ГОРІЛИ СТЕПИ
/
У п'ятницю перед Клечальною у Червоної знайшлося теля. Воно було так само червоне, з білою плямою на лобі, з такою ж смугою під черевцем, з білими ратицями й мало незвичайно ніжний вигляд.
Старий Вільгельм не міг натішитись.
Він ходив коло корови й говорив Мірті:
— Est gut. Est sehr gut x. Це зовсім хороше. Коли йде худоба в лінію, то дуже добра ознака. Ей-гей, прекрасна німецька порода, чиста, як баварське пиво.
1 Це добре, це дуже добре (нім.).
Мірта тихо посміхалась.
— Вона справжня Гретхен,— говорив далі Вільгельм.— Причепить би їй блакитну стрічку, на стрічку дзвіночка й пустити по пішоходах в околицях Лип. Ай-яй! Як би вона пройшлась. Скільки розмов було б у сусідів. Гей-гей! Але тут, моя люба, ніхто не розуміє. Ніхто тут цього не розуміє.
Вільгельм виймав з рота люльку й завзято спльовував. Тоді взяв теля й обережно одніс його до куховарні. Лизавета кинула на ту пору в'язати панчохи і йшла назустріч.
— Лізбет! Лізбет! Таке хороше теля! Гретхен! Мила Гретхен! Моя добра, хороша. Ти твердо бережеш мій рід!
Лизавета мовчки, співчуваючи, хитала головою.
— Ти не забула, Лізбет, коли дядя Фріц прислав нам залізницею червону корову? О, що то за час був! О, Ми були тоді дуже бідні. Ми тоді молились за неї. О, ]а! О, ]а! Чиста лінія фамилії Кравзе... Кравзе! Що то є— Кравзе?! О, то довгий рід хліборобський!
Старий ще довго в розчуленні говорив, та Лизавета лише інколи обзивалась до нього.
В неї йшли за ниткою панчохів далекі-далекі думки.
— Що це за край? Що за степи, де вони живуть? Вона не знала. Прожила ввесь свій вік і не знала. Вона
думала в цю пору про околиці Берліна — липові гаї, тихі, тіняві...
Старий пивоварник, її батько, держав там крамницю. Хтоз-на, як жилось! Хоч інколи й на черствому — все ж було радісно мріяти в білім убранні в тінях алей.
Чого і як вона сюди попала? Чого тут жила?
Це був сон, лише сон.
А як прокинеться, знову стане гуляти в білім убранні в липових алеях.
То нічого, нічого, що в коси вплівся густо-сивий волос.
А тепер сплітати панчохи й чекати, як прикотиться клубочок до Берліна — то є ціль всього життя.
Увечері Гордій, селянський парубок, що прибув сюди, в Зелену Долину, з якоїсь сусідньої губернії, пригнав додому худобу.
Вільгельм, як і завсіди, пильним оком оглядав кожну тварину, аж поки не приходила остання сіра корова, що завсіди пленталась у хвості.
1 О, так! (Ніл.)
Тоді заганяв разом із Гордієм усю худобу до хліва й чека* поки Мірта подоїть корів.
Звідти йшов оглядати всю садибу.
За оселями, критими червоною черепицею, йшов до само! ріллі широкою смугою сад. Грядки в ньому було добре оброблено, кожну деревину обмазано білою вапною. На широких кронах були вже помітні невеликі овочі.
- Михайло Івченко — Землі дзвонять
- Михайло Івченко — Легкий хліб
- Михайло Івченко — Світляки
- Ще 22 твори →
Цього року, по всьому, врожай садовини буде добрий.
Посередині саду йшла густа липова алея, що кожного разу нагадувала далекий рідний край, густі берлінські липові алеї.
— Гей-гей! Vaterland *. Хто раз одірветься од нього, в того серце ніколи не заживе — тихі виразки завсіди колупатимуть.
За садом в гущавині лоз і бугили тихо протікав струмок. За ним угору піднімався степ.
Вільгельм йшов широкою борозною до степу. Там сів коло вітряка й слухав тихий шелест вітру об крила.
На заході звисали сизі хмари, купчились у громади. Інколи різала повітря гостра блискавиця і в освітленні її вставали далекі хвилясті простори, вкриті сизим туманом.
Десь із темряви виривався жалібний звук і поволі завмирав. В глибокій задумі дрімали широкі могили, розлогі байраки й поодинока смуга лісу "Зеленої долини".
А в цій теплій задумі думки самі пливли в голову.
Вільгельм думав: як це сталось, що він, зроду-звіку німець, мешканець берлінських околиць, опинився тут, в оцих далеких степах чудної, незвичайної країни?
Як це давно було, що він уперше сюди приїхав, з порожніми руками, лише з однією Лизаветою.
А тепер має велику площу землі, добре господарство, всього вдосталь.
— О, мій Боже! О, мій добрий Боже! Хто зрозуміє всі твої вказівки, всі твої шляхи, зарані одміряні кожному?
І було дивно, що це з ним сталось. А може, це й не з ним?
Може, той, хто їхав з Берліна, інший, і зовсім другий складав тут господарство?
Десь з глибини темряви вставав густий звук, сумний і величний.
Як здавна, степ обзивався до Вільгельма, а цей ніколи не міг зрозуміти.
1 Батьківщина (нім.).
І з тривогою думав об тім.
І знову йшли думки, заплутані, невиразні, але кожна тепло сідала в груди.
І тихий подих вітру лагідно студив її.
— Степ! Степ! Великий степ! Благословляю тебе, як Яків і Оврам свої землі й отари!
Старий розчулено вслухувався в темряву. Десь за лісом почулось торохтіння фургона. Пізніш звуки наблизились.
Густий бадьорий голос рішуче спинив коней і поспитав:
— Тату, це ти?
— Я, Йогане.
— Йди сюди, підвезу. Вільгельм спустився на дорогу.
— Що ти робив тут, тату?
— Я сидів і думав.
— Про віщо?
— Я думав, я думав про цей степ. Дощ буде. Хороший хліб піде...
Ну, іще думав про революцію. Що таке революція. Чого чоловікові хочеться? Люби землю й трудись. І більше нічого.
— Я не цього боюсь, тату,— тихо зауважив Йоган.
— О, я знаю. Ти думав про землю. Думав — одберуть... То нічого. То не страшне. Страшне інше...
— А! Цього ніколи не буде! Ми німецькі піддані. Землю не зачеплять... Та вчеплюся зубами — загризу кожного, хто насмілиться одібрати.
— О Йогане, зуби поламаєш, не вдержиш.
— Однаково, землі їм не взяти.
Молоде, засмалене обличчя Йоганове грізно насупилось, але хутко розійшлося знову в теплу лагідну усмішку. У дворі Гордій підійшов розпрягати коней. Йоган по-опікунськи поляскав по плечу.
— Ну, що, Гордію, революція йде?
— А йде.
— І ти радий?
— Не знаю. Я в цьому не розбираюсь.
Коні заводили в простору стайню, що була прилаштована до хат.
— Не знаєш! А гляди, про земельку думаєш? Думаєш, одбереш у Кравза й сам станеш хазяїном?
— Куди там!
— Кажи, кажи! А що ж ти з нею будеш робити?
Гордій нічого не відповів. На широкім, темнім обличч в нього лише розповзлась загадкова усмішка.
Вони прив'язали коні й пішли обидва спати до клуні.
Вільгельм поволі увійшов до хати. В чистій світлиці Ні високих пуховиках солодко спала Мірта, закинувши пухкз рожеву руку за голову.
Лизавета теж була в ліжкові, але ворочалась і, видно, не спала.
— Ти не спиш, Лізбет?
— О, ні, ні.
— Чому?
— Так. Я чекала тебе.
— Я був у степу. Я сидів і думав — чому степ нам чужий? Хіба ж не ми своїми руками кохали його?
— О, іа!
— Чому ніколи не поймем його? Який він красивий та великий, а який далекий нам! О, який далекий-далекий!
— А я думала, Вільгельме, ми будемо ще довго жити в Липах і там помремо.
— Чого так?
— Так я думала. Так воно буде.
Вільгельм сумно посміхнувсь і повільно став роздягатись.
Небо спалахнуло на коротку пору й засвітило пахучими квітками степу й тихими млиновими каганцями.
Тоді знову в жалібну симфонію розпустився степ — зацьві-рінькали коники, тихо підпідьомкала перепілка, пищала сон-птиця і тривожно шелестіли тополі...
Пізніше густо потягло з півдня, небо поволі заволоклось хмарами й засіяв тихий, задумливий дощ.
Над ранок він розпустився і йшов цілий день.
4
Другого ранку степ сміявся. Росами-намистами занизалися високі трави й жита.
Пахло міцно густим степовим зіллям, і ці пахощі йшли туманами вниз на долину, а далі річкою до моря.
В колонії дзвонили. Жалібний дзвін лунко плавав у росянім сонячнім повітрі.
Мірта була в темному, з білим фартухом, що запинав високі груди, в широкім солом'янім брилі, а з-під нього тихою ясною усмішкою дивилися сірі очі.
В руках несла молитовника й жмут пахучих квіток.
Гордій, що в цю пору вигонив худобу на пашу, насмішкувато оглянув її.
— Ти чого смієшся?—поспитала Мірта.
— А хіба не можна? — грубо відповів Гордій.
— Ні, ти, мабуть, хотів щось сказати?
— Ти біла й свіжа, як молодий опеньок.
— Я йду до кірхи.
^ — Молитися Богові?
— А ти хіба не молишся?
— Я шукатиму свого Бога в степу.
— І знайдеш там?
— А як не знайду, то клопоту мало: і без нього обійдемось. Мірта знову бризнула скалками очей — чи то Гордієві, чи
то назустріч рясним промінням. Примружилась, засміялась і одійшла.
У кірсі було людяно. Пахло травою й квітками.
На хорах фісгармонія лунала сьогодні надзвичайно радісно, і дружним хором за нею співали всі присутні.
Під кінець служби пастор говорив казань. Він сьогодні був святочний, урочисто-стриманий.
— Велика кара напосіла на наш нарід, що далеко б'ється, стиснутий з усіх кінців. Ми тут живемо в достатках і не знаємо, як наші брати там страждуть. І хоч ми повинні за др^гу державу стояти, все ж наше серце не може бути байдуже до того, що діється з нашими кревними.
Бог посилає велику кару на людей, і кара та ще й досі не скінчилась.
А тепер ще розпочалась революція. Хто радіє [...] 1 люди нещирі, властолюбці. Всі ж ми мусимо з глибоким смутком прийняти її, як нову кару, що впала на наші плечі.
Мусимо, брати мої, твердо зберегти в душі своїй заповіді Божі, щоб не загинути в цьому бурхливому морі. І це треба прийняти, як неминучий іспит, і стійко прямувати до життя, до очищення від гріхів людності. Шляхи Божі йому одному відомі.
Так говорив пастор. І хоч служба була радісна й урочиста, все ж у всіх зосталася тривожна гуща на серці.
По дорозі з кірхи тяглися двома рядами густі розрослі липи, певне, посаджені ще піонерами на спомин про далеку батьківщину.
Було приємно йти в тінях лип по чистих споришевих стежечках і думати, і думати сонячну думу степів.
1 Дефект у виданні.
Мірта силкувалась собі з'ясувати й не знала, чому вона німкеня.
Навколо розперезались в блакитній млі зоряні степи, вбирали сонце й важко дмухали.
Мірта знала одне — вона квітка степів.
Завтра викупається в ставку, присне бризками в сонце й засміється.
І тоді знову розкриють обійми степи і в них легко розтане остання тривога.
///
Вільгельм ходив по ланах. Перший лан — золоті пшениці. Другий — стрункі, вже пахучі жита. А там далі над яром пішла ярина.
Коли б хто знав, що то є: запустити душу у пухкі землі, а тоді стежити, як розпускається вона в тоненькі стеблини та листочки.
І прислухатись, що вона скаже в тихім подиху вітру, в пісні жайворонка, що цілий день вищебечує в золотих струнах сонця.
— Коли б хто знав, як можна любити землю, куди поклав на зріст свою душу!..
— Але чому степи ллються маревами і не скажуть останньої правди за себе!
Межею йшли грецькі землі.