Новорічна історія

Ірина Жиленко

Сторінка 18 з 19

Піду на диван".

І кіт розчаровано пирхнув у вуса".

Розмову почав Вассіан:

— Ми з вами вже начебто зустрічались, але я ніяк не доберу, якої ви породи?— спитав кіт.

— Я чистокровний кімнатний пес,— гордо відповів Дзявчик.— От тільки не знаю точно, якої породи. Мене продали Орисиному татові за японського пінчера, але з кожним місяцем моя приналежність до цієї поважної породи викликає дедалі більший сумнів. Мені дуже прикро казати погане про людей, але, здається, Орисиному татові збрехали. Ніякий я не пінчер. Я здогадуюсь про своє походження, але скромність не дозволяє мені говорити про нього.

— То ви, певно, з вівчарок? Або й з вовків,— посміхаючись у вуса, спитав Вассіан.

Дзявчик зневажливо повів вухом:

— Беріть вище! Що мені вовки? Вовків я їм! Так уже й бути. Скажу вам по секрету: я — з породи левів. Чули про таких?

— Як же, як же, чували... А скажіть, будь ласка, шановний, як ви ставитесь до котів?— запобігливо спитав кіт.

— Котів я не їм!

— О, спасибі, спасибі! Я вам дуже вдячний. А мишей? Пацюків?

— Мишей теж не їм... Я ними закусую...

— Яке щастя!— вигукнув Вассіан.— Тепер ми їм покажемо!

— Кому їм?

— Мишам, звісно. Ну, і пацюкам. Бо тут їх тьма-тьмуща...

Дзявчик відчув, як мурахи забігали йому поза шкірою. Він сказав:

— Але... шановний Кіт, котлетки я люблю дужче, ніж мишей. Може б, ви навідались до мене в гості? Орисині бабусі пригостили б нас чудесною вечерею...

Дзявчик, незважаючи на мороз, аж упрів од хвилювання. Бо, між нами кажучи, наш Дзявчик трішечки побоювався тих пацюків. Це "трішечки" було не таке вже й маленьке, і з кожною хвилиною більшало. Цуцикові здавалося, що під шкірою в нього вже бігали не мурахи, а цілі слони.

— Ну, що ж ви? Може, боїтесь?— улесливо спитав Вассіан.— Ходімте, я проведу вас у сарай.

Дзявчик вже хотів, махнувши лапою на свої героїчні мрії, шмигонути в парадне... Коли раптом з парадного просто на них вилетіло щось велике, біле, з розпластаними сяючими крилами. Дзявчик, Вассіан і сіра кішечка аж присіли з переляку. А те.біле, сяюче, крилате врочисто закудкудакало, витягнувши довгу шию і... знялося в повітря.

Це Фрейліна зникла в густому снігу: вона полетіла на пташиний бал.

Дзявчик стрибнув так, ніби хотів подолати одним стрибком відстань між двором і своїм теплим матрасиком під батареєю. Але в темряві не зорієнтувався. Приземлившись, він відчув щось живе і тепле під собою. Те живе люто клацнуло зубами, вибралося з-під Дзявчика і шмигонуло крізь дірку — в сарай. А Дзявчик, припавши до снігу і заплющивши очі, довго не ворушився, бо не знав, чи він ще живий, чи вже, може, вмер. А мертвим навіщо ворушитися?

Потім Дзявчик вирішив, що він, напевне, все-таки живий і розплющив очі...

— Давайте дружити,— сказав йому кіт.— Я бачу, що ви справді відважний і добрий пес. Мене звуть Вас-сіан, а це ось — кішечка Сусанна.

— А мене звуть... Дзявчик,— тихо і засоромлено прошепотів песик.

— Ну от і добре. А тепер я запрошую вас на наше котяче новорічне свято. На горищі. Я знайшов там скарб, і ми гарно побенкетуємо цієї ночі.

Ви вже, мабуть, здогадались, що пролаза Вассіан знайшов посилку з різними святковими наїдками, яку Залізна Дама заховала в димар замість коробки з "Маленьким Моцартом".

Скоро на даху, славно повечерявши шинкою і ковбасами із посилки, коти заспівають свій гімн:

Скільки на світі різних істот:

кінь, і собака, і бегемот,

лев і людина, мавпа і кріт.

Та всім відома

та аксіома,

що цар природи — кіт!

Трам-тат-там!

Трам-тат-там,

слава великим і мудрим котам!

Стільки на світі різних істот!

Стільки у них і турбот, і скорбот!

Будьмо ж до них милосердні, коти.

Бо всім відома

та аксіома,

що всі вони — наші брати.

Трам-тат-там!

Трам-тат-там,

слава маленьким породам-братам.

Вільні, могутні,

славні коти!

Слід нам господарів

поберегти.

Бо хоч древніший,

славніший наш рід,

а всім відома

та аксіома:

де люди — там є обід.

Трам-та-та-там,

трам-та-та-там! —

Смачно при людях

живеться котам.

Розділ 31

ЧАРІВНИК ЗНІМАЄ ФРАК

Самотній Чоловік все ще сидів перед грубкою, курячи люльку. Діодор Аристархович рішуче проказав:

— Фрумпе-крумпе-крак!

І раптом... хтось тихо-тихо постукав у вікно флігеля. Крізь сніжні візерунки на склі Самотній Чоловік побачив тоненький дівочий пальчик, .голубу шапочку, з-під якої вибився золотий кучерик.

Самотній Чоловік відчинив двері. На ґанку стояла прекрасна молода дівчина.

— Вам телеграма!— сказала вона.— Привітальна!

І в цю мить на землі стало на одного самотнього чоловіка менше. Ні, не на одного — на двох... Адже почалася новорічна ніч, а в таку ніч все можливо.

Коли ми вірим у неможливе,

воно можливим для нас стає.

І нещасливі стають щасливі,

коли годинник дванадцять б'є.

Коли ми любим, коли ми вірим —

ми всі стаємо чарівники.

І дикі звірі стають покірні,

і навіть їжу беруть з руки.

Коли ми хочем, коли ми прагнем —

все буде, буде. Той час проб'є.

Ми добрі феї, ми сильні маги.

Запрагнем щастя —

і щастя є!

І буде Радість в нас Отакенна!

І отакусінька печаль.

Заб'ється серце у манекена,

а музика розплавить сталь.

Все збудеться. Усе здійсниться.

От-от настане... Настає!

Умій лиш вірить і трудиться,

і прилетить твоя жар-птиця,

коли годинник дванадцять б'є!

Настала новорічна ніч. Настав час, коли дітям сняться чудесні сни, а Дід Мороз тихенько відмикає чарівним ключиком двері їхніх квартир і кладе під ялинку подарунки.

А з далекого сніжного лісу прилетіли на малинових санях калинові чоловічки. Вони розв'язують великі торби, повні ялинкових прикрас, і прикрашають на ялинкових базарах некуплені ялиночки. А потім розкидають по вулицях, балконах і підвіконнях золоті щасливі підківки.

От-от годинник проб'є дванадцяту...

Орися спить. Сплять і бабусі. У вітальні яскраво сяє свічками маленький столик. Біля нього сидять вродливі, святково вбрані Орисині тато й мама. В руках вони тримають по келишку. Перед ними на тарелі палають великі помаранчі.

— Я така щаслива зараз,— каже Орисина мама.— Але знаєш, мені здається,— я б заспокоїлась і втіши лась, якби ще хоч раз могла відчути оту прекрасну невагомість, коли тебе тримає в повітрі парашут! О, якби і ти міг це відчути!

Мама і тато не знали, що за ними стежить Великий Охоронець Скарбів. А він стежив. Бо найбільший і най-коштовніший на світі скарб — це людська радість. її потрібно дарувати людям і охороняти теж. Охороняти від життєвих скрут, від невдач і байдужості.

— Ну, це легше легкого...— вигукнув чарівник.— Фрумпе-крумпе-крак!— І тато з мамою з келихами в руках закружляли у вальсі. їм стало легко-легко й гарно на душі, і здавалося, що вони плавають у повітрі, вальсуючи, і вони сміялися від радості...

Тато вже опустився на свій стілець, а мама все ще кружляла, і її мереживний шарф був як голуба заметіль. Тато швидко дістав з письмового столу пакунок, розгорнув і поставив щось на столик між помаранчами і мідною чеською ялиночкою. А коли задихана, втомлена і щаслива мама сіла за столик, вона раптом широкошироко розплющила свої сині очі й аж скрикнула:

— Що це? Ох, невже це мені?

Мама охала, сміялась, сплескувала руками, і не знала, як дякувати. Адже на столику стояла її омріяна порцелянова карета із вітрини магазину "Старовинні речі". Світло од свічок мерехтіло на бузкових дверцятах карети, на конях, на розкішному вбранні дами і на обличчі візника. І в тому мерехтливому світлі і візник, і дама здавалися живими, мовби вийшли з далекої, щасливої, прекрасної казки.

А в одному домі було темно. І тільки чулася колискова пісня. Це був дім Діда Мороза. А де ж сам Дід Мороз і що то за немовля колише баба Морозиха? Ох! Не знаю, як і сказати. Бо й сама не знаю, чи біда трапилася дідові, чи навпаки. Замість мазі від радикуліта Костянтин Борисович наділив Діда Мороза "молодильною маззю", і баба натерла його нею щедро, від щирого серця, аж сім разів підряд, укрила тепленько, а коли розкрила, то побачила замість свого Діда Мороза — гарнесеньке дитятко. Сидить баба біля маленького діда, колише його й наспівує:

Спи, маленький мій дідок!

Дідкоморозятко!

Сповниться тобі рочок —

будем гратись в "ладки".

А за старістю не тра'

друже мій, жаліти.

Хай іде і забира

всі радикуліти.

Рада, вдячна я за те,

що змалів дідулька.

Не бруднитимеш паркет,

не закуриш люльку.

І на всю ніч не гайнеш,

не лайнеш бабусю,

хоч-не-хоч, а вже

мене слухатися мусиш.

Вже тепер тебе, дідок,

вишколю на славу я.

Скоро підеш в дитсадок,

в школу і на плавання.

Ще — у секцію музичну,

хорову й математичну,

на гурток літературний,

на катання на фігурне.

Будеш чемний і культурний.

Чом же дивишся так журно?

Звикнеш, зробишся шовковий,

і відмінний, і зразковий.

Будеш ти ходить по струнці,

і без мене — ані кроку.

Ну, а зараз — спи, дідунцю!

Люлі-люлі, з Новим роком!

А Орися бачила вві сні добру посмішку Діодора Аристарховича.

І він казав їй:

— Прощавай, дівчинко, завтра ти вже не побачиш чарівних дверей. Я буду далеко. Але ти не сумуй. Коли люди добрі — їм не потрібні чарівники. Люди самі творять чудеса один для одного... Прощавай. Пам'ятай мене. Знай, я завжди був, є і буду — аж доки на землі не зникне зло… Прощавай, рости велика... Але... Ще б тобі подарувати на прощання?— Діодор Аристархович змахнув рукою і біля Орисиного ліжка опинилася велика клітка з парочкою веселих папуг.— Втім, ти маєш од мене кращий подарунок.

13 14 15 16 17 18 19