— сказав Бу тремтячим голосом. — острови внизу населені недорозвиненими, тупими, злими, нецивілізованими, дикими, поганими, варварськими, вандальськими, жорстокими… — Бу не встиг договорити, як Бевзьовий килимок м'яко приземлився на невідомому острові, і прямо перед його очима виросло якесь дивне, вкрай здивоване пухнасте створіння, яке не знайшло нічого кращого, як сказати:
— Ню.
— Ню. — відповів Чамба, подумавши, що це привітання.
— …ненажерливими, жахливими, підлими, вонючими, кровожадними, лютими, поганими, потворними створіннями. — договорив Бу і витріщився на тубільця, який здивовано розглядав його і якось мило йому посміхався.
— Ти чьо не казай-ка швидше? — перелякано заверещав Чамба.
— Я ж не знаю наперед. — виправдався Бу і оглянувся: довкола було настільки багато тубільців, що створювалось враження, ніби весь острів тільки з них і складається.
— Ню. — знову сказало створіння, що його першим зустріли прибульці, і торкнулося Бу.
— Бу. — сказав Бу і відсунувся.
10. Острів Ню
Айкі навіть ніколи і уявити собі не міг, що прийде час і він так боятиметься. Він і справді перелякався. Довкола нього нюкали якісь дивні створіння, про яких Бу виклав цілу купу надміру похвальних прикметників. Богатир Чамба був переляканий ще більше, ніж Айкі, а з Бу мало було користі через те, що він нічого не знав наперед.
Коли ж Айкі відчув, як Бевзьового килимка-літунця підняли і понесли, одна з його голів з переляку перестала дихати. Але ж саме Айкі, і ніхто більше, наділений вмінням знаходити вихід з будь-якої ситуації. Саме на нього тепер можуть покладатися Бу і Чамба.
— А може я бубухну цих нюків? — все ж таки запропонував Чамба.
Айкі подивився на нього і відповів:
— Чомусь я не впевнений, що тобі це вдасться.
— Ха! — вигукнув Чамба.
— Хлопці, я знаю, я знаю, хто вони… — вибарабанив Бу, але Чамба встиг махнути рукою і повалити кілька десятків нюків.
— Вони добрі, якщо їх не образити.
Айкі та Чамба разом подивилися на Бу, потім один на одного.
— То шо, приплили? — ледве вимовив Айкі.
Здавалось, навіть Чамба зрозумів, що зробив щось не те і тепер сидів тихо.
— Айкі. — сказав Бу. — Чомусь мені здається, тобі доведеться знову летіти. — сказав і кивнув на нюків, які перестали нюкати і якось вже не так дружелюбно дивились на них.
Тут, раптом, десь здалеку почулась голосне і грізне "Нюхню!!!"
— Нюхню? Шо це значить? — здивовано спитав Айкі.
— Це значить. — тихо мовив Бу і тоді щосили зарепетував: — Летимо!!!
В ту ж мить величезний натовп нюків загудів і почав наступати. Ті, що тримали Бевзьового килимка-літунця на руках, кинули його і першими зробили спробу на нього вилізти, на що переляканий Чамба відповів махом руки, а потім задоволено дивився, як порозлітався авангард наступаючих. Айкі тим часом задирав догори передні краї килимка-літунця і намагався підняти його в повітря, що йому ніяк не вдавалось. Бу спочатку пробував допомогти йому, а тоді вигукнув:
— Я знаю, знаю!
— Шо ти знаєш? — нервово спитав Айкі.
— Знаю, як летіти. — відповів сяючий Бу.
— Кажи! — закричав переляканий Айкі і тицьнув пальцем в око одному з нюків, що вже майже виліз на Бевзьового килимка.
Бу здригнувся, подивився на Айкі, сморкнувся, витер носа і сказав:
— Килимок, лети! — і килимок шугонув угору, аж Чамба мало не випав з нього, бо ні за що не тримався.
— Ура, ура, ура! — вдоволено замугикав Бу.
Айкі заледве спихнув з килимка одного з нюків, що попричеплювалися до нього і дав ляпаса Бу.
— За що? — не зрозумів той.
Айкі незадоволено глянув на нього і дав йому ще одного ляпаса. В цей час Чамба одним махом скинув з килимка п'ятьох нюхів, від чого килимок перехилило, захитало і він, врешті решт стрімко пішов донизу.
— Ааааа!!! — зарепетував Айкі, хапаючись за передній край килимка, що тепер став нижнім.
— Прямісько, як Бубух. — прошепотів Чамба і ковтнув комок, що застряг у нього в горлі, дивлячись на хмарку пилу, яку здійняв своїм падінням Бевзьовий килимок. Тепер вони були вже досить далеко від величезного натовпу нюків, але все ще було чути їхнє незадоволене гудіння.
Злетіти, як виявилось, було нелегко. Тепер Айкі мав чудову нагоду цілком переконатися в тому, що потрібно вчитись цієї непростої справи. Одного "Килимок, лети!" очевидно було замало.
— Де Бу? — раптом спитав Айкі, роздивляючись по сторонах. — Де Бу? — закричав він, коли не побачив чука.
— Там-ка. — крикнув Чамба, помітивши Бу далеко від Бевзьового килимка. При падінні малий відкотився і тепер лежав без тями.
Айкі і Чамба переглянулись, а тоді Айкі показав пальцем в сторону Бу. Чамба глянув туди і рвучко схопився з місця. Земля навколо безпритомного Бу починала ворушитися і ставало видно форми нюків, що вимальовувалися з землі. Айкі сам зіскочив з килимка, вхопив його однією рукою, кинувся за Чамбою і впав, бо килимка хтось вже міцно тримав з другої сторони. Айкі швидко встав і спробував повернути собі килимка, але відчув, як його самого хтось зловив за ногу. Айкі смикнув ногою і звільнив її. Тоді він щосили вхопився за Бевзьового килимка. З другої сторони було принаймі п'ять нюків і трималися вони за килимка досить міцно. В Айкі не було іншого виходу, як застосувати своє вміння знаходити вихід з будь-якої ситуації. У всякому разі він так подумав. І Айкі геніально вирішив вистрибнути на килимок, що завис у повітрі.
На ту мить, коли Айкі вже був на килимку, за нього трималося більше десяти нюків, причому з різних сторін.
— Аааай. — вирвалося в Айкі і він прокричав: — Килимок, лети! — на його превелику радість килимок злетів. Все, що йому залишилось робити, так це поспихувати кількох нюків, що вчепилися в килимок. Коли Айкі успішно справився з цим завданням, він глянув униз і побачив Чамбу, який несамовито розмахував лопатою, розкидуючи цілі купи настирних нюків. Проте Айкі зрозумів, що в Чамби малувато шансів успішно продовжувати свій безшабашний бейсбол, оскільки нюки не лише наступали на нього з усіх сторін., але й безперервно народжувалися з землі прямісінько у нього під ногами.
Тоді Айкі ще глянув далі у пошуках Бу. Він побачив чука аж геть далеко. Його кудись відносили нюки, високо піднявши на руках.
— Ой-йьой. — пробурмотів Айкі і вирішив допомогти Чамбі. Він спробував легенько повернути килимка-літунця униз в напрямку Чамби, щоб на льоту підібрати його, але з його феноменальним уміннями літати у нього не вийшло нічого кращого, як просто втаранитись в бідолашного Чамбу і на мить послати його в нокаут. Опритомнів Чамба швидко, у всякому разі швидше, аніж нюки потягнули Айкі вслід за Бу. Чамба скочив на ноги, порозкидав нюків, що причепились до нього самого, швидко наздогнав тих, що вкрали килимка., відібрав його у них і побіг за Айкі, який несамовито репетував на руках кількох тубільців, які швидко його кудись відносили. Чамба схопив одного з них за ногу і позбивав ним інших. Айкі впав, а Чамба швидко розстелив перед ним килимка і сам вискочив на нього. Айкі, довго не думаючи, зробив те ж саме.
— Лети! — крикнув Чамба.
— Килимок, лети! — поправив його Айкі і килимок злетів угору.
— Нарешті. — зітхнув Айкі. — Ми нічого не забули? — і він подивився на Чамбу.
— Забули! — закричав той. — Мій лопата забули! — і він вхопився за край Бевзьового килимка, направив його униз і килимок стрімко полетів у напрямку лопати, яку несла купка нюків невідомо куди. Чамбі навіть вдалося вихопити її з натовпу нюків, прихопивши з нею кількох тубільців, яких він енергійно пострісав з неї. В цю мить килимок мало не зарив носом у землю, але Айкі встиг підняти його передній край і вони знову злетіли вгору. Тоді Айкі, тримаючи трохи піднятим передній край і піднявши лівий, ефектно розвернувся в сторону Бу. Його вже майже не було видно, настільки далеко його віднесли нюки.
— Тільки би вийшло так, як з лопатою. — бурмотів Айкі.
— Не треба так, як з лопата. — сказав Чамба. — З лопата погано було. Лопата вкрасти ню.
— І Бу вкрасти ню! — крикнув Айкі, роблячи спробу зайти в піке. На цей час Бу вже був практично під килимком і Айкі, круто розвернувши його, полетів униз, а Чамба додумався таки висунутись з килимка і успішно підхопити Бу. Звичайно, він весело повідсмикував нюків, які попричеплювались до все ще непритомного Бу і обняв малюка, покриваючи його поцілунками.
Айкі тим часом намагався вирівняти килимок. Нарешті це йому вдалося і він взяв курс на небо.
— Треба зробити так, щоби Бу ожив. — сказав Айкі.
— Чьо? Хай спаткати.