Тіртей — Добре вмирати тому... (аналіз, паспорт твору)

Аналіз твору

Літературний рід: лірика (громадянська, патріотична лірика);

Жанр: елегія (антична бойова елегія);

Напрям, течія: антична література; давньогрецький героїчний класицизм;

Віршовий розмір: дводольні стопи, переважно гекзаметр (адаптований до українського віршування); у перекладі — нерівноскладовий силабічно-тонічний вірш, близький до верлібру з дактилічною основою;

Римування: відсутнє; вірш білий, сила досягається за рахунок ритмічних наголосів, інтонації, паралелізмів;

Строфа: без поділу на строфи, монострофа (монолітна декламація на зразок промови-звернення);

Тема: уславлення героїзму воїна, який жертвує життям заради рідної землі, та осуд ганьби втечі й боягузтва;

Ідея: краще гідно померти за Батьківщину, ніж ганьбити себе втечею та безславним жебракуванням у вигнанні; героїчна смерть — шлях до вічної пошани, а втеча — до зневаги й ганьби;

Провідний мотив:

  • гідна смерть за Батьківщину — найвища чеснота;
  • героїзм як громадянський обов'язок;
  • сором боягузтва — особиста і національна ганьба;

Художньо-стильові особливості:

  • промовисте риторичне звернення до молодих воїнів;
  • максимальна виразність і декларативність — в дусі військової настанови;
  • контрастна структура: благородна смерть — проти принизливого вигнання;
  • стилістична лаконічність і афористичність;
  • драматичне, гнівно-урочисте звучання;

Композиція:

  1. Експозиція: смерть героя на полі бою як найвища слава;
  2. Антитеза: зневага до вигнанця-боягуза, що покидає землю й родину;
  3. Звернення-заклик до молоді: тримати стрій, бути хоробрими, не тікати з бою;
  4. Образна кульмінація: ганьба для тих, хто залишає старших;
  5. Естетизація героїчної смерті молодого воїна;
  6. Заклик до моральної та фізичної стійкості.

Дивіться також

Художні засоби, стилістичні фігури:

  • Антитеза: "Добре вмирати... / Гірше ж немає...";
  • Епітети: "жінка смутна", "голова біла", "рана кривава", "впавши у перших рядах";
  • Метафора: "днів молодих не осипається цвіт";
  • Риторичні повтори: "не утікайте ніхто", "чоловікам він був милий…" — для емоційного наголосу;
  • Контрастне зображення смерті юного і старого воїна як етичного аргументу;

Образи та символічні образи:

  • воїн-захисник — ідеал мужності, сили, честі;
  • вигнанець-боягуз — символ ганьби, втрати гідності;
  • молодий герой — образ краси навіть у смерті;
  • старий, покинутий на полі бою — символ загального морального падіння;

Примітки та корисна інформація:

  • Автор — Тіртей, легендарний спартанський поет VII ст. до н.е., який за переказами надихав війська на перемогу.
  • Елегія була частиною бойової традиції Спарти, її декламували перед битвами.
  • У перекладі Григорія Кочура збережено урочистий, героїчний і повчальний тон, притаманний оригіналові.
  • У XX ст. поезія Тіртея стала символом військового патріотизму, а фраза "Добре вмирати тому..." набула афористичного звучання.
 


Дивіться також: