Шукати скарба. Копати, копати, аж геп, а там-ка дірка...
— Він усе знає. — перебив його Айкі.
— Усьо-усьо? — перепитав Чамба.
— Ага. — мовив Айкі і підвівся. — Піду я, гляну, як там мого килимка перешивають.
Ніхто нічого не сказав, тільки Бу пішов услід за Айкі.
— Усьо-усьо? — ще раз перепитав Чамба. Ніхто вже його не слухав. Тоді він перекинув лопату через плече і поплентався за всіма.
3. Напередоднi
— Кажуть, квітучий пагорб дуже красивий. — мрійливо говорила одна з голів Айкі. Друга мовчазно погоджувалася. Бу нічого не говорив, тільки дивився вгору, на Айкі, мов м'ячик, підскакуючи, замість того, щоб нормально йти. — А побачити його можна тільки з килимка-літунця, бо не гоже топтати гарні квіти, шо ростуть на квітучому пагорбі.
— І сьогодні ти їх побачиш? — спитав Бу.
Айкі спинився. Якусь мить подумав, тоді мрійливо подивився обидвома головами в небо і сказав:
— Сьогодні... — договорити він не встиг, бо йому в спину вперся носом Чамба.
— Ой! — вигукнув рожевоносий і відскочив від Айкі, який здивовано оглянувся. — Ой! Я задуматись і не бачити.
Бу з Айкі переглянулись і пішли далі.
— Сьогодні буде свято. А завтра треба буде ше повчитись літати. Ти ж на собі відчув мій перший політ. — мовив Айкі і усміхнувся.
Почувши про перший політ Айкі, Бу зіщулився, а потім надувся. — Тобі й справді краще повчитись літати. — сказав Бу і подивився знизу на Айкі.
— Отож. А на квітучий пагорб післязавтра полетимо.
— Ти візьмеш мене з собою?
— Ну... ти знаєш... — задумався Айкі, а потім сказав: — Як будеш сидіти камінчиком, то візьму.
— А мене? — зарепетував позаду Чамба.
— Гм. Про тебе я ше подумаю. — серйозно мовив Айкі.
— Точно? — перепитав Чамба.
— Точно.
-Точно-точно?
-Точно-точно.
-Точно-точно-точно?
Айкі зупинився, подивився на свого носатого друга і сказав:
— Чамба, йди викопай яму.
Як це не дивно, але Чамба і справді побіг копати яму.
— Я ж казав — лапух. — мовив Айкі і зітхнув.
Отак вони і йшли: Айкі з Бу попереду, Чамба з лопатою позаду. Яму він викопав швидко і тепер плентався за всіма, ламаючи голову над тим, для чого він її взагалі копав.
— Дивись, Бу. Ото долина утаків. Там шось таке, як ото ніби місто наше. То тілько я схотів жити в лісі. — велично сказав Айкі, коли нарешті закінчились дерева і всі троє вийшли на галявину, за якою, десь трохи внизу, розкинулось місто.
Бу заворожено дивився на місто, навіть очі не кліпали. Всі хатини там також були круглі. Саме місто було кругле. Його вулицями туди-сюди снували круглі утаки. І круглий Айкі задоволено дивився на реакцію Бу.
— Ото там-ка тіпа місто є. То лиш Айка до лісу втік. — урочисто промовив Чамба, наздогнавши всіх.
— Він вже все знає. — по складах незадоволено вимовив Айкі.
— Усьо-усьо? — перепитав Чамба.
— Усьо-усьо. — перекривив його Айкі.
— А там всі такі, як ти? — спитав Бу, дивлячись на місто утаків.
Айкі чомусь задумався, ніби не знаючи, що сказати, і нарешті мовив:
— Ну, майже.
— Як це, майже? — здивувався Бу.
— Ну, от так: майже.
Тут в розмову втрутився Чамба:
— Айка просто велика утака. Там-ка така велика нема.
Бу зміряв Айкі поглядом згори донизу, потім знизу догори і стверджувально похитав головою. Мабуть він повірив у те, що таких великих утаків, як Айкі, немає на цілому острові. Мабуть саме тому і свято в його честь готувалося велике.
— Шухеееееер! — раптом заверещало десь вгорі. Всі троє задерли голови і миттю стрибнули хто куди. Заледве вони встигли відскочити, як з неба гепнулось щось важке, здійнявши купу пилу. Айкі витріщився всіма чотирма очима на те, що впало з неба. Чамба широко розкрив рота і випустив з рук лопату, яка секунду повисіла на його плечі, а тоді впала йому за спину, де саме сховався Бу. Малюк не встиг втекти від лопати і вона бемкнула йому по голові. Чамба повернув голову, а Бу сидів і дивився на нього злющими очима.
— Ти ба. — сказав Чамба і знову обернувся до впавшого з неба суб'єкта. Бу образився і надувся.
Пил поволі розвіявся і всі побачили переляканого утака, який сидів на землі і чухав потилицю однієї з голів.
— Ти хто є? — спитав його Чамба.
Утак повернув до нього одну з переляканих голів і сказав:
— Бубух.
— А шо то ти таке робиш? — спитав Айкі. В цю мить Бу нарешті здувся і почав слухати Бубуха.
— Я вже третій день вчуся літати. — відповів той.
— І чьо, не виходить? — здивувався Чамба.
— А ти не бачиш! — підколов його Бу.
Утак Бубух підвівся, оглянувся по сторонам, на хвильку призадумався, і аж тепер Бу побачив, наскільки він менший від Айкі.
— Ти не то шукаєш? — спитав його Айкі, тицьнувши пальцем у килимок-літунець, що валявся біля ніг Чамби.
— Опа, а я він і не вздрів! — вигукнув Чамба і схопив килимка. Але Бубух раптом кинувся на Чамбу, вирвав килимка з його рук, швидко скочив на нього і шугонув кудись угору, а потім різко чухнув униз, далі знову вгору, і так зник з очей.
— Він ше обов'язково гепнеться. — сказав Айкі, дивлячись туди, де зник Бубух.
— Базавлюк! — ображено крикнув Чамба навздогін літаючому утакові і підвівся на ноги.
— Ото от воно як, мій любий Бу. — сказав Айкі.
— Як? — спитав Бу.
— Важко. — відповів Айкі.
— Що важко. — не зрозумів Бу.
— Мені важко! І дурному ясно. — підколов його Чамба.
— Літати важко. — сказав Айкі, не почувши слів Чамби.
Чамба не зрозумів, але чомусь хіхікнув.
— Ну шо, хлопці. — перемінив тему Айкі, широко розкривши обидва роти. Бу тепер дивився на нього знизу, задерши догори свої довгі вуха, аж поки одне з них не впало йому на носа. Чамба витріщився своїми мигаючими очима на Айкі, тримаючи на плечі лопату, потім зніяковіло зняв її з плеча і спробував спертися на неї, та, мало не впавши, поклав її знову на плече. — То йдемо, чи як?
— Ну, я не знаю. — пробурмотів Бу, але Айкі підхопив його однією рукою і побіг до міста. Чамба, довго не думаючи, кинувся за ними.
Місто було чудернацьким. Бу такого ще не бачив. Між круглими жовтими будиночками петляли гарно вимощені оранжевою плиточкою доріжки, обабіч яких зеленіли пишні кущі, абсолютно не відомі Бу. Всі круглі вікна були відчинені і рожеві фіранки тріпотіли на вітрі. Тут було особливо тепло і затишно.
Іноді їм зустрічались круглі утаки, які відразу ж спинялись і ввічливо кланялись їм. Ці уклони дивували Бу, бо на його острові ніхто ніколи нікого не вітав, у всякому разі таким способом. А тому він з подивом дивився на круглих утаків, які розкланювалися один перед одним і щиро посміхалися обидвома ротами. Чамба, певно, звик уже до цього, а тому і сам весело кланявся кожному зустрічному утакові.
— Айкі, а куди ми йдемо? — не витримав Бу.
— Ми йдемо до шевця, який шиє килимки-літунці. — захоплено відповів Айкі, кланяючись ще одному утакові. Бу глянув на цього утака і йому щось кольнуло у серці. Такий же круглий, як усі інші, з такою ж круглою кучмою на голові. Саме так, на голові, а не на головах. Це був перший утак, з тих, що їх бачив Бу, в якого не було другої голови. Куди він її подів, і чому ходить з однією головою? Утак нарешті перестав кланятись і пішов своєю дорогою. Однак він ще глянув на Бу, і малюк вловив якийсь дивний сум в його очах. Так, ніби вони щось хотіли сказати, але навіки були зачаровані сумним мовчанням. Двоє очей єдиної голови.
— Бу! Шуруй далі. Чьо став? — вигукнув Чамба і, підскакуючи, послідував за Айкі, який поважно прямував до одного з круглих будиночків.
Якусь мить Бу ще думав про дивного одноголового утака. Тоді обернувся. Хотів було подивитися йому услід, але той вже зник за поворотом.
— Бу! — закричав здалеку Чамба, і Бу побіг за всіма.
4. У шевця
Бу ще ніколи не доводилось бачити, як працюють шевці. Він увесь час заворожено дивився за голкою, яка неймовірно швидко вертілася у руках шевця. І, якби він не бачив результату праці, йому би здалося, що швець просто нічого не робить, а лише махає голкою.
Однак прямо на очах у Бу килимок, якого зранку подарували Айкі, ставав усе більшим і більшим. А візерунки на ньому немов розтягувались. Отакий килимок вже точно витримає цілого Айкі, та ще й Чамбу разом з ним.
— То, як я розумію, ви всі хлопці літати будете? — спитала голова шевця: та, яка не дивилася за голкою.
Чамба вдав, ніби не чує.