Сімпліцій Сімпліцисімус

Ганс Якоб Крістофель фон Гріммельзгаузен

Сторінка 153 з 172

По словам Аврелия Виктора, "обладал невероятной памятью, запоминал места, дела и мог по имени назвать своих солдат, даже отсутствовавших" (Секст Аврелий Виктор. О жизни и нравах римских императоров. Вестник древней истории, 1964, № 1, стр. 238).

180

Порций Латрон – римский оратор, друг Сенеки.

181

Иероним (331 – 420) – христианский епископ. О его необычайной памяти сообщал Августин в письме к епископу Кириллу.

182

Антоний – см. прим. к кн. I, гл. 6.

183

Иоганн Колерус (ум. в 1639 г.) – составитель популярной книги о сельском хозяйстве, выдержавшей большое число изданий (J. Соlеrus. Calendarium oeconomi-cum et perpetuum. Das ist ein stetswerender Calender, darzu ein sehr nьtzliches und nцtiges Hau?buch. 2. Aufl. Wittenberg, 1592). Иоганн Колерус (ум. в 1639 г.) – составитель популярной книги о сельском хозяйстве, выдержавшей большое число изданий (J. Соlеrus. Calendarium oeconomi-cum et perpetuum. Das ist ein stetswerender Calender, darzu ein sehr nьtzliches und nцtiges Hau?buch. 2. Aufl. Wittenberg, 1592).

184

Марк Антоний Муретус (1526 – 1585) – французский филолог, первоначально живший в Италии. Заимствованное Колерусом известие находится в его книге "Variarum lectionum" (lib. Ill, cap. 1).

185

Plinius lib. 7, cap. 24. – Приведенные слова находятся не в 7-й, а в 37-и книге "Естественной истории" Плиния.

186

Рассказ об ученом афинянине приведен в первой книге "Естественной истории" Плиния. Далее подробно Valerius Mахіmus. Exemplorum memorabilium Libii novem. I, cap. 8.

187

Валерий Мессала Корвин (70 г. до н. э. – 3 г. н. э.) – латинский писатель и оратор.

188

"fasciculo Historiarum" – "Пучок рассказов", по-видимому, неточное или вымышленное название. Возможно, Гриммельсгаузен имеет в виду народную книгу Михаеля Линденера "Катципори" (1558), содержавшую 123 шванка о проделках на масленице зальцбургского монаха Шрамханса.

189

Иоганн Вирус – Иоганн Вейер (1515– 1588) – немецкий юрист, врач и философ, ученик Агриппы Неттесгеймского. В своей книге "Об обманах демонов" защищал память своего учителя от обвинений в занятиях черной магией и выступил против процессов ведьм (Job. W i e r u s. De praestigiis daemonum. Baseliae, 1563. Немецкий пер.: Von Teuffelgespenst, Zauberen und Giftbereiter. Franckfurt a. M., 1586). Гриммельсгаузен, по-видимому, сочинениями Вейера не пользовался, а получил сведения из вторых рук. Неверна и сделанная им ссылка (надо: кн. I, гл. 4).

190

Каллисто (греч. мифол.) – нимфа, возлюбленная Зевса, родившая ему сына Аркада (по другим сказаниям, Пана). Ревнивая Гера превратила ее в медведицу.

191

"красовались, словно Бартель". – Известно несколько пословичных выражений с упоминанием Бартеля ("Знать, откуда Бартель берет винцо" и др.), связанных с днем св. Бартоломея (24 августа), когда обычно начинали сбор винограда. К этим дням приурочены различные шутливые рассказы и прибаутки (например, старофранцузская побасенка о простофиле Бартеле). Согласно средневековой легенде, во время пира в Кане Галилейской, когда не хватило вина и Христос превратил в него воду, виночерпием был Бартоломей, или Бартель. Большие кружки, в которых вино ("Most") приносят из погреба, также назвали "Бартель". См.: Borchardt – Wustmann – Schoppe. Die Sprichwortlichen Redensarten in deutschen Volksmund. Leipzig, 1955, SS. 54 – 55. Помимо этого "фольклорного фона", необходимо принять во внимание, что Гриммельсгаузен в 1649 г., по-видимому, принимал участие в подавлении мятежа в полку имперских драгун под командованием полковника Бартеля. В "Прибавлении" к "Летучему страннику" упоминается деревенский мастер Бартель из Шпессерта.

192

"несла матушка Катарина" – подразумевается лютый понос (в оригинале "schnelle Katharina" – народное выражение, возникшее из шуточного переосмысления греческого слова xatappouq – течь).

193

Сатира на титулы встречается у немецких писателей XVII в. (Мошерош, Лауренберг, Логау и др.).

194

Навуходоносор (604 – 563) – царь Вавилона. По библейскому сказанию, в конце жизни впал в безумие и пожирал траву, как бык.

195

Квинт Курций Руф – римский историк I в. н. э., составивший "Историю деяний Александра Великого" в десяти книгах. Гриммельсгаузен почерпнул приведенные им сведения из дополнений, составленных к этим книгам немецким историком Иоганном Френсхеймом (1608 – 1660), использовавшим "Жизнеописание Александра" Плутарха (гл. 4) и другие источники.

196

У Плиния приведено другое число воинов (1 192 000) и 846 кораблей.

197

Марк Сергий Сил – римский полководец, участник второй Пунической войны, потерял в сражении правую руку и сделал себе железную, о чем сообщал Плиний (Естественная история, VII, 29).

198

Люций Сиккио Дентато – о нем сообщает Плиний (VII, 29).

199

Спурий Турпей и Авл Этерний – римские консулы в 454 г. до н. э. Гриммельсгаузен называет их "бургомистрами".

200

Марк Манлий Капитолиний – римский политический деятель. В 390 г. до н. э. защищал Капитолий от галлов. Впоследствии был обвинен в намерении объявить себя царем и убит. Плиний сообщает о полученных им 23 ранах (VII, 29). У Гриммельсгаузена – 33.

201

Зевксис (IV в. до н. э.) – греческий живописец. Согласно легенде, изобразил кисть винограда с такой верностью, что птицы слетались ее клевать.

202

Сапор (Шапур) – имя нескольких царей из персидской династии сассанидов. Вероятно, Гриммельсгаузен имел в виду Шапура Великого (310 – 381).

203

Архит из Тарента (первая половина IV в. до н. э.) – математик, завершивший работу Эвклида. Об изобретении Архитом летающего деревянного голубя сообщал Авл Гелий в книге "Аттические ночи".

204

Альбертус Магнус – Альберт Великий (род в 1193 г., по другим данным в 1206 – 1207 г., ум. в 1280 г.) – естествоиспытатель средневековья, последователь Аристотеля. Наиболее полное собрание его сочинений (21 том) было издано на латинском языке в 1651 г.

205

Мемнонов столп – колосс в Египте, о котором сообщает Плиний (Естественная история, XXXVI, 11), издаваемое им "ворчание" объясняется резким различием в температуре воздуха, наступающим с восходом солнца после ночных холодов.

206

О писце, который уместил "Илиаду" Гомера на малом листе бумаги, сообщает Плиний (VII, 21).

207

Об искуснике, сделавшем миниатюрный корабль, сообщает Плиний (VII, 21).

208

Басня о завистливом псе на стоге сена приведена в книге Бурхарда Вальдиса "Басни Эзопа" (I, 64).

209

Мысль об обременительности должности правителя на разные лады варьировалась в сочинениях XVII в., например в завещании Г. Мошероша "Неусыпная забота родителей" (Insomnis сига parentum, 1643), "Правящем бургомистре" Бальта-зара Киндермана (Regierender Burgermeister. Wittenberg, 1662).

210

Орб – город в южной части Гессен-Нассау. 17 декабря 1634 г. был захвачен войсками Рамзая и разорен. Многие жители перебиты или обложены контрибуцией (Theatrum Europaeum, III, S. 383).

211

Браунфельс – см. прим. к кн. I, гл. 29.

212

Штаден – город в Обер-Гессене. Взят шведами 25 мая 1635 г. Анахронизм. По хронологии романа, Симплициссимуса к тому времени уже не было в Ганау. Город не был сожжен войском Рамзая, а только разграблен (Konnecke. Quellen, I, S. 164).

213

Симонид (559 – 469) – греческий поэт.

214

Паникулум – здесь в значении правитель.

215

Утика – римская колония на севере Африки, где республиканец Катон покончил с собой, узнав о неизбежной победе Цезаря.

216

Ганнибал (247 – 182) – карфагенский полководец во время второй Пунической войны с Римом. После заключения мира был вынужден в 195 г. бежать из Карфагена.

217

Демосфен (384 – 322) – древнегреческий оратор и политический деятель. Был изгнан из Афин и покончил жизнь самоубийством.

218

Сократ (469 – 399) – греческий философ, афинянин. Был приговорен к смерти и принял чашу с ядом.

219

Марк Камилл (403 – 365) – римский полководец, победитель галлов в 390 г. Был обвинен в присвоении военной добычи и подвергнут изгнанию.

220

Солон (ок. 630 – 599) – афинский законодатель. Оба рассказа, приведенные Гриммельсгаузеном, прикреплялись также к имени Ликурга.

221

Содержащиеся в этой главе примеры восходят к античным писателям (Аристотель, Плиний, Элиан, Плутарх, Гален и др.). Почти все они собраны в книге Петра Мексиа "Sylva variarum lectionum. Das ist: Historischer Geschicht, Natur und Wunderwalci" (Th. II, Niirnberg, 1669, S. 104). Гриммельсгаузен не мог воспользоваться этим изданием, так как первые книги "Симплициссимуса" написаны ранее, но не исключена возможность заимствования из более ранних латинских изданий Мексиа. В "Дон Кихоте" содержится рассуждение о том, что "от животных люди получили много уроков и узнали много важных вещей: так, например, аисты научили нас пользоваться клистиром, собаки – блеванию и благодарности, журавли – бдительности, муравьи – предусмотрительности, слоны – стыдливости, а конь – верности" (кн. II, гл. 12).

222

affectus animi (лаг.) – душевные волнения.

223

Хирогулли (библ.) – кролики.

224

Истории о различных безумствах и маниях,, приведенные в этой главе, часто встречаются в энциклопедических сочинениях и литературных сборниках XVII в. Много их собрано в сборнике Харсдёрфера (Der grosse Schauplatz Lust und Lehrreichen Geschichte. Hamburg, 1660), которым Гриммельсгаузен также воспользовался в эпизоде с "Юпитером" (кн. III, гл. 3), а также в подложном продолжении "Филандера" Мошероша (часть "Phantasten-Hospital"). Среди вероятных источников отметим новеллу Сервантеса "Стеклянный лиценсиат", по-видимому, известную Гриммельсгаузену через посредство Харсдёрфера.

225

История о человеке, вообразившем себя глиняным сосудом, была известна еще Галену. Источником Гриммельсгаузена была книга Николая Ремитиуса (N. Remigius. Demonolatria, das ist von Unholden und Zauber-Geistern. Franckfurt a. M., 1598, S. 267).

226

История о человеке, вообразившем себя петухом (также из Галена), приведена у Бейерлинка (L. Веуегlink. Magnum Theatrum vitae humanae. Koln, 1637, XI, p. 397) и в книге Гулара (Sim. Gоulart. Schatzkammer iibernatiirlichen wunderbaren und wohldenckwurdigen Geschichten. StraBburg, 1613).

227

История о человеке, считавшем себя самого призраком, приведена в книге Преториуса (J. Praetorius. Anthropodemus Plutonica. Th. II.

Інші твори цього автора:

На жаль, інші твори поки що відсутні :(