Завантаження
Іван Карпенко-Карий, Сто тисяч (скорочено)
До хати Герасима Никодимовича Калитки, сільського багатія, завітав єврей Невідомий із комерційною справою. Його зустрічає Роман, син хазяїна, та повідомляє, що батька немає вдома. Сюди ж приходить копач Бонавентура, нікчемна людина, пустобрех, що вдає з себе вченого та освіченого. "Наче розумний, а дурний. Тридцять літ шукає кладів і голий став, як бубон",— характеризує копача Роман. І єврей, і Бонавентура, не заставши вдома хазяїна, вирішили навідатись наступного разу...
Читати скорочено за 7 хвилин →Інші варіанти твору "Сто тисяч" скорочено:
- Сто тисяч (дуже стисло)▲ читається за 4 хвилини
- Сто тисяч (стисло)▲ читається за 5 хвилин
Дивіться також:
- Сто тисяч (повний текст) ▲ читається приблизно за півтори години
- "Сто тисяч" (аналіз твору)
- "Сто тисяч" (шкільні твори)
- Чи випадковими іменами І. Карпенко-Карий наділив Калитку (гаманець із грошима), Пузиря (виріб із тонкої гуми, який може луснути під час надування) і Бонавентуру (античний філософ, який вирізнявся красномовністю)? (та інші запитання)