Тут фермер Тимко, якому належали тварини, сказав осликові, щоб познайомився зі своєю молодшою сестрою, яку звали Марісабель. Вона з'явилася на світ рік тому, коли ослик вже був у дитячому таборі. Хвостик дуже зрадів. Потім фермер сказав, що завтра на сцену вийде Хвостик, бо негоже забувати набутий досвід. Хвостик від радощів ледь не знепритомнів, та він обернувся і побачив свою біляву Берту, овечку, за якою він прозітхав уже кілька місяців. Маленьким ягнятком її подарували владиці на День янгола. Тож священник відправив Берту назад до ферми Тимка, де вона мешкала у закритому загоні. А на вертеп її разом з іншими вівцями привезли на виставу.
Хвостик і Берта кинулися назустріч одне одному, і за мить їхні вологі писочки торкнулися. Вони плакали і сміялися заразом, без угаву розповідали, що пережили за цих пів року. Ослик був такий щасливий, що його серце мало не розірвалося від утіхи. Адже всі його мрії збулися!
Епілог
Стислий переказ, автор переказу: Світлана Перець.
Авторські права на переказ належать Укрлібу
Що ж було далі? Степан Кузька завів справу на Кобру, бо пістолет був замішаний у дуже неприємній історії. Ослик знайшовся, тож Маруся готується до весілля. Мамі Чучі Божого полегшало, а про Чучу зняли телепередачу. Гога і Карло після розгрому банди Кривдського подалися в інші краї, ніби на заробітки. Міка та Оніка і далі впорядковують графський маєток свого дідуся, відновлюючи кімнату за кімнатою. Голова Кривдський хоче у відставку, а барон Джекі Чан продовжує керувати табором. Мотиль розповідає усім про дивне явління сірого осла. Родина Романа Нечиталюка помирилася, а сам сторож знайшов нову роботу – возить владику. Кобила Аліса думає про ослика і читає по зорях, що з ним все гаразд. А отець Теодор готується до табору влітку, де ослику відведена особлива роль.
Стислий переказ, автор переказу: Світлана Перець.
Авторські права на переказ належать Укрлібу