Він зник. Тим не менш, подія привабила увагу цілого натовпу, і торговельний цикл пригальмував на години, звичайні години. Купівельні потреби системи лишилися незадоволеними значною мірою, відтак уряд ужив заходів для прискорення циклу до кінця дня, проте цикл то захрясав, то летів уперед, і в результаті поплавцевих клапанів продали забагато, а кланців занадто мало, а значить, попкоефіцієнт не діяв, і "Пюр-О" доправляли в магазини ящик за ящиком, тоді як зазвичай одного вистачало на три — чотири години. Поставники лажали, перевантажений крам спрямовували у хибних напрямках. У результаті під удар потрапила навіть бульбопланерна індустрія.
— Поки не впіймаєте його, можете не вертатися! — проказав Цокотун, проказав дуже тихо, дуже відверто і дуже небезпечним тоном.
У хід пішли собаки. У хід пішли зонди. У хід пішло вилучення кардіоплат. У хід пішли типоси. У хід пішли хабарі. У хід пішли рівночаси. У хід пішло залякування. У хід пішли тортури. У хід пішло мордування. У хід пішли стукачі. У хід пішли лягаві. У хід пішли обшуки з арештами. У хід пішов детектрон. У хід пішла стимуляція корекції. У хід пішли відбитки пальців. У хід пішов Бертійон[9]. У хід пішов підступ. У хід пішла облуда. У хід пішла зрада. У хід пішов Рауль Мітґонґ, але користі з нього було мало. У хід пішла прикладна фізика. У хід пішли криміналістичні методи.
І от дідько: його схопили.
Звали врешті-решт його Евереттом Мармом, і для початку ніким особливим він не був, крім як людиною, котрій бракувало відчуття часу.
— Покайся, Арлекіне, — скрикнув Цокотун.
— Іди собі до біса! — вишкірився у відповідь Арлекін.
— Ваші спізнення в сумі нараховують шістдесят три роки, п'ять місяців, три тижні, два дні, дванадцять годин, сорок одну хвилину, п'ятдесят дев'ять секунд, тридцять шість тисяч сто одинадцять стомільйонних мікросекунди. Ви використали весь відведений вам час, і навіть більше. Я вас відключу.
— Налякав їжака. Я краще помру, аніж житиму в німотному світі на чолі з таким бабаєм, як ти.
— Це моя робота.
— Диви не переробись. Ти тиран. Ти не маєш жодного права наказувати всім людям навкруги і вбивати їх за те, що вони кудись спізнюються.
— Ви не спроможні пристосуватися. Ви не вписуєтеся.
— Розв'яжи-но мені руки і я покажу твоєму пискові, як я можу вписуватися.
— Ви інакодумець.
— Раніше за інакодумство не карали.
— А тепер карають. Живіть у світі, в якому народилися.
— Я ненавиджу його. Це жахливий світ.
— Так вважають не всі. Більшості людей порядок до вподоби.
— Мені не до вподоби, як і більшості моїх знайомих.
— Це неправда. Знаєте, як нам удалося схопити вас?
— І знати не хочу.
— Вас виказала дівчина на ім'я гарненька Еліс.
— Брешеш.
— Це правда. Ви її бентежите. Вона хоче комфортності, вона хоче конформності. Я вас відключу.
— То робіть це і покиньте сперечатися.
— Я не відключу тебе.
— Ти ідіот!
— Покайся, Арлекіне, — скрикнув Цокотун.
— Іди собі до біса.
Отож, його відправили до Ковентрі. А в Ковентрі його обробили. Те саме відбулося із Вінстоном Смітом у "1984-у"[10] — романі, про який ніхто із них ніколи не чув, дарма що метода була досить старенька, от її і застосували до Еверетта Марма, і одного дня по досить довгому часові Арлекіна показали по каналах комунікаційної мережі, показали розбишакуватого, з ямочками на щоках, ясноокого, без жодних ознак промивання мізків, і він заявив, що колись помилявся, і що як це чудово-пречудово бути конформістом та всюди встигати, гей-гай далеко тікай, і всі витріщалися, розглядаючи його зображення на комунальних екранах, розвішаних по всьому дому міста, і всі сказали собі, ну от, бач, урешті-решт він виявився психом, то якщо саме так працює система, працюватимемо разом із нею, бо змагання з муніципалітетом, а в нашому випадку — із Цокотуном — нічого не варті. Такий був кінець Еверетта Марма, шкода звичайно, у зв'язку із тим, що колись раніше сказав Торо, але коли рубають ліс, пару трісок усе ж злітає, і під час будь-якої революції гине дехто з тих, хто не мав би, та нічого не поробиш, бо саме так відбувається завжди, і навіть спричинивши до крихітних перемін, їх не вважаєш того вартими. Простіше кажучи:
— Е-е, пробачте, пане, я, е-е, навіть не знаю, як е-е, е-е, вам про це сказати, але ви спізнилися на три хвилини. І ми трохи, е-е, відстаємо за графіком.
Він сором'язливо вишкірився.
— Сміх та й годі, — промурмотів Цокотун собі під машкару. — Перевірте свого годинника. — І покрокував до свого кабінету, мр-мр-мр-мр по дорозі.
Примітки
1
Тóро, Дéвід Гéнрі (Thoreau, 12.07.1817, Конкорд, Массачусетс, США — 6.05.1862, там же) — видатний американський філософ-трансценденталіст, плідний письменник, поет, публіцист, громадський діяч. Фундатор національної літератури. Послідовник Ральфа Емерсона (1803–1882). Проповідував єднання людини з природою, зокрема у своїй чи не найзнаменитішій книзі "Волден, або Життя у лісі" (1854). Помер від туберкульозу. Вважається, що ідеї Г. Д. Торо справили значний вплив на Магатму Ґанді, Л. М. Толстого, Дж. Ф. Кеннеді, М. Л. Кінґа тощо. (Тут і далі примітки перекладача)
2
"Громадянська непокора" (CivilDisobedience, 1849) — знамените есе по мотивах публічних лекцій, що утвердило Г. Д. Торо як аболіціоніста, борця із сучасною йому системою оподаткування і супротивника агресивної військової політики США, а також упровадило поняття громадянської непокори.
3
Бонґ, Рíчард ("Дік") Áйра (Bong, 24.09.1920, Сьюпіріор, Вісконсін, США — 6.08.1945, Норт-Голлівуд, Каліфорнія, США), на прізвисько Ас із асів, або Бінґ-Бонґ — майор ВПС США, пілот-винищувач шведського походження, найкращий американський ас періоду Другої світової війни (42 перемоги), воював на Тихоокеанському театрі бойових дій. Кавалер найвищої військової нагороди США — Почесної медалі Конгресу. Загинув під час випробування реактивного винищувача P-80 Шутінґ-стар, його смерть поруч із атомним бомбардуванням Хіросіми стала головною новиною дня.
4
Кенья´тта, Джóмо (Kenyatta, бл. 1894 р., с. Ічавері, Ґатунду, Британська Сх. Африка — 22.08.1978, Момбаса, Кенія), "Палаючий Спис, Світло Кенії", уроджений Камау ва Муїґаї — східноафриканський громадський і політичний діяч, етнічний кікуйю, фундатор кенійської державності, перший прем'єр-міністр (1963–1964) і президент (1964–1978) цієї країни. Не позбавлений типових вад постколоніальних державців, усе ж таки зміг перетворити Кенію на регіонального лідера, вберіг її від серйозних конфліктів на етнічному, ідеологічному та релігійному ґрунтах.
5
Кéллі,Éлвін "Катастрофа" (‘Shipwreck' Kelly, 13.05.1893 (?), м. Нью-Йорк, Нью-Йорк, США — 11.10.1952, там же (?)) — американський трюкач, який у 1920-х рр. прославився тим, що міг днями сидіти на тонкій жердині із кріслом нагорі біля якої-небудь установи, чим приваблював до неї увагу, чим і заробляв гроші на життя.
6
"…придивлявся до акуратної мондріанівської забудови…" — тобто, очевидно, нерівномірної прямокутної, забарвленої у три основні кольори. Мóндріа(а)н, Пíтер ("Піт") Корнéліс (Mondria(a)n, 7.03.1872, Амерсфорт, Утрехт, Нідерланди — 1.02.1944, м. Нью-Йорк, Нью-Йорк, США) — нідерландський маляр із національної школи абстрактного мистецтва "Де стель", яку заснував разом із Тео Ван Дусбурґом (1883–1931). Власну творчу манеру, побудовану на використанні основних кольорів та сітки з вертикальних та горизонтальних чорних ліній, називав неопластицизмом. Помер від пневмонії.
7
Бéрклі Íнос, Вíльям ("Бáзбі") (Berkeley, 29.11.1895, Лос-Анджелес, Каліфорнія, США — 14.03.1976, Палм-Спринґс, Каліфорнія, США) — американський кінорежисер і впливовий хореограф-постановник різноманітних м'юзиклів та шоу-програм. У своїх виставах використовував численні масовки із танцівницями, котрих шикував у складні рухомі геометричні фігури, які часто фільмував згори.
8
"…чоловіки у псевдотірольських нарядах…" — можливо, білих сорочках і шортах на підтяжках, черевиках та капелюхах і з пір'ям. Тірóль (Tirol, від назви однойменного замку в Трентіно) — історична область у західній частині Східних Альп. Нині розділена між однойменною австрійською землею зі столицею в Іннсбруку й італійською областю Трентіно-Альто-Адідже зі столицею в Тренто.
9
"У хід пішов Бертійон" — тобто антропометрія, антропологічне обстеження людини, що полягає у вимірі її тіла та його частин. Бертійóн, Альфóнс (Bertillon, 24.04.1853, Париж — 13.02.1914, Мюнстерлінґен, Турґау, Швейцарія) — французький поліцейський урядовець, який уперше впровадив систематичну антропометрію злочинців як засіб їх ідентифікації., що домінував у європейській та північноамериканській практиці до впровадження дактилоскопії. Розробляв методу судмедекспертизи, зокрема методологію фотографування місця скоєння злочину у недоторканому стані, графологічну експертизу, балістичну експертизу тощо. Вищої освіти не мав.
10
Мова про фантастичний роман-антиутопію англійського письменника Джорджа Орвелла (1903–1950) "1984" (NineteenEighty-Four, 1949; укр. переклад (фрагменти) О. І. Тереха, 1984).