«О.К.» – іноземна фраза, яку широко використовують в усьому світі люди різні за віком, статтю, статусу. Зацікавленість до історії її виникнення, враховуючи таку її поширеність, не дивує. Існує багато версій того, яке походження вона має, а ми розповімо про ту з них, яка, на думку редакції, в числі найбільш вірогідних.
Отже, історія «О.К.», ймовірно, була такою. В суботу 23 березня 1839 року в газеті The Boston Morning Post з’явилася гумористична стаття, яку опублікував редактор видання. В ній йшлося про сатиричну організацію Anti-Bell Ringing Society (Анти-Дзвонова Спілка), про яку автор писав:
«Голова комітету з благодійно-лекційних дзвонів є безпосередньо вповноваженим, і, ймовірно, у разі його повернення до Бостону через Провіденс, він як представник «Джорнал» зі своїм ополченням надасть власну «скриню для пожертв» в повному порядку (o.k.), і пробки злетять догори наче іскри».
На мові оригіналу це виглядало так:
«The «Chairman of the Committee on Charity Lecture Bells» is one of the deputation, and perhaps if he should return to Boston, via Providence, he of the Journal, and his train-band, would have his «contribution box», et ceteras, o. k. – all correct – and cause the corks to fly, like sparks, upward».
Дивлячись на цей текст, не одразу можна зрозуміти, у чому підступ. А справа ось у чому:
- В ті часи американців захоплювало скорочувати фрази, вирази, створювати абревіатури;
- Грамотним написанням могли похизуватися не всі, тому фраза «all correct» перетворилася на «oll korrect».
Це і стало предметом жарту редактора газети The Boston Morning Post, а скорочення від фрази «oll korrect» – «O.K.» увійшло в обіг.
Світову популярність цій абревіатурі дав Ендрю Джексон – один з президентів США, який також мав деякі проблеми з граматикою. Так кажуть. А ще кажуть, що для затвердження документів він писав «O.K.», не дивлячись на те, що це скорочення походить від неправильно написаної фрази. Але так стверджували опоненти і недоброзичливці президента, тому не варто сприймати цю інформацію як 100% вірною. Перевірити її неможливо, тому її коректніше сприймати як легенду, що поширилася як в США, так і далеко поза її межами.
Жартома цей вираз почав використовувати і телеграф. В їхньому випадку скорочення походило від фрази «all clear», але принцип її трансформування в «O.K.» такий самий, як і у випадку з «all correct». До речі, «O.K.» – це було перше, що вимовив Ніл Армстронг (астронавт), коли опинився на Місяці.
У всьому світі люди різних професій, віку, статусу кажуть це слово. Його можна почути як від таксиста, так і від професору гуманітарних наук. Жодному англомовному слову (а можливо, і словам з інших мов) не була присвячена окрема книга. Жодному, окрім цього слова. Називається цей літературний шедевр «O.K. Неймовірна історія найвеличнішого слова Америки». Її автором є професор англійської мови, виконавчий секретар Американської спілки діалектів – Аллан Меткалф.
За метеріалами київського бюро переклаів Експерт