Мошняг казав: "В тебе,— каже,— таке щастя, що не покине тебе ніколи. В душу поклав тобі бог твоє щастя, щоб не могло тебе ніколи покинути!"
Старий такий, як він, не буде брехати!
Чернівці, в грудні 1896-го року.
[1] — Мой — вигук: гей, ти.
[2] — Сарака — бідолаха.
[3] — Делікатна, вразлива. (Прим. О. Кобилянської).
[4] — Нанашка — хрещена мати.
[5] — Б е с а г и — сакви, торба.
[6] — Чипити — залишатись,
[7] — Гражди — обгороджена ділянка землі в горах, призначена для орання.
[8] — Твар — обличчя.
[9] — Гаргат — парубок. (Прим. О. Кобилянської).
[10] — Банувати — тужити.
[11] — Дудяну — місто. (Прим. О. Кобилянської).
[12] — К у м п а н и — товариші.
[13] — "Чортівського млина" (Прим. О. Кобилянської).
[14] — Pietrele doamnei коло Кімполунга (Прим. О. Кобилянської)
[15] — Парть — доля.
[16] — По-волоськи: "дід" або "дуже старий чоловік". (Прим. О. Кобилянської).
[17] — Волічка — вовняна пряжа.