Викрадення в Тютюрлістані

Войцех Жукровський

Сторінка 15 з 26

Галявини аж фіалкові од ніжних дзвоників, хоча й верес починає вже синіти на зрубах.

А смерком, коли змовкне вечірній дзвін і впаде роса, вертаються з поля натомлені трударі. Липкі від поту сорочки провіває теплий подих близької ночі. Люди сідають на призьбах, слухають, як спокійно риплять журавлі, плющить вода в жолобах, а то раптом затупотить, захропе сполоханий жеребчик. Часом якась зірка, задивившись у свій відбиток, зеленою блискавкою шугне з неба в став.

Але радості не відчувається. Всіх пригнітила загроза близької війни. Королівни досі не знайшли. Тому люди гомонять собі, а самі тривожно вдивляються в темряву. Вчувається їм, ніби десь б'ють барабани й гуркочуть колеса гармат. Але то шелестить, зачіпаючись за кущі, солома, ідуть з поля останні хури, високо наладновані золотими снопами, що пахнуть хлібом і ситістю.

Тоді всі зітхають з полегкістю, заспокоюються й лагідно всміхаються, а нічні метелики, приваблені білими сорочками, легко черкають об задумані обличчя.

Саме такої пори підходили троє друзів до мурів Тулеби.

Хоч Віолінка не попросила пробачення в півня, той їй великодушно простив.

"Мала ще, та й розпещена, їй і невтямки, що чинить мені кривду", — думав він, тулячи до грудей яйце.

Рух на шляху ставав чимраз жвавіший, відчувалася близькість міста. Мандрівники повеселіли. Мишібрат насвистував і задоволено мружив очі, уявляючи збиті пухові подушки, в які бухне увечері десь у заїзді. Тільки королівна йшла неохоче, сумна і зла. В душі вона заприсяглася, що така, споганіла від циганових чарів, нізащо не піде до королівського двору. Подорожніх минали селяни, які верталися з порожніми кошиками, молочниці з бідонами за плечима.

За капличкою, схованою у вільшняку, супутники почули пронизливий свист і радісний крик. То паровоз, що тягнув дев'ять вагончиків, змагався з диліжансом, запряженим шестериком коней. Пасажири, вихилившись із вікон, погукували на машиніста, той кидав дрова у відкриту топку. Довгий, немов шпулька від ниток, обплутаний дротом димар сичав і димів. Якийсь дідок, щоб зберегти пару, замість паровозного гудка, дудів у згорнену трубкою газету. Троє хлопців, аби полегшити поїзд, бігли вздовж колії, а за ними з гавкотом стрибав пес. Якийсь фертик вискочив з першого вагона, нарвав на луці квіток і плигнув на буфер біля кондуктора з червоним прапорцем у руці. Потім по дахах став перебиратися наперед, щоб вручити букет нареченій. Двоє малюків, яких притримувала занепокоєна мати, звісилися з вікна й маяли гаптованими підтяжками сонного батька.

А внизу мчав диліжанс. Поштмейстер то ляскав батогом, то, вхопивши ріжок, весело побекував. Кілька вусатих шляхтичів, що бридились тиснявою в закіптюженому поїзді, пообіцяли йому ціле барило пива, як виграє перегони. Тепер вони недбало помахували руками машиністові, що надсаджувався коло топки, й курили люльки, набиті запашним листям м'яти. Так, у хмарі куряви, гуркочучи колесами, диліжанс скотився з пагорба й помчав до міської брами.

— Ходім подивимось, хто переможе! — запропонувала Віолінка.

І всі побігли. Коли спинились на вершині пагорба, вдалині блиснуло місто, спалахнули золотом вежі храмів. Поміж тополями, що кидали довгі голубуваті тіні, нісся повитий курявою диліжанс.

Будинки вилискували полив'яною цеглою, зграї голубів купалися в блакиті. Здалеку долітав гомін людних базарів і поважний дзвін дзиґарів, що били шосту. Вгорі, над темною зеленню парків, над червоною карбованою черепицею стрімких дахів Здіймалися, віщуючи погоду, легкі димки. Аж сюди Доносився запах вечері, що булькотіла на вогні.

У півня затуманились очі. Там кожен має свою домівку, стіл, на якому шелестять пергаментом книжки, лагідну дружину, що цілющим дотиком проганяє з чола всі турботи, і альков, де після цілоденної праці вони засинають, овіяні пахощами квітучої резеди. А за прочиненим вікном, у садку, запізнілий птах заспіває, місяць проведе ліхтарем по шафах, люстрах і буфетах.

Алебардники погукують:

Каганця гасіть і свічку,

бо прийшла вже темна нічка!

Засинають городяни, заколисані буркотінням годинників, і ніяк не вгадають, що це так пахне — волосся любої дружини, а чи покоси в отчім краї.

Простяг півень крила, неначе хотів пригорнути до грудей це найдорожче в світі місто. Скільки разів ходив у бій за його мирне життя і навіть сьогодні ладен загинути — він, ветеран, бездомний бурлака…

Перед його затуманеним слізьми зором місто мріло в голубуватому серпанку, далеке й принадне, мов чарівний сон.

Схилився півень, ніби намагаючись затримати це видиво, а яйце вислизнуло з-під пір'я та й покотилося зі схилу, постукуючи шкаралупкою.

Коли Пипоть нарешті вхопив його і в розпачі оглянув з усіх боків, воно було геть потовчене, а курча вже вистромило прикрашену гребінчиком голівку й сміливо роздивлялося навкіл.

— Що ж з ним робити? — забідкався півень, хоч серце в нього шалено билося з радощів. — Де ж я знайду йому няньку? Як же ж невчасно ти надумав народитись!

— Який гарненький півничок! — милувалися супутники, обступивши його. — Викапаний тато.

Вони були вже недалеко від брами. На камені при дорозі сидів дідок і, пихкаючи люлькою, заклепував дірявий казанок. Махорчаний дим то підіймав накривку люльки, розпливаючись у вечірньому повітрі, то зникав у глибині цибуха. Дідок приспівував:

Я лудильник пречудовий,

посуд вам зроблю як новий.

Підрихтую казанок —

задзвенить, немов дзвінок!

Раптом півневі сяйнула щаслива думка.

— Майстре, — попросив він, — стягни дротом оцю шкаралупу, вирятуй мене з біди! Малий, бач, непроханий рветься на світ!

Дідок поправив окуляри.

— Цілий вік я дротую і заклепую, а такої роботи ще не траплялося.

Поліз він у торбу, видобув найтоншу дротинку і обплів потовчену шкаралупку мереживною сіточкою.

— Татусю, випусти мене на хвилинку, я тільки ніжки випростаю, — пищало курчатко.

Але півень з ніжністю пояснював синочкові:

— Не час мені тепер дружину шукати, не сьогодні-завтра війна, а з першою-ліпшою куркою зв'язатись — ні, нема дурних. Нічого не вдієш, синку, доведеться зачекати, поки твій татко розбагатіє, купить десь клаптик землі й поставить пристойний курничок.

Яйце було вже скріплене, подорожні подякували та й пішли далі.

На фортечних мурах обабіч брами були наліплені величезні афіші.

ЗАВТРА??? ЗАВТРА!!!

ВЕЛИКА ВИСТАВА ЦИРКУ

КРУЧАНО!

МОТОРОШНЕ ДРЕСИРУВАННЯ ХИЖИХ

БЛІХ МАЕСТРО

МОЗОЛЯ!

Посередині був намальований циган, він, усміхаючись, крутив бичем над купкою бліх, а ті шкірили гострі зуби. У присмерку здавалося, ніби його руки в білих рукавичках простяглись до стомлених мандрівників і зараз він сам зіскочить до них.

Мишібрат вдивлявся в афішу, настовбурчивши шерсть.

— Чує моє серце, він принесе мені нещастя. Безталанник я, безталанник!

— Не зважай на безглузді передчуття, — ласкаво поплескала його Хитруся. — Тут, у місті, нам нічого не загрожує.

Несподівано з темної арки виступив огрядний чолов'яга і, розштовхуючи черевом роззяв, кинувся обіймати півня.

— Кого я бачу! — загримів він, сердечно з капралом розцілувавшись. — Де ж це ти так довго пропадав?

— Гармаш Бахкало! — міцно ляснув його по плечу капрал Пипоть. — Здоров, старий друзяко!

— Щось ти змарнів, — співчутливо оглянув той півня. — Може, забагато теє… — і він кахикнув у долоню.

— Та де там… Зате ти цвітеш, — капрал жартома штурхнув його в кругле черево.

— Еге, — зареготав гармаш, — росте в мене ця могила над колишньою лицарською славою. Я тут держу добрий заїзд, іноді згадуємо з товаришами давні часи, і тільки тебе, капрале, бракує в нашій компанії… Так, так, — бубонів він, беручи півня під крило. — Ходімо до мене, жінка зрадіє. Погостюєш — не пожалкуєш.

— Я не сам, — пробурмотів Пипоть, показуючи на Мишібрата й лисицю, що пригортала сонну королівну. — Не хочу вас стісняти…

— Дурниця, не церемоньтеся, місця в нас, дякувати богові, доволі… І перекусити знайдеться. Ходіть усі, — підштовхував їх поперед себе черевань.

Тільки-но вони увійшли до заїзду, як на мурах заграли сурми. Якийсь чоловічок вилазив на драбину й засвічував перед будинками ліхтарі. В присмерку з грюком зачинились міські брами.

Тулеба вкладалася спати.


Ринок приємного чхання

Коли королівна в сорочечці підбігла до вікна, був свіжий ранок. Зубчасті тіні кам'яничок лежали по той бік вулички; вгорі, в ясному осінньому небі, по вінця налитому світлом, танцювали зграї голубів.

— Прокинулась, ясочко! — мовила Хитруся, накручуючи волосся перед люстерком. — Одягайся швиденько, підемо до замку…

Віолінка глянула на себе в люстро. Поряд з витонченою лисиччиною мордочкою — веснянкувате, ще опухле від сну личко.

— Не піду, і з місця не зрушу! — запищала вона, вимахуючи руками. — Невже ви не розумієте, що мені соромно?

І не встигла Хитруся обернутись, як вона гулькнула під перину й зашилася між подушки.

— Капрале, на поміч! — покликала Хитруся, намагаючись витягти її з розворушеної постелі.

— Доброго ранку, мої любі! — привітався півень, брязкаючи начищеними до блиску острогами. — Що це ви тут виробляєте? — лупав оком на ковдру, яка ходила ходором. До пізньої ночі він просидів, гомонячи зі старим бойовим товаришем.

— Я не піду, чуєте, я не хочу! — пацала ногами мала.

Мишібрат розчинив вікна. Прохолодне, різке повітря сповнило кімнату. Голуби, розправивши крила, опускались на підвіконня й цікаво зазирали всередину. У вікнах навпроти вже вилежувались проти сонця пузаті подушки та смугасті матраци.

Королівна змерзла і скоро дала себе вдягнути.

Потім поснідала, і вони всі разом вийшли з заїзду.

— Обіцяю тобі, що така ти до замку не підеш, — промовив капрал Пипоть. — Спершу ти повинна знов стати гарною.

— І доброю, як колись, — нявкнув Мишібрат.

На вулицях було вже людно. Снували сюди-туди міщани. Оксамитні куртки, червоні й жовті, мигтіли у строкатому натовпі. Шурхотіли коміри з цупкого мережива, на грудях побрязкували золоті ланцюги. Скромно спустивши очі, виступали матрони, оточені служницями — рум'яними сміхунками. Минаючи їх, півень зальотно блискав оком і підкручував ус.

Посеред вулиці, по нерівному, вимощеному кругляками бруку, торохтіли вози, запряжені мулами й волами.

12 13 14 15 16 17 18

Інші твори цього автора:

На жаль, інші твори поки що відсутні :(