Але, коли Хмель, переступив на облавок ворожого судна, турок блискавично висмикнув із піхов ятагана й заніс його над головою молодого лицаря, що не сподівався нападу й не встиг витягти шаблю, щоб відбити замах. Зойкнула з жаху старшина, зойкнули братчики, хто бачив це…
Та не судилося цим разом лицарській душі преподобитися з праведними: з дзвоном гепнулася турецька шабля об поміст, а сам турецький старший, замахавши руками, ногами й полами своєї пишної киреї, злетів у повітря, настромлений, як галушка на шпичку, на Павлову очепу. Молодий братчик, як тільки зачепився за облавок, покмітив лихий намір старшого й увесь час пас його очима, а коли той вихопив ятагана й кинувся на Хмеля, Павло вгородив йому в живіт очепу й підняв угору. Під страшенний регіт козацький він переніс його обережно з ворожої галери на свою й скинув з очепи на поміст: турок іще якусь хвилю подригав ногами, покорчився, розкинув руки й сконав.
Старшина козацька так була ошелешена несподіваною пригодою, що відразу не змоглася на мову. Тільки, як турок уже корчився на помості, старий Граб ударився в поли руками і гукнув у захваті:
— Лепсько!..
На більше не спромігся від хвилювання.
— А бодай ти… жив-здоров був! — промовив Бородавка.
А гетьман посміхнувся лише й звернувся до старого Павлового батька:
— Бачив, старий?
— Таж бачив, батьку, — відповів Сокира.
— Що ти на це?
— Та що ж, батьку: шануватиметься хлопець, то будуть і з нього люди, — сказав старий, відвернувся й крадькома змахнув непрохані сльози з вій.
Старшина засміялася й ще раз любовно поглянула на "хлопця". А "хлопець" уже знов учепився своєю очепою за чужий облавок і ввесь поринув увагою й очима в те цікаво видовище, що відбувалося на турецькій каторзі. З середини судна виходили нагору один по одному невольники, все люди міцні, кремезні, як на вибір, але виснажені, оброслі бородами, голодрабі. На всіх обличчях ясніла невимовна радість, і вони голосно дякували козакам за несподіване визволення, обнімалися й цілувалися, як на Великдень. Із них восьмеро підійшло й скупчилося біля самого облавка й низько кланялися та дякували кошовому.
Сагайдачний кинув на них бистрий свій погляд, і лице його прояснилося.
— Братчики, либонь? — звернувся до них.
— Братчики, батьку гетьмане, — відповіли небораки.
— Стривайте… чи не з тих ви, що два роки тому попалися татарам у лаби на Прогноївських озерах?
— З тих самих, батьку, — зраділи вони, що гетьман пізнав їх.
— То-то я дивлюся, що наче по знаку мені. Багато вас?
— Вісім чоловік, батьку.
— А то ж хто? — показав гетьман на інших визволенців.
— Посполиті.
— Вас хіба восьмеро тільки забрано тоді татарвою?
— Ні, більше, але де вони — не знаємо. Декого тільки бачили оце в Кафі.
— Ага, до речі, Кафа… Ви добре розглянули її, як там пробували?
— Де пак добре! Більше під замком сиділи… Але дещо бачили…
— Ну, то гаразд, розкажете мені потім. А поки що перебирайтеся всі восьмеро сюди, до нас. А що там, Хмелю? — звернувся гетьман до писаря, що підійшов до облавка.
— Оце й усі шкури, — засміявся Хмель, кинувши головою на визволенців. — Багацько ще всякого добра — одежі, зброї, начиння всякого…
— Гаразд, гаразд, здасться… А ти погосподарюй тут із хлопцями сам, поки я навідаюся до другої галери: пороздягайте бусурменів та посадіть на гребки, а своїх поодягайте, щоб не світили грішним тілом… Ну, та ти знаєш, що чинити.
— Все буде зроблено, батьку, — вклонився Хмель, — а гетьман велів наблизитись до другого судна.
— Тут бабське панство, — кинувши погляд на тиск жіночий на помості другої галери, промовив Сагайдачний, — біла челядь…
Жінки й дівчата, побачивши в його руці булаву, догадалися, хто перед ними, почали кланятися, дякувати й зняли такий крик, що гетьман мусів погукнути на них, махнувши булавою.
— А цитьте, бісові сороки! Чи ви на весіллі, чи в корчмі, перепившись, галасуєте?!
Козаки, що поралися на турецькім судні, сміялися, а турки, збившись докупи на другій половині, вгледівши козацького старшого, пополотніли й тіпалися, як у пропасниці.
— Що там у тебе? — звернувся гетьман до курінного, що порядкував на каторзі.
— Оце й усе, батьку гетьмане, — відповів курінний. — Добра там ще, у середині, всякі…
— Гаразд, гаразд, а хто на гребках?
— Та наші ж люди, козаків трохи, а то з посполитих…
— Як?! То ти й досі не посадив на їх місце турків?.. Зараз мені пороздягайте бусурменів та посадіть у опачин, а наших людей поодягайте в їхню одежу! Та нагодуйте всіх добре…
— А з нами що робитимете? — почулися голоси з жіноцького гурту.
— Те саме, що й з усіма. — відповів гетьман, — повезем до Кафи…
— Та нехай вона западеться вам!
— Хай згорить, щоб і сліду її не зосталося!
— Чи мало ще поневіряли нами в тій Кафі?..
— Станеться по слову вашому, як говориться в Святому Письмі, — сміявся гетьман, — але для того, щоб сталося, мої любі, мусимо ми там побувати, а тоді вже й додому. Десь у тій Кафі чимало ще вашої сестри зосталося?
— Тьма-темрява, батьку! — загомоніли визволенки разом. — Як хмари тієї на ринку! І чоловіків, і жінок, і дівчат!..
— От бачите, — перечекавши трохи галас, промовив гетьман. — Треба ж і їх визволити. Отже, сидіть терпляче та дивіться готового… помагайте з нудьги та знічев'я братчикам по господарству на каторзі… Ну, — звернувся до старшини, — загаялися ми трохи: час рушати далі.
За гетьманським гаслом виправа рушила вперед. Зійшло сонечко й туманець щез.
Пильно придивлявся до всього, що відбувалося перед ним, Павло й гостри слухом ловив кожний зойк, кожне слово з уст невольниць, і стискалося, щеміло вразливе серце молодого лицаря; а легкокрила думка линула бозна-куди. Роздумував навіть над тим, чи не спіткала, боронь Боже, й його дівчину така сама доля, як оцих нещасних. "Та ні, мабуть, — заспокоював сам себе, — за такий недовгий час нічого не могло статися: де Канів — а де Кафа!.. Ні, ні… А проте… поки я тут, у походах, все може статися… Хіба не бувало, що наші під Царгородом, або в Молдавії, або й у Московщині навіть, а татари в Україні? Бувало…" І чує Павло, що його непереможно тягне додому, відмахується від спокусливої мрії й починає слідкувати, як у прозорій зеленкуватій воді, піненій і хвильованій бистрими галерами, граються наввипередки морські свині.
"І чого їх свинями прозвали? — думає собі мовчки. — Адже свинячого в них нічого нема… Хіба хребет, а то більше на рибу скидаються… Таж воно, мабуть, і є риба?.. От тільки луски не видно… як у сома… та той широкопащекий, а ці гостропискі…"
— Жбурляю! — почув зненацька ззаду й обернувся. Думки, як сполохані мухи, війнули врозтіч.
Привітно зазираючи йому в вічі, перед ним стояв Зінько Хмель.
— Дай я тебе поцілую, — мовив січовий писар і, не чекаючи відповіді, тепло, по-братерському обняв молодика за широкі плечі й поцілував у червоні уста.
Павло зачудовано видивився на нього й посміхнувся.
— Що сталося, пане писарю? — спитав.
— Він ще й питає! — здивувався й разом засміявся Хмель. — Ну, пане-брате, тепер і я бачу, що ти сам собі ціни не знаєш, далебі!
— Якої ціни? — ще більше зчудувався Павло. — І що це за речі?
— Як?! Ти навіть не догадаєшся, за що саме я дякую тобі?
— Далебі, ні, — знизав плечика Павло.
Хмель пильно подивився на нього й теж плечима стенув.
— Дивно… Коли б я не знав тебе за щирого, безхитрого братчика, то помислив би, що ти глумишся з мене, — сказав він. — Допіру врятував мене від наглої смерті і вже забув.
— Та ти про що?.. Може, про того турка?.. Але ж то пусте, — скривився Павло, — не я, то ти сам дав би собі раду з ним.
— Хіба на тім світі, дорогий мій. А поки я на цім іще, хочу побрататися а тобою, голубе, на віки вічні, поки й життя нашого. Згода?..
Дуже глибоко й приємно вразило це Павла: пан писар, старшина й один із перших лицарів — і він, простий козак… Честь неабияка, тож і не дивниця, що він аж розчервонівся від хвилювання й несміливо відповів:
— Така мені честь, пане писарю, що…
— Ат, облиш ці забобони! Кажи: згода?
— Та як би ні?
— Маєш хреста?
— Ото, чи я невіра, що не мав би?
— От і гаразд… Поміняємося ж хрестами на безвічне побратимство!..
Один і другий розстебнули комір сорочки, подоставали хрести й наділи один на одного, потім обнялися по-братськи й тричі почоломкалися.
— Отже… — промовив розчулений Хмель, — нема тепер для тебе пана писаря, чи як там іще, а є лише побратим Зінько Хмель, мій брате. — Так і зви надалі, як і я тебе.
Молода душа Павлова не тямилася від щастя. Коли Хмель відійшов від нього до старшини, він довго стояв на однім місці нерушимо й дивився в блакитно-голубу далеч, без дум, без мрій, ясний, розпромінений, відчуваючи лише, як співає радість у душі. Голова палала, й стукало в виски. Зняв шапку. Легенький противний вітрець заграв чорними, ще ні разу не голеними кучерями.
— Побратим… побратим… — шептали уста невідь-що, милуючи слух й не зачіпаючи тями.
Не помітив, як і батько став попліч.
— Мати здорова? — почув тихе питання й увесь іздригнувся. Хвиля нового щастя так нагло ринула в душу, аж хитнувся. Повернув голову й сам повернувся лицем до батька.
Старий не ворухнувся: пильно дивився в далечінь, попихкуючи люлечку. Жадна риска на виду не затремтіла. Та серцем відчував Павло, що коштував старому той спокій.
— Були здорові, як від'їздив, — відповів так само тихо.
— Простила?
Павло зніяковів і зам'явся, Сокира, не повертаючи голови, повів скоса очима в його бік.
— Ні, — зважився врешті син.
Затремтіла злегка рука, що тримала люльку. Старий витяг із рота люльку й плюнув за облавок, ховаючи хвилювання.
— Лаяла все? — буркнув він.
— Все кляли.
— Хм… так і думав, — мовив, поквапно засмоктавши чубука. — Не кляла б, може, й у неволю не попав би.
— З великої любові до вас кляли, — задумливо дивлячись у воду, ніби про себе промовив Павло. — Любили вас сильно… й тепер люблять…
Сокира повернув голову й здивовано оглянув сина.
— Казала тобі, чи як?..
— Ні, не казали… Я сам знаю… Не любили б — забули б давно…
Батько ще якусь мить вдивлявся в сина, а далі, схаменувшись, вихопив люльку з губи й почав витрушувати попіл, стукаючи об облавок.
— Клята люлька… Хм… а кремінь та кресало віддав Омелянові та й забув.
Повернувся й відійшов, не глянувши більш на сина.
Сміялося сонце, сміялося море, й душа Павлова сміялася.
ХХІ
Другого дня надвечір усе населення славного своїм невольницьким ринком міста Кафи несподівано сполошене було гарматною пальбою на морі.