть сквозь затемнённые стёкла сидевших в салоне подозрительной машины было невозможно, но Мишко запомнил её номер, машинально, конечно — привычка запоминать всё вокруг не раз спасала ему жизнь во времена его бандитской молодости.

"Гранд Чароки" Сильвера уже подъезжал к "Столичной", когда в зеркале заднего обзора, Павел снова увидел тот же чёрный автомобиль.

— Шеф, за нами "хвост".

— Что? — недовольным тоном спросил Крис — реплика Мишко прервала ход его мысли.

— За нами едет машина, что стояла у вашего дома.

— Ты не ошибаешься?

— Нет, я запомнил номер — 423.

— А ну, давай с ними поиграем — попытайся оторваться.

Но всё было тщетно — несмотря на водительское мастерство Павла "Волга" следовала за ними как приклеяная.

— Не оторваться, — после нескольких бесплодных попыток признался он, — у них судя по всему спецмашина с форсированным двигателем, да и водитель хороший. Вот если бы мы были на вашем "Мустанге"...

— Ну и как всё это понимать?

— Видимо хотят запугать — вот и играют на нервах, сволочи! А может бояться, чтобы вы не удрали.

— Ладно, едем в контору. Посмотрим что произойдёт дальше.

Однако в офисе американца ожидала новая неожиданность — в кабинете его терпеливо дожидался помощник Флинт и судя по его возбуждённой физиономии, произошло что-то серьёзное.

— Привет, Фрэнк, — поздоровался Сильвер, — что случилось?

— Здравствуйте, босс! — тихо ответил помощник. — Сегодня утром мне на "мобильный" позвонил Борисов, ну вы помните, который из московской прокуратуры, и сообщил, что сегодня на вас будет "наезд".

— Это не тот, который хотел иметь дом "как в Америке", и мы два года назад строили ему виллу в Подмосковье? Его, кажется, зовут Геннадий Александрович?

— Он самый. Говорит, что прокуратура уже выдала ордер на обыск нашего офиса. Инициатива якобы исходила от налоговой милиции, но фактически за этим стоит ФСБ....

Крис вздрогнул — ему сразу вспомнился вчерашний разговор в клинике, особенно фраза Петрова, о том, как ФСБ развязывает языки.

— В ходе обыска — нам что-то подбросят, продолжал Фрэнк, — наркотики, оружие, или что-то ещё — Борисов не знает, но предупреждает...

— Да почему ты мне раньше об этом не сообщил? Что позвонить на "мобильник" не мог? — Сильвер почти кричал.

— Боялся, что подслушают.

Тупость Фрэнка бесила Криса. Конечно, Флинт был хоть и исполнительным, но глуповатым парнем, и работая в Штатах он никогда бы не добился нынешней должности. Однако здесь не Америка и даже не Европа, а страна только вставшая на путь рыночных преобразований, территория, где с давних пор почти все пьянствуют, а трудовая дисциплина является понятием относительным, из-за чего любой надёжный человек, особенно соотечественник, представляет большую ценность.

— В посольство звонил? — Крис уже почти успокоился.

— Да, там уже в курсе дел, и если информация подтвердится, то они сразу вмешаются.

— Хорошо, иди — мне нужно побыть одному.

Едва за помощником закрылась дверь, как раздалось зловещее гудение — это сработал сигнал тревоги, — и следом — едва слышный щелчок — на экране "домашнего кинотеатра" возникло изображение поста охраны у входа в офис.

Два здоровяка, в чётных масках в униформе спецподразделений, повалили на пол дежурившего в этот день Аскольдова, и заламывали ему за спину руки.

5 6 7 8 9 10 11