Початкуючий (збірка)

Юрій Вухналь

Сторінка 2 з 5

Він каже, що назва неоригінальна й сюжет запозичений.

Дурень! Сам нічого не розуміє, а й собі туди: "назва не оригінальна", "сюжет запозичений". Хай спробує сам так написати: – Чер-во-но-заг-ра-ви-сте по-лу-м'я ре-во-люції – (ех!) та й Хвильовий так не напише, а він – "не оригінальна".

Здибав на вулиці М. Кудись поспішав, я попрохав його прослухати оповідання. Почав читати. Він аж почервонів з радости, і враз почав хвалити, каже: "Жаль, що ніколи до кінця прослухати". Зірвався й полетів, як стріла, мабуть на посаду поспішав.

От одразу видко, що чоловік розуміється в мистецтві: "хороше! – каже... Надзвичайне!"

Хотів ще прочитати К. та згадав, що вже читав йому тричі.

28/IX

Ходив по гонорар. Кажуть, грошей немає.

Нічого, почекати можна.

Тільки оце дощі пішли, а чоботи в мене драні (хлюпає між пальцями), у жінки теж калош немає. Ну, нічого, одержу гонорар, все справлю.

З0/IX

Пішов знову по гроші. Знову немає. То хоч касир був увічливий, а тепер і не гляне, буркне тільки: "Немає!"

А тут грошей ні копійки, вчора не обідав.

Снідав сьогодні хліб з олією (десь жінка дістала), дуже смачна страва, півхлібини з'їв.

Сів писати, не пишеться; образи якісь чудернацькі в голову лізуть, то "сонце – золота перепічка" або "туман, як пара з борщу гарячого". Читав десь, що це харчові реакції побивають інші, тому таке в голову лізе.

6/X

Сьогодні трохи скандала не зняв. Підхожу до касира, а він сміється:

– Як у вас ноги не заболять ходити сюди?

Стерпів. Ідіот, йому смішки!

Вчора, йдучи до каси, на четвертий поверх, почав рахувати східці і– що ж ви думали – 300 штук! Тепер я розумію, чого в мене так швидко підбори повідскакували.

А вночі сон негарний снився, ніби підхожу до видавництва, а на шпильочку сидить касир і тримає відомість.

– Видаємо сьогодні! – гукає.

Я кинувся угору, тільки доліз рачки до нього, коли брязь... з ліжка.

Жінка лається, каже – спати не даю; все з касиром балакаю. В кімнаті холод собачий, ух!

10/X

Фінансовий стан без змін.

Біля столової "Церобкоопа" стало моторошно. Голова болить. Живіт наче супонею стягло. Поїли всі шкуринки з жінкою.

Хліба ні за що купити. Хоч би позичити в кого!

11/X

Те ж саме. Жінка лається дужче.

12/X

Живіт болить, ой ой! Рятуйте!.. Так коли ж вони видадуть?!.. Руки дрижать!.. Гине талант!!!

13/X

О-аоох!

Ря-т... у...

14/X

15/X

Ура! Ура!! Ура!!!

Я одержав... 10 карбованців.

... Рачки доліз на п'ятий поверх у кабінет завідуючого.

– Що вам? – питає.

– Грошей, го-но-р-р-рра-р-р!– ледве вимовив.

– Сьогодні не видаємо – кинув коротко й нахилився над паперами.

В ту мить я побачив на столі шматок бублика (білесенького бублика!).

Якась сила потягла мою руку до столу (рука дрижала), я не міг одвести очей від білого шматочка й, тихо ступаючи, підійшов до столу.

Враз завідуючий підвів голову й зіскочив зі свого місця. В очах був жах.

– Товаришу! Скільки вам? – гукнув, тремтючи, одхиляючись од мене.

– Хоч п'ять кар-р-р-бо-бо-бо-ван-ван-ці-ці-і-ііі-ів!

– Десять нате! – вирвав тремтячою рукою листок з блокноту й швидко почав писати. Я схопив шматочок бублика й кинув у рота.

Е, ніколи писати далі, жінка кличе обідати..

1925 р. Серпень.

__________


Біля гудків

(Оповідання з виробничо-робітничого життя)

Історія цієї гуморески не зовсім гумористична, але про це потім.

I

Із-за обрію витикалося кругле, як перепічка, і червоне, як кров зарізаної на різдво свині, сонце.

Заводський гудок заревів, як обчеський бугай, і почав скликати пролетарів-робітників до праці.

Зачувши цей поклик, Гаврило Гайка схопився з постелі, як вітер, і почав швидко одягатися.

Колись не таким був Гаврило Гайка, колись він був ледацюга й п'яниця непросипущий, але після Ленінських днів усе як рукою зняло. В ці дні, як стріха в спасівку, спалахнула його душа, догори ногами все перевернулося. Прийшов додому, сів на покуті, замислився, сидів отак нерухомо, як курка на яйцях.

А на другий день ще до сходу сонця Гаврило прийшов на работу. З того часу вже не стояв його станок одиноко без господаря, як сирота серед шляху.

Швидко одягався Гаврило, в голові, як цвях у шальовці, застряла думка про піднесення продукційности праці. У вікно зазирало несміливо сонце, в хаті було прибрано, як на великдень, на стінах висіли портрети проводирів Жовтня, а на покуті красувався Володимир Ілліч Ленін та Карло Маркс. Ікони, як сухий очерет. давно погоріли в печі.

На ліжку лежало двоє діток, вони, як клубочки, зібгалися під теплою ковдрою і тихо спали, як курчатка під крилом квочки.

Гаврило глянув на них, усміхнувся і промовив цитату з Леніна:

– Діти – квіти майбутнього!

Умившись холодною, як лід, водою, Гаврило, не турбуючи нікого, вийшов із хати. Снідав він у церобкоопівській їдальні, бо добре тямив, що через громадську їдальню можна дійти нового побуту. Ще й сонце не сходило, як Гаврило був у свого станка.

Навкруги дужо крутилися маховики, шелестіли, як суха солома, паси й ляскали, як праники, і, як грім улітку, грюкав стопудовий молот.

Все це звеселяло Гаврила, праця його кипіла, як окріп у печі. В заводі було душно, як у жнива. Гаврило аж упрів. і мокра, як хлющ, сорочка прилипла до його спини.

Після роботи було засідання завкому. Гаврило уважно прослухав доповідь про кооперування робітничої маси і зробив кілька цінних зауважень. Пізно повертався додому, стомлений. як після косовиці, але на душі було весело й радісно, як у свято.

Він ішов, згадаючи доповідь, думав:

– Все таки, як не кажи, а кооперація таки шлях до соціялізму!

II

"Біля гудків" це моє шосте оповідання з виробничо-робітничого життя. П'ять оповідань я видав окремою книжкою, а з шостим трапилася неприємна історія.

Коли я писав це оповідання, я зовсім не думав, що в ньому є щось смішне. Справа ось у чім: заходжу до редакції, бачу сидить редактор і бідкається:

– Ех, як би оповідання виробниче! Хоч одне невеличке, аванса не пожалів би!

Мені відразу думка в голову, а що як би написати? Правду кажучи, я на заводі зроду не був, бо виріс я на хуторі Мокра-Балка, але це дрібниця, втішав я себе, мовляв, пишуть же письменники про вагітність, хоч ні одному з них не доводилося бути вагітним.

– Слухай, – звертаюся до редактора, – хочеш оповідання з виробничо-робітничого життя?

– Голубчику, – зрадів той, – давай якщо є!

– Нема, кажу, – але буде! Завтра на ранок – згода?

– Згода!!!

На ранок приношу оповідання. Лице в редактора – сонце весняне: грає, сміється, переливається. Схопив рукопис, сів і уп'явся, як кліщ, читає і де-далі хмарніє лице його, як сніг по весні тане радість.

А коли кінчив читати, подивився на мене, сумно похитав головою й іронично запитав:

– Ти що, сьогодні тільки з "Плугу" вирвався?

– В чім справа?

– Та ось у чім: я тебе просив виробниче оповідання, з образами виробничими з сюжетом робітничим, а ти мені що приніс?! Та мене плужани засміють, бо де-які з них і то трохи краще пишуть. Ти прочитай, що ти понаписував.

Редактор ткнув мені в очі рукопис, я взяв і ображено промовив:

– Мені читати нічого, бо я сам його писав.

І вийшов із редакції. Коли чую позаду:

– Слухай, почекай!

– В чім справа?

– В мене немає гуморески до цього нумера...

– Ну, то що?

– Тільки не ображайся... перший розділ твого оповідання може замінити... гумореску...

Я стояв – приголомшений, ображений такою поведінкою редактора, хотів кинути йому в лице образу, вдарити його, але – стримав себе... й згодився.

Але все ж таки й зараз ніяк не розумію, що тут смішного?!

__________


Нотатки молодого автора

"Сьогодні я скінчив і здав до редакції "Український Селянин" повість "Лани та села" – це найкраща моя річ! От, розгорнув полотнище – 3 1/8 друкованих аркуші!

Три дні переписував, аж пухирями пальці взялися. Ех, і відпочину ж літом! Одержу карбованців 300 і в Крим".

***

"Пішов до редакції "Український Селянин", редактор радо поздоровкався, стілець подав, рукопис розгорнув і приємно усміхнувся.

– Я з охотою прочитав, – каже, – вашу повість, писати ви вмієте, в цьому нема сумніву, але, на жаль, ви робите неприпустимі огріхи, змальовуючи сучасне село. Ось ви пишете, що в незаможника Тимохи корова обдулася і він кличе ворожку, і кінець-кінцем корова здихає.

Це далеко від дійсної картини села. Ви забуваєте, що тепер майже в кожному селі є ветпункт, і кожний селянин, а тим паче незаможник – передовик села – знає, що коли корова обдулася, треба поставити їй клізму, а ви робите з цього цілу трагедію. Я не маю звичайно права давати вам вказівки. але все ж таки радив би уважніше поставитись до своєї творчости, і коли б ви згодилися переробити ці місця – ми б видрукували вашу повість.

Я чемно вклонився йому, гордо підвів голову, забрав рукопис і вийшов із редакції".

***

"Вчора відніс повість до журналу "Українська Селянка". Сьогодні зайшов спитати про наслідки.

Редакторка повернула мені рукопис.

– Не піде! – каже.

– Чому?– питаю.

– Не віриться, – каже, – що це все відбувається на десятому році революції, ви зовсім не знаєте сучасного села. Наприклад, у вас чоловік жінку б'є, б'є люто, до крови, а вона йому хоч би слово, наче так і треба. Не розумію, куди дивиться жінорганізаторка?! Або ще: діти у нас бігають замурзані без догляду, на дорозі в пилюці качаються й ніхто в селі не турбується за ясла. Жах якийсь, а не повість, песимізм надзвичайний!

Я забрав рукопис і пішов до піонерського журналу "Український Піонер"".

***

"Три дні ходив до редакції "Український Піонер" – усе ніяк нікого не застану, вчора цілий день у редакції просидів і нікого не дочекався. А сьогодні таки редактора здибав.

– Неправдиво, – каже, – написано. Піонери лаються у вас, комсомолець Грицько піячить, і ніхто на це уваги не звертає, немов у нас бюра немає, або ради ланкових. Якщо переробите, можна пустити".

***

"Одніс повість до журналу "Український Батрак".

Вчора назад повернули. Кажуть:

– У нас журнал на батрацтво розрахований, а у вас у повісті ні одного батрака немає".

***

"Рукопис зробився заялозений, як ганчірка, аж соромно в редакцію нести, а нічого не поробиш – переписати наново не маю ні часу, ні паперу.

Зайшов до кустарно-кооперативного видавництва "Пужално". Ні редактора, ні секретаря не застав, звернувся до якогось чоловіка, мабуть начканца (на рахівниці цокав).

Він глянув на мене й запитав:

– А ви член нашої організації?

– Ні.

– Ну, то й ідіть до...

1 2 3 4 5