А Блазнюк летів собі й летів, і з кожною годиною його диванне тіло-крісло чомусь усе більше розгойдувалося. Брошковий Жук заявив, що його вже нудить, Чіп теж зблід і почувався дещо пригніченим. Але решта просто повтискалися в спинки сидіння, і схоже було, що вони не мають нічого проти хитавиці, аби тільки їх не повикидало з диванів. Ніч ставала дедалі темнішою, а Блазнюк усе летів крізь темне небо. Подорожні вже не бачили одне одного, й між ними запала похмура тиша. Урешті Чіп, після довгих роздумів, заговорив.
— Як ми знатимемо, коли під нами буде палац Глінди Доброї? — запитав він.
— До її палацу ще летіти й летіти, — відповів Лісоруб. — Я там бував.
— А як дізнатися, з якою швидкістю летить Блазнюк? — не вгавав хлопець. — На землі нічогісінько не видно, і ще до ранку ми можемо опинитися далеко за тим місцем, до якого хочемо потрапити.
— Це звучить доволі правдоподібно, — погодився Солом'яник, трохи занепокоївшись. — Але я не бачу, як ми можемо зупинитися просто зараз. Ми можемо втрапити в річку або, чого доброго, приземлитися на гострий шпиль.
Отож Блазнюк, розмірено помахуючи своїми величезними крилами, летів собі далі, а друзі стали терпляче чекати ранку.
Потім з'ясувалося, що Чіпові страхи геть не безпідставні. Щойно почало світати, вони визирнули за бильця канапи на землю і побачили горбисту місцевість із розкиданими на ній дивними поселеннями, будинки яких мали не округлі дахи, як це було всюди у Країні Оз, а похилі, що посередині сходилися в гострий шпиль. Ця країна була не знайома ані Бляшаному Лісорубу, ані Солом'яникові, котрі колись бували у володіннях Глінди і знали їх як свої п'ять пальців.
— Ми збилися з дороги! — засмутився Солом'яник. — Напевне, Блазнюк перелетів усю Країну Оз, проминув піщану пустелю, й ми опинилися в тому страшному потойбічному краї, про який розповідала Дороті.
— Повертаймо назад! — відчайдушно закричав Лісоруб. — І чим швидше, тим краще!
— Повний розворот! — закричав Блазнюкові Чіп. — Ну ж бо, розвертайся, не барися!
— Якщо я почну крутитися, ми неодмінно перекинемося, — відказав Блазнюк. — Польоти взагалі не моя стихія, тому найкраще було би десь приземлитися, а там я вже спокійно розвернуся й полечу.
Там, де вони пролітали, не було жодної місцини, де можна було би приземлитися. Блазнюк пролітав над якимось великим селом, і Брошковий Жук затявся, що це, певно, місто. А потім почалися високі гори, де було повно глибоких прірв та крутих скель — і жодної пласкої поверхні.
— Нам треба якось зупинитися, — сказав Чіп, коли гірські вершини підступили дуже близько. Тоді він обернувся до Блазнюка й скомандував: — Як тільки побачиш рівненьку поверхню, відразу сідай!
— Добре, — слухняно мовив Блазнюк і прицілився до кам'яного плато між двома стрімчаками. Не маючи навичок у повітроплаванні, він не встиг розрахувати швидкість і промахнувся на півкорпуса, зламавши два правих крила об гостру скелю, а тоді полетів зі скелі вниз.
Друзі щосили намагалися втриматися на диванах, та коли Блазнюк налетів на скелю, його тіло різко смикнулося, потім перевернулося — і всі, хто там сидів, посипалися вниз, мов стиглі груші.
На щастя, падати довелося недовго, бо під ними виявилося величезне гніздо, збудоване колонією ґав у порожнистому виступі скелі. Тож ніхто з них, навіть Джек – Гарбузова Голова, при падінні не зазнав ніяких ушкоджень. Безцінна страхопудова голова опустилася на м'які Солом'яникові груди. Чіп упав на купу листя і паперу, й це вберегло його від травм. Брошковий Жук торохнувся головою в Дров'яну Козлу, але нічого серйознішого, крім запаморочення голови, з ним не сталося. Лісоруба ошелешило падіння, але, побачивши, що на його блискучому нікельованому тілі навіть подряпини не залишилося, він одразу ж повеселів і обернувся до друзів.
— Політ скінчився несподівано і доволі трагічно, — мовив Лісоруб, — але не варто дорікати Блазнюкові, він і так зробив усе, що було в його силах. А от як вибратися звідси, про це нехай думає хтось інший, хто має мудрішу голову.
І він глянув на Солом'яника. Той підповз до краю гнізда й визирнув назовні. Унизу зяяло провалля, що сягало в глибину на сотні ліктів. А над головами височів прямовисний стрімчак із обламаною вершиною та Блазнюком-літуном, що й досі висів, зачепившись диваном за кам'яний виступ.
Становище було безвихідним, і коли друзі зрозуміли це, всіх обійняв чорний розпач.
— Тут ми в більшій пастці, ніж у палаці, — сумно мовив Брошковий Жук.
— Краще б ми нікуди не летіли, — простогнав Джек. — Боюся, гірське повітря шкідливе для гарбузів.
— Еге ж, а надто як повернуться ворони, — прохрипіла Дров'яна Козла, сукаючи ногами у марних спробах звестися на ноги. — От що вони люблять, то це гарбузи.
— Ти думаєш, вони сюди прилетять? — налякано запитав страхопуд.
— Ще й як прилетять, — відказав Чіп, — це ж їхнє гніздо. А птахів у цьому гнізді декілька сотень, не менше, — казав він, роззираючись довкола, — ви тільки погляньте, скільки всього вони сюди позносили!
І справді, чого тільки не було у воронячому гнізді! Злодійкуваті ворони багато років крали все підряд із людських осель і зносили сюди, і їх не хвилювало, що тут увесь цей крам перетворювався просто на купу мотлоху. А що гніздо було тут надійно захищено від людей, тим-то все, що потрапляло до гнізда, втрачалося для них назавжди.
Ворони крали все підряд, і Брошковий Жук, порившись у воронячому мотлосі, зачепився ногою за прекрасне діамантове кольє. Бляшаний Лісоруб так і прикипів до нього очима, тож Брошковий Жук подарував йому свою знахідку, не забувши спорядити цей дарчий акт пишною промовою. Лісоруб почепив кольє собі на шию, і не міг натішитися, коли великі діаманти заблищали на сонці.
Аж ось почувся шум і лопотіння сотень крил. Коли лопотіння поближчало, Чіп закричав:
— Ворони повертаються! Зараз вони нас побачать, розлютяться, і тоді нам кінець.
— Ой, я боюся! — заквилив страхопуд. — Тут мені смерть!
— І мені теж! — простогнав Брошковий Жук. — Ворони — найбільший ворог комах.
Більше ніхто не злякався ворон, але Солом'яник відразу ж постановив сховати тих, кому вони могли завдати шкоди. Тож, за його наказом, Чіп зняв страхопудову голову і заліг із нею на дно гнізда, а потім, також виконуючи Солом'яників наказ, біля нього примостився і Брошковий Жук. Бляшаний Лісоруб, навчений попереднім досвідом, звільнив від соломи все Солом'яникове тіло (крім голови, звісно) і притрусив нею Чіпа та Брошкового Жука, повністю сховавши їх від ворон.
І щойно вони це зробили, як на гніздо налетіла вороняча зграя. Побачивши у своєму гнізді непрошених зайд, гайвороння зайшлося несамовитим карканням і кинулося на них.
19 розділ
Чудодійні бажальні пігулки д-ра Нікідіка
За звичайних обставин Бляшаний Лісоруб і мухи не образив би, та в разі потреби він міг битися незгірш за римського гладіатора.
І тепер, коли ворони мало не збили його з ніг несамовитим лопотінням сотень крил, коли їхні гострі дзьоби й кігті от-от могли би понівечити блискучі лати, Лісоруб видобув сокиру та давай щосили вимахувати нею над головою. Чимало ворон згинуло під гострим лезом, але птахів було без ліку, і вони, не ослаблюючи навали, все сунули й сунули на Лісоруба. Інші намагалися повибирати очі Блазнюкові, котрий безпорадно висів на скелі, але воронячі дзьоби були безсилі проти скла, з якого були зроблені очі літуна. Треті намагалися атакувати Дров'яну Козлу, але стрибуха, що й далі лежала горічерева, так несамовито вибрикувала ногами, що перебила гайвороння не менше, ніж Лісорубова сокира.
Зрозумівши, що ні Бляшаний Лісоруб, ні Дров'яна Козла так просто не здадуться, ворони накинулися на купу соломи, під якою посеред гнізда ховалися Чіп із гарбузом та Брошковий Жук. Соломинка за соломинкою вони хапали її дзьобами, відлітали вбік і скидали в безодню під собою.
Побачивши таку наругу над солом'яним тілом, Солом'яникова голова відчайдушно заволала до Бляшаного Лісоруба, благаючи порятунку, і цей крик лише подвоїв його зусилля. Сокира зблискувала в купі гайвороння, а тут ще й Блазнюк прийшов на допомогу, почавши розмахувати парою вцілілих крил на лівому боці тулуба. Це таки нажахало ворон, а коли Блазнюк, завдяки цим зусиллям відчепився з кам'яного виступу, на якому висів, і важко гепнувся в гніздо, страх птахів був безмежний, і вони, здійнявши дикий лемент, полетіли геть у гори.
Коли зникла остання ворона, Чіп виліз із-під диванів сам і допоміг вибратися Жукові.
— Ми врятовані! — радісно закричав він.
— Врятовані, врятовані! — повторював за ним Брошковий Жук, радо обіймаючи за шию Блазнюка. — Завдяки Блазнюковим крилам і Лісорубовій сокирі!
— Якщо і я врятований, то витягніть мене звідси! — гукнув із-під диванів страхопуд, точніше — його голова. Чіп викотив гарбуза, посадив його на шию Джекові, а потім допоміг звестися на ноги Дров'яній Козлі.
— Ти билася як справжній воїн, — сказав він їй, — дуже тобі дякуємо.
— Я радий, що ми виграли цю битву малою кров'ю, — гордо промовив Лісоруб.
— Малою?! — почувся чийсь приглушений голос.
Усі обернулися на звук — і побачили в куті гнізда Солом'яникову голову.
— Я не назвав би цю перемогу легкою! — пояснив Солом'яник, помітивши їхні здивовані погляди. — Хто скаже, де солома з мого тіла?
Почувши про солому, друзі здригнулися від жаху. Вони роззирнулися на всі боки, та за соломою вже й слід прохолов. Ворони розікрали все до останньої соломинки й поскидали її у безодню, що розверзалася під гніздом на сотні метрів.
— Ох, бідолахо! — розпачливо гукнув Бляшаний Лісоруб, тоді обережно підняв Солом'яникову голову і ніжно її погладив. — Хто би міг подумати, що смерть прийде так рано?
— Я пожертвував собою заради порятунку друзів, — не погодився з ним Солом'яник, — тому нітрохи не шкодую і навіть пишаюся такою смертю.
— Чого ж ти такий засмучений? — запитав Брошковий Жук. — Адже вся твоя одіж ціла.
— Ціла то ціла, — відповів Бляшаний Лісоруб, — але без соломи їй гріш ціна.
— То, може, напхаємо її грошима? — запропонував Чіп.
— Грошима?! — хором скрикнули здивовані друзі.
— Так, саме грошима, — кивнув Чіп. — Тут, на дні гнізда, тисячі доларових купюр — по два долари, по п'ять, по десять, по двадцять і по п'ятдесят. Ними можна було б напхати й десять Солом'яників! Чому б не скористатися грішми?
Бляшаний Лісоруб став рукояттю сокири перекидати мотлох у гнізді, і те, що спершу здалося їм непотрібними папірцями, насправді виявилося купюрами різного номіналу.