А Аарон мовчав.
4 І покликав Мойсей Мисаїла та Елцафана, синів Уззіїла, Ааронового дядька, та й промовив до них: Підійдіть, винесіть братів своїх із святині поза табір.
5 І вони підійшли та й винесли їх у їхніх хітонах поза табір, як наказав був Мойсей.
6 І сказав Мойсей до Аарона, до Елеазара й до Ітамара, синів його: "Голів ваших не відкривайте і одягу вашого не роздирайте, щоб вам не померти, і щоб на всю громаду не розгнівався він. А братів ваших, яких спалив Господь, оплакуватиме вся оселя Ізраїлева.
7 Ви не відійдете від входу в намет зібрання, щоб не померти, бо на вас олива Господнього помазання". І зробили вони за Мойсеєвим словом.
8 А Господь промовляв до Аарона:
9 "Вина та п'янкого напою не пий ані ти, ані сини твої перед тим, як входити до намету зібрання, щоб вам не померти. Це вічна постанова для ваших поколінь,
10 і щоб розрізняти між святим і несвятим, між чистим та нечистим,
11 і щоб навчати Ізраїлевих синів усіх постанов, про що промовляв до них Господь через Мойсея".
12 І Мойсей сказав до Аарона та до синів його Елеазара й Ітамара: "Візьміть хлібну жертву, полишену з вогняних Господніх жертв, та й їжте її прісну при жертовнику, бо це найсвятіше.
13 І їстимете її в місці святому, бо вона частка твоя й частка синів твоїх з вогняних жертв Господніх, бо так мені наказано.
14 А грудину колихання та стегно жертви будете їсти в місці чистому, ти й сини твої, та твої дочки з тобою, бо це частка твоя й синів твоїх дані з мирних жертв Ізраїлевих синів.
15 Стегно пожертви й грудину колихання на вогняних жертвах лою принесуть вони, щоб колихати як колихання перед Господнім обличчям. І буде це для тебе та для синів твоїх на вічну постанову, як наказав Господь".
16 Мойсей шукав цапа призначеного для жертви за гріх, і ось він був уже спалений. І розгнівався він на Елеазара й на Ітамара, Ааронових синів, кажучи:
17 "Чому ви не з'їли жертви за гріх у місці святому? Адже вона найсвятіше, і її я дав вам, щоб зняти провину громади та очистити їх перед Господнім обличчям.
18 Тож не внесено крові її до святині всередину. Будете конче їсти її в святині, як я наказав".
19 І промовляв Аарон до Мойсея: "От сьогодні принесли вони свою жертву за гріх і цілопалення своє перед Господнє обличчя. І я їстиму жертву за гріх сьогодні, чи буде це добре в Господніх очах?"
20 І почув Мойсей, і було це добре в його очах.
Левити 11
1 І Господь промовляв до Мойсея та до Аарона:
2 "Скажіть Ізраїлевим синам: "Оце ті тварини на землі, що будете їсти:
3 всіх, що мають розділені копита, і що жують жуйку, їх їжте.
4 Тільки не їжте: верблюда, бо він жує жуйку, та розділених копит не має, нечистий він для вас.
5 І тушканчика, бо він жує жуйку, та не має розділених копит, нечистий він для вас.
6 І зайця, бо він жує жуйку, та не має розділених копит, нечистий він для вас.
7 І свині, бо вона має розділені ратиці, та жуйки не жує, нечиста вона для вас.
8 Їхнього м'яса не їжте, а до їхнього трупа не доторкайтеся, нечисте воно для вас.
9 Зі всього, що в воді їжте все, що живе в морях та річках, має плавці та луску.
10 А все, що не має плавців та луски в морях і в річках, з усього, що роїться в воді, огида вони для вас!
11 І вони будуть огидою для вас, їхнього м'яса не їжте, а до їхнього трупа не доторкайтеся, нечисте воно для вас.
12 Усе, що не має плавців та луски в воді, огида воно для вас.
13 А з птаства не їжте, бо огида вони для вас: орла, грифа, морського орла,
14 коршака, сокола за родом його,
15 усякого крука за родом його,
16 страуса, сови, яструба за родом його,
17 пугача, рибалки, ібіса,
18 лебедя, пелікана, сича,
19 бусла, чаплі за родом її, одуда і нетопира.
20 Уся комашня, що ходить на чотирьох, огида вона для вас.
21 Тільки те їжте з усієї комашні, що має чотири ноги і може стрибати по землі.
22 Їжте: сарану за родом її, цвіркуна за родом його, коника за родом його.
23 А все інше, що літає і має чотири ноги, огида воно для вас.
24 І через них ви ставатимете нечисті. Кожен, хто доторкнеться до їхнього трупа, буде нечистий аж до вечора.
25 А кожен, хто носив їхній труп, випере одяг свій, і буде нечистий аж до вечора.
26 Всякі тварини, що мають розділені копита і жуйки не жують, нечисті вони для вас. Кожен, хто доторкнеться до них, буде нечистий.
27 А всі тварини, що ходять на чотирьох лапах, нечисті вони для вас. Кожен, хто доторкнеться до їхнього трупа, буде нечистий аж до вечора.
28 А хто носив їхній труп, випере одяг свій, і буде нечистий аж до вечора. Нечисті вони для вас.
29 А оце вам нечисте серед гризунів, що живуть на землі: кріт, миша, ящірка за родом її,
30 ховрах, щур, слимак, їжак і тхір.
31 Оці нечисті для вас серед усіх гризунів. Кожен, хто доторкнеться до їхнього трупа, буде нечистий аж до вечора.
32 І все, на що впаде мертве з них, буде нечисте, кожна річ з дерева, або з одягу, або шкіри, або з грубої тканини, кожна річ, що у вашому господарстві, у воду треба покласти їх, і будуть нечисті аж до вечора, а потому стануть чистими.
33 А, якщо впаде в глиняний посуд, то посуд і все, що в середині його, стане нечисте, його розіб'єте ви.
34 Всяка їжа, на якій була вода з такого посуду, буде нечиста, а всякий напій з такого посуду стане нечистим.
35 І все, що мертве впаде на нього, стане нечисте: піч та вогнище буде розвалене, вони нечисті будуть для вас.
36 Тільки джерело та копанка для води, будуть чисті. А хто доторкнеться до їхнього трупа, буде нечистий.
37 А коли впаде щось мертве з них на всяке насіння для сівби, чисте воно.
38 А коли насіння замочене в воді, і впаде на нього з їхній труп, нечисте воно для вас.
39 А коли помре що з худоби, що вона на їжу для вас, то хто доторкнеться трупа її, той буде нечистий аж до вечора.
40 А хто їсть із трупа її, той випере одяг свій, і буде нечистий аж до вечора. І хто носив труп її, той випере одяг свій, і буде нечистий аж до вечора.
41 А все плазуюче, що плазує по землі, гидота воно, не будете їсти його.
42 Усе, що плазує на животі, і все, що плазує на чотирьох, аж до всього, що багатоножне, не будете їх їсти, бо огида вони.
43 Не робіть душ своїх нечистими усім плазуючим і не станете нечисті через них.
44 Бо я — Господь, Бог ваш, і ви освятитеся, і будьте святі, бо святий я, і не опоганюйте душ своїх усяким плазуючим, що плазує по землі.
45 Бо я — Господь, що вивів вас з Єгипетського краю, щоб бути для вас Богом. І будьте святі, бо святий я.
46 Оце закон про худобу і про птаство, і про всяких водних істот, і про всяку душу, що плазує по землі,
47 щоб відділяти між нечистим та чистим, і між тваринами, що можна їсти, і що не можна"".
Левити 12
1 І Господь промовляв до Мойсея:
2 "Скажи до Ізраїлевих синів: "Коли жінка зачне, і народить дитя чоловічої статі, то буде нечиста сім день, як за днів нечистоти місячного її, буде нечиста вона.
3 А восьмого дня буде обрізане тіло крайньої плоті його.
4 І буде вона сидіти в крові очищення тридцять три дні. До всякої святощі не буде вона доторкатися, а до святині не ввійде аж до закінчення днів очищення її.
5 А якщо народить дитя жіночої статі, то буде нечиста вона два тижні, як за нечистості її місячної, і буде сидіти вона на крові очищення шістдесят шість днів.
6 А по виповненні днів очищення її за сина або за дочку, принесе вона однорічне ягня на цілопалення, та голуба або горлицю на жертву за гріх, до входу намету зібрання до священика.
7 І він принесе це перед Господнє обличчя, і очистить її, і вона очиститься від джерела своєї крові. Це закон про породіллю.
8 А коли рука її не спроможна на ягня, то візьме вона дві горлиці або двох голубів, одного на цілопалення й іншого на жертву за гріх, й очистить її священик, і вона стане чиста"".
Левити 13
1 І Господь промовляв до Мойсея й Аарона:
2 "Коли на шкірі тіла людини буде пухлина, або лишай, або біла пляма, або ніби болячка прокази, то буде спроваджена вона до священика Аарона або одного з синів його, священиків.
3 І огляне священик ту болячку, а волосся на болячці перемінилося на біле, і вигляд болячки глибший від шкіри тіла, та болячка — проказа вона. І огляне її священик, і визнає її за нечисту.
4 А якщо болячка на шкірі біла, а вигляд її не глибший від шкіри, і волосся її не змінилося на біле, то замкне священик хворого на сім день.
5 І огляне її священик сьомого дня, а болячка, на погляд його не поширилася по шкірі, то замкне його священик вдруге на сім день.
6 І огляне його священик сьомого дня вдруге, а болячка поблідла і не поширилася по шкірі, то священик визнає його за чистого, лишай вона. І випере він одяг свій та й стане чистий.
7 А якщо пошириться лишай той по шкірі, то з'явиться вона вдруге до священика.
8 І огляне священик, а лишай той поширився по шкірі, то священик визнає її за нечисту, проказа воно.
9 Коли буде на людині болячка прокази, то буде приведена до священика.
10 І огляне священик, а на шкірі біла пухлина, і волосся на ній стало біле, і на пухлині наріст,
11 то це стара проказа на шкірі. І священик визнає його за нечисту, але не замкне його, бо справді давно вона нечистою.
12 А якщо справді кинеться та пошириться по шкірі, і покриє та проказа всю шкіру хворого від голови його аж до ніг її, куди лиш глянуть очі священикові,
13 і огляне священик, а проказа та покрила все тіло, то він визнає за чисту ту болячку: вся вона перемінилася на білу, чиста вона.
14 А того дня, коли в ній з'явиться відкрита рана, вона стане нечистою.
15 І огляне священик рану, і визнає її за нечисту, проказа вона.
16 Або коли відкрита рано знову переміниться на біле, то вона прийде до священика.
17 І огляне її священик, а болячка перемінилася на білу, то священик визнає ту болячку за чисту, чиста вона.
18 А коли на шкірі її гнояк, і він вилікуваний,
19 а на місці гнояка буде біла пухлина, або рожева пляма, то покажеться священикові.
20 І огляне священик, а вигляд її нижчий від шкіри, а волосся її змінилося на біле, то священик визнає її за нечисту, прокази вона, вона утворилася на гнояку.
21 А якщо огляне її священик, а нема в ній білого волосся, і вона не нижча від шкіри, і вона бліда, то замкне його священик на сім день.
22 А якщо справді пошириться по шкірі, то священик визнає його за нечистого, болячка та є проказою.
23 А якщо біла пляма не розростається і не поширилася, вона струп чиряка, і священик визнає його за чистого.
24 Або коли буде на шкірі його опік від вогню у вигляді рожевої плями,
25 то огляне її священик, а змінилось волосся в плямі на біле, а вид її глибший від шкіри, проказа вона, що утворилася на опіку.