Літературний рід: лірика
Жанр: автобіографічна поезія
Напрям, течія: символізм, імпресіонізм
Віршовий розмір: переважно п'ятистопний ямб
Римування: перехресне (ABAB)
Строфа: три катрени і один двовірш
Тема: відтворення молодих років поета, зокрема його злиденного, але сповненого натхнення життя.
Ідея: возвеличення свободи, творчого пориву та мистецтва, яке переважає матеріальні нестатки.
Провідний мотив: юнацька романтика злиденного, але натхненного існування, де навіть злидні набувають поетичної краси.
Художньо-стильові особливості:
- Імпресіоністична техніка зображення, акцент на миттєвих відчуттях і настроях.
- Використання живих, динамічних образів, що підкреслюють рух і свободу.
- Поєднання буденного й піднесеного.
Композиція:
Вірш складається з трьох катренів і двовірша. У першій частині змальовується зовнішній образ ліричного героя — його бідність, зношений одяг. У другій — підкреслюється його духовне багатство: він живе в світі поезії, де зорі "сокочуть", а вечір стає "немов вино густе". Закінчення підкреслює легковажне ставлення до матеріальних проблем.
Художні засоби, стилістичні фігури:
- Епітети: "розкішну любов", "вересневий вечір — немов вино густе".
- Метафори: "Штиблети каші просять", "зірки — як зозулясті кури".
- Анафора: "Як зозулясті кури... як ладан і бензой... як амбра й мушмула" (повтор "як").
- Оксюморон: "Овва, і це пусте!" (поєднання іронії та байдужості до матеріальних проблем).
Образи та символічні образи:
- Поет-волоцюга — образ митця, для якого головне не матеріальний добробут, а творчість.
- Море, зорі, Чумацький Віз — символи мандрів, свободи, натхнення.
- Вечір як вино — символ натхнення, п'янкої краси моменту.
Примітки та корисна інформація:
- Цей вірш відображає реальний період життя Артюра Рембо, коли він вів богемний спосіб життя.
- Василь Стус у своєму перекладі зберіг динамічний ритм оригіналу і передав романтику поетичного бунтарства.