Максим Рильський — Солодкий світ!.. (аналіз, паспорт твору)

Аналіз твору

Літературний рід: Лірика.

Жанр: Сонет.

Рік написання: 1919.

Напрям, течія: Неокласицизм, модернізм.

Вид лірики: Пейзажна, філософська, інтимна.

Віршовий розмір: Ямб, здебільшого чотиристопний; закономірність – ненаголошений склад чергується з наголошеним (U_).

 

Со лóд кий  свíт!  Про стíр  бла кú тно-бí лий

І  сó нце — зо ло тúй  не бéс ний  квíт.

Бла го слов ля́ є   дýх  ши рó ко крú лий

Со лóд кий  свíт.

Дивіться також

 

Римування: Перехресне (АБАБ).

Рими точні: білий – ширококрилий, квіт – світ, віт – граніт – світ, несмілий – милий, засвітили – зрозуміли, літ – світ.

Строфа: Вірш складається з трьох строф – двох чотиривіршів (катренів) та п'ятивірша.


Провідний мотив, мотиви:

  •       Краса та досконалість навколишнього світу.
  •       Природа як джерело натхнення і відображенням гармонії.
  •       Пошук істини та розуміння того, що є важливим і справжнім у житті.

Тема:

Роздуми про чарівність світу, а також про внутрішнє прозріння і відчуття щастя.


Ідея:

Захоплення світом, уміння насолоджуватися кожною неповторною миттю життя.

Основна думка: лише подолавши тернистий шлях, розумієш, що світ прекрасний.


Художньо-стильові особливості:

  •       Медитативний тон та піднесений настрій.
  •       Використання повтору (Солодкий світ) надає віршу ритмічну рівновагу й викликає у читача відчуття спокою.
  •       Використання лексики старослов'янського походження (благословляє, прозріли), згадка про янголів вказують на вплив біблійних джерел.
  •       У строфах наявне внутрішнє римування.

Художні засоби, стилістичні фігури:

  •       Епітети: "солодкий світ", "простір блакитно-білий", "золотий небесний квіт", "дух ширококрилий", "узори надвесняних тонких віт", "пролісок несмілий", "спогад нерозумно-милий", "довгі муки безсердечних літ" ‒ змальовують багатство почуттів.
  •       Метафори: "благословляє дух ширококрилий солодкий світ", "янголи нам свічі засвітили".
  •       Порівняння: "сонце – золотий небесний квіт", "погляд, ніби пролісок несмілий / немов трава, що зеленить граніт / неначе спогад нерозумно-милий".
  •       Рефрен: "Солодкий світ" ‒ використовується щоразу з різними смисловими відтінками: спершу як назва місця подій, надалі утвердження думки, що світ є солодким, і наостанок висновок про те, чому цей світ є солодкий.
  •       Епіфора: "Солодкий світ" у кінці кожної строфи.
  •       Риторичне запитання: "Чи янголи нам свічі засвітили… чи ми самі прозріли й зрозуміли Солодкий світ?".
  •       Риторичний оклик: "Солодкий світ!".
  •       Інверсія: "дух ширококрилий", "пролісок несмілий", "спогад нерозумно-милий", "свічі засвітили".
  •       Асонанс звуків [о] [и] та [і].

Образи та символічні образи:

  •       Ліричний герой ‒ ймовірно, сам поет ‒ мудра людина, яка пристрасно говорить про красу світу.
  •       Природа рідного краю ‒ яскраві образи співзвучні з почуттями ліричного героя, створюють атмосферу філософського споглядання природи та  загальної любові.

Примітки та корисна інформація:

 Вірш М. Рильського "Солодкий світ!" пронизаний радістю життя, усвідомленням його привабливості та неповторності. Завдяки природним образам і метафорам, поет передає відчуттям миру, безтурботності та духовного оновлення.

 Твір належить до ранньої лірики поета; увійшов до збірки "Синя далечінь" 1922 р.

 



Дивіться також: